顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 use2ptt.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-04 13:21:46
看板 Gossiping
作者 esunbank (なったおよび損失~の間)
標題 [新聞] 喬姆斯基:如知有反中 絕不會舉牌
時間 Mon Feb  4 01:55:02 2013


喬姆斯基:如知有反中 絕不會舉牌
接受本報專訪 強調他沒有反中或親中

中國時報 【劉屏/波士頓三日電】

美國麻省理工學院(MIT)教授、著名語言學大師喬姆斯基就其捲入舉牌一事表示
,他當初如果知道牌子上有「中國黑手」等字樣,他不會舉牌拍照, 因為他完全
不懂那是怎麼回事。他說,他沒有所謂的「反中」或「親中」, 因為他完全不明
但他覺得台海兩岸關係緩和是件好事。

台灣一位年輕女子自稱是學生,請喬姆斯基舉著寫有「反媒體壟斷, 捍衛新聞自
由,拒絕中國黑手,我在MIT守護台灣」等字樣的牌子拍照。

喬姆斯基一日接受本報記者專訪時反覆強調,牌子上的字句惟有「反媒體壟斷」
一句附有英文翻譯,其他都是中文;由於他不認識中文, 他誤以為其他字句也是
反壟斷、新聞自由之類,於是就應女子之請,舉牌拍照。

他說,如果知道牌子上面有反中字樣,「我不會舉(牌拍照), 因為我對此完全
不了解」。他說,他不了解中國大陸的影響力,也不知道台灣有誰壟斷媒體,「
我對此一無所知」。他說,他只是原則性的支持新聞自由、反對媒體壟斷;「(
牌子)上面的英文只有反媒體壟斷,所以我以為只有這樣,於是拍了照片。

我們說再見。就是這樣了」。

稍早在電郵中喬姆斯基也表示與女子「討論的任何事情,都完全沒有談到中國」


他在訪談中說下次再有人要他舉牌拍照,他會非常審慎,要先請懂中文的朋友或
是MIT的台灣學生把內容翻譯給他,他再決定怎麼做。

這位大師表示,反中或親中,「不是我的事,我不會參與反中或親中的任何活動
,那是台灣人民需要想清楚的事」。他說,他在二○一○年訪問台灣時,也沒有
談到親中或反中,「我只是表達我的想法。我的想法,也許我已告訴你,如果改
善關係,中國及台灣都得益」。

至於這張照片可能被別有用心的人士利用,喬姆斯基回答說,這種事在全世界都
出現,防不勝防,「我沒有辦法,我只能說出我心裡的想法」,別人要怎麼做,
就隨別人做吧。他說,他的訪客太多,他有時並不明瞭對方的背景;也許對方有
意隱瞞真實身分,他無法知悉;「來人怎麼說,我就怎麼信」。

http://news.chinatimes.com/focus/11050105/112013020400077.html 
喬姆斯基:如知有反中 絕不會舉牌 接受本報專訪 強調他沒有反中或親中|焦點新聞|中時電子報
[圖]
 美國麻省理工學院(MIT)教授、著名語言學大師喬姆斯基就其捲入舉牌一事表示,他當初如果知道牌子上有「中國黑手」等字樣,他不會舉牌拍照,因為他完全不懂那是怎麼回事。他說,他沒有所謂的「反中」或「親中」,因為他完全不明瞭,但他覺得台海兩岸關係緩和是件好事。 ...
 

--

專訪耶!!!!! 這時間...最多X1

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.192.83
killla:中國時報...ㄎㄎ1F 02/04 01:55
k9k2k7k0:笑wwww2F 02/04 01:55
clamperni:PO錯版3F 02/04 01:55
blueocean29:(已被XXXXGAY刪除) <esunbank>請八仙樂園板4F 02/04 01:56
blueocean29:這裡是周杰倫版
vn514550:kerker6F 02/04 01:57
eshew:旺中愛說謊,Taipei time 就寫電郵裡曾提到對中的憂慮7F 02/04 01:57
sese5566:已經被打臉了還出來OP8F 02/04 01:57
taot917:我也是回家才知道我舉甚麼牌9F 02/04 02:00
richshaker:只有你的走路工才是學生,別人都是自稱10F 02/04 02:02
dotZu:喬老就是反對媒體壟斷啊,你家反美親美反中親中關他啥事11F 02/04 02:07
dotZu:硬要套一個「反美必定親中」給喬教授,很無聊的行為
buehrle:沒發現重點嗎  他支持反對媒體壟斷13F 02/04 02:10
tedbwv:寫這篇妓者就中國人啊14F 02/04 02:20
higreater:反媒體壟斷的意義從這篇報導可知15F 02/04 02:24
Bastain:誇張16F 02/04 02:44
2013-02-02 中天新聞獨家示範「雞同鴨講」(新增字幕更正) - YouTube Chomsky:I was misled by my lack of the ability to read Chinese. That's what misled me. Nothing else. So I didn't, I can't understand what was on the poster. ...

 
arrenwu:雖然我知道大家滿討厭中時的,不過這篇報導的問題在哪啊?18F 02/04 07:26
WhoAmIxd:問題在於,女同學和喬姆斯基都不認為排子標語反中,只有旺19F 02/04 07:41
WhoAmIxd:中媒體硬要這樣解釋
arrenwu:Chomsky不只是不認為反中而已,是覺得跟中國無關喔 = =21F 02/04 07:43
arrenwu:爭議的起點在於:Chomsky如果看得懂中文,還會舉牌照相嗎?
abucat:23F 02/04 09:00
MaNeNe:反對中國黑手不等於反中 有人一直在對號入座24F 02/04 09:13
em77:25F 02/04 10:08
whitezealman:旺中時報  造X新聞26F 02/04 10:13
yahiko:回 arr比照影音版,還是有些記者自己「側寫」的部份有疑慮27F 02/04 10:24
SNGoMMX:arren,我只想說  昨天那篇中天報導很明顯有問題了28F 02/04 10:30
SNGoMMX:而且影音裡也沒有他"反覆強調"和"不會舉牌"的段落
SNGoMMX:專訪內他強調的是"反中的事情與他無關"
SNGoMMX:他並沒有說他"覺得跟中國無關"
SNGoMMX:我知道你一直很想站在中立面敘述,但你早就有偏頗了
SNGoMMX:在一連串的報導下,你都是要大家去注意那正確的不要譴責
SNGoMMX:你應該要對的就對的 錯的一樣還是要譴責
SNGoMMX:更何況爭議點已經說明了,是教授沒注意到信內有翻譯
SNGoMMX:兩邊都出來說明了  記者還硬是要套在學生身上
sz:Chomsky有反覆強調他拍照當時不知牌子有<新聞自由反攏斷>以外的37F 02/04 11:10
sz:意思. 中天訪問中Chomsky也有說他不會舉, 但這句話在所謂
sz:"正確翻譯版" 沒有譯出來
sz:事實上真正翻譯錯誤的應該是林庭安本人
sz: http://www.facebook.com/tingan.c.lin/posts/332478136853101
arrenwu:Nothing about China 這句話在各報出現都不知道幾次了42F 02/04 11:17
sz:幾乎可說把Chomsky的意思翻成相反43F 02/04 11:19
arrenwu:那個"正確翻譯版"有一句 Well I couldn't have xxx 錯太多44F 02/04 11:19
arrenwu:Chomsky強調這議題他懂得就只有他支持媒體自由和反對壟斷
sz:本板 #1H310aQf 這篇有跟林庭安類似的錯誤翻譯46F 02/04 11:21
arrenwu:加入中國政治因素這類的東西他怎麼會去舉牌?47F 02/04 11:21
arrenwu:這次的核心不是反中,是標語有A跟B的涵義,結果舉牌的人說
arrenwu:他不知道B。這是很嚴重的缺失

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 673 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2013-02-04 16:42:59 (台灣)
  02-04 16:42 TW
推 buehrle:重點  Chomsky支持反對媒體壟斷
e)編輯 d)刪除 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇