顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 use2ptt.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-03-13 23:45:32
看板 Gossiping
作者 file70042 (大変殘念)
標題 Re: [新聞] 中國抗議311獻花爭議 安倍:昔未善待台灣
時間 Wed Mar 13 21:12:59 2013


※ 引述《usualjoy (up)》之銘言:
: 一看就是部分日本和臺灣的媒體斷章取義。
: 查一下中國外交部的聲明會發現,中國外交部抗議的是日本將“臺北駐日經濟文化代表”
: 安排同其他國家的駐日大使在一起就坐。
: 中國并不反對日本感激臺灣對日捐款,也不反對讓臺北駐日代表去獻花。
      ^^

: 到臺灣媒體上就變成了中國反對臺北駐日代表去獻花了。
: 同期韓國也沒有派人參加追悼儀式,真正原因也不會有人關注了。
: 當然,按日本媒體的說法日本還是向中國進行了解釋,日本政府說自己并未把臺北駐日
                                                                ^^
: 代表看做外交使節,只不過中國未接受。
: http://tchina.kyodonews.jp/news/2013/03/48360.html
: 日方曾通過外交途徑向中方說明稱未將沈斯淳作為外交使團對待,並非“改變聯合聲明
: 的立場”,希望中方理解,但雙方未能達成共識。

此篇文章中 共有2個錯字

拜託 要裝也裝的像一點 ...

然而 當我把 并 拿去教育部重編國語辭典修訂本查了一下


9. 并  部首 干 部首外筆畫 3 總筆畫 6
    注音一式  ㄅ|ㄥˋ
    漢語拼音  b n   注音二式  b ng

動詞
   (1) 合。通「併」。文選˙曹冏˙六代論:「自此之後,轉相攻伐,吳并於越,
       晉分為三魯,滅於楚,鄭兼於韓。」
   (2) 兼有。文選˙陸機˙謝平原內史表:「非臣毀宗,夷族所能上報,喜懼參并,
       悲慚哽結。」文選˙謝靈運˙擬魏太子鄴中集詩序:「天下良辰美景,
       賞心樂事,四者難并。」
副詞
   (1) 一齊。通「並」。戰國策˙燕策二:「(蚌、鷸)兩者不肯相舍,
       漁者得而并禽之。」文選˙左思˙吳都賦:「蓋象琴筑并奏,笙竽俱唱。」
   (2) 用於否定詞之前,以加強否定語氣,帶有反駁的意味。通「並」。
       如:「你以為他笨,我并不認為如此。」
連詞
       而且。通「並」。如:「我支持這項決定,并加以宣導。」

(二)  ㄅ|ㄥ bing(00526)


http://ppt.cc/43tc



 連po個文都要吃台灣豆腐  26仔 多用功一點!!  


--
  ◢███◣ ╭─────────╮
  ◤   ≡  ▌│幹你媽的,呷洨啦!│  ╭─────╮  ██
    ─⊙-⊙  ╯─────────╯  │好阿好阿^^ ◤  ◥█
       皿                            ╰─────╰  □︵□  
  ◣   ︶◢   凸                                     ◣▽  
 ◢██ █◣◢◤                                       ◤            ψ196

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.39.240
zeze:幹 干1F 03/13 21:14
wts4832:腦中內建92共識 政治正確修正 自然會如此2F 03/13 21:14
ishiyoshi:可憐                                              263F 03/13 21:15
fantasibear:腦歹4F 03/13 21:15
taco13:我就不懂 為啥要關懷拿刀架在你脖子上的惡人的家屬天災死亡5F 03/13 21:15
haoguy:看文章的智商就可以看出是4266F 03/13 21:15
taco13:捐錢給用飛彈瞄準你的國家 真是智障7F 03/13 21:16
tony121010:你跟他認真8F 03/13 21:16
tschia:不是看智商  是看恥度  好意思說中國沒反對獻花太友好9F 03/13 21:17
taco13:中國人從來沒有要求政府撤掉對台灣飛彈 我們為什麼要友善?10F 03/13 21:17
bigbear2007:你認真了11F 03/13 21:17
tschia:人要無恥什麼智商都救不了12F 03/13 21:18
btpo:  捐錢給對岸貪污做飛彈~~阿呆~~13F 03/13 21:20
nightwing:中國人哪懂得中文奧妙  能省則省 能刪則刪14F 03/13 21:22
bahhy:用word簡翻繁錯了嗎?15F 03/13 21:25
Xreay:根本呵呵,26現形記XD16F 03/13 21:27
revorea:副詞的(2)不就是?17F 03/13 21:31
lkcs:這人不懂中文還真好笑18F 03/13 21:59

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 639 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2013-03-13 23:53:42 (台灣)
  03-13 23:53 TW
幹~捐錢給支那,是我人生的污點...
2樓 時間: 2013-03-14 01:34:40 (台灣)
  03-14 01:34 TW
還好我沒捐給中共,我都捐給日本!
3樓 時間: 2013-03-14 05:37:19 (台灣)
  03-14 05:37 TW
請問中國公民,外交部長這個位子要花多少錢?
4樓 時間: 2013-03-14 08:08:38 (台灣)
  03-14 08:08 TW
還好我一毛都沒捐過~
5樓 時間: 2013-03-19 15:24:48 (台灣)
  03-19 15:24 TW
拜託華客們告知大家要當中國外交部長到底要花多少錢?
e)編輯 d)刪除 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇