※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-10-23 17:31:25
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 虛淵玄論粉圓的中文譯名...
時間 Wed Oct 19 13:36:48 2011
台湾版まどか『魔法少女小圓』DVDジャケットの校正が廻ってきた。
……ふ~ん、鹿目圓に暁美焔、美樹紗耶香となるわけか。
でもCASTやSTAFF欄の表記は日本語のまま片仮名と平仮名だらけ。
そういうもんなのか?
=========================================================
老虛好像不太理解為什麼青毛要翻成"紗耶香",有人能回答他嗎?^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.71.205
推 :一切都是圓環之里的引導1F 10/19 13:37
推 :因為美樹爽很難聽2F 10/19 13:38
→ :不知道的人會以為美樹一天到晚在爽
→ :不知道的人會以為美樹一天到晚在爽
推 :難道要翻成沙啞卡嗎4F 10/19 13:38
推 :不解的是為什麼劇中人名要翻成中文而staff跟cast是原5F 10/19 13:39
→ :文吧@@
→ :文吧@@
推 :美樹沙耶加呢7F 10/19 13:39
推 :爽這名字配上表現,感覺還滿m的...8F 10/19 13:39
推 :對不起 我不該每天晚上讓藍毛那麼爽的9F 10/19 13:39
推 :staff和cast又不會出現在對白字幕...10F 10/19 13:39
→ :只有肉王你會這樣以為吧?把I-PHONE交出來11F 10/19 13:39
→ :話說台版BD呢...有時間表嗎...12F 10/19 13:40
推 :改個字換沙耶香他可能就會滿意吧(誤)13F 10/19 13:40
推 :我是說原文的意思 還是我理解錯誤?14F 10/19 13:41
是我有點理解錯誤了,他的問題應該是問
"為什麼主角的名字都要翻中文,Staff和cast不用",
可是這樣問也很怪啊,我印象中Staff的名字大多是漢字啊?
(除了一個劇團狗咖哩以外)
→ :殺夜華15F 10/19 13:41
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 61.231.71.205 (10/19 13:42)推 :記得爽這個字好像是硬凹出來的?16F 10/19 13:41
推 :因為staff cast要改圖很麻煩17F 10/19 13:41
推 :那翻鎖哉嘉如何?(誤18F 10/19 13:42
推 :裟野袈19F 10/19 13:43
推 :因為沒有人會在意每個staff的中文阿XD20F 10/19 13:43
推 :不就因為staff和cast的名字不會出現在對白字幕嗎...21F 10/19 13:43
→ :而且角色名字中配需要唸 staff名字不需要22F 10/19 13:43
推 :爽本來就是講來搞笑 音不對啊 另外staff是存在現實的人物23F 10/19 13:44
→ :認真說 不覺得沙也加比較順口嗎24F 10/19 13:45
→ :看到沙也加只會想到家有賤狗 ̄▽ ̄25F 10/19 13:46
→ :さやか本來就不是爽,爽是さわやか26F 10/19 13:46
推 :一般來說都是翻沙也加 比較好唸 沙耶香都平聲不太好27F 10/19 13:46
推 :想到家有賤狗+128F 10/19 13:46
推 :台灣沒有美國人那麼強大 連畫面跟音樂都可以改掉...30F 10/19 13:47
推 :M●M●台表示:沙啞卡不錯31F 10/19 13:47
推 :不是應該翻成爽夏32F 10/19 13:48
→ :ime打sayaka沒辦法變出漢字33F 10/19 13:49
推 :絲襪大有八卦!!??34F 10/19 13:49
→ :sayaka可以拼出的漢字名之多...35F 10/19 13:51
推 :為什麼虛淵不問"丘比"呢 丘比很萌不是嗎36F 10/19 13:52
→ :沙耶(ㄧㄝˊ)香 也不見得要全平聲啊37F 10/19 13:52
推 :美樹沙椰漿(?)38F 10/19 13:52
推 :他只是問說為啥人物都漢字化了CAST和STAFF還留一堆假名吧39F 10/19 13:52
→ :那有人要回答他嗎?不論是英文或日文40F 10/19 13:52
推 :ㄧㄝˊ也是平聲41F 10/19 13:52
→ :這..42F 10/19 13:53
→ :大概只能說慣例吧 好像沒看過 專門在翻STAFF的
→ :大概只能說慣例吧 好像沒看過 專門在翻STAFF的
→ :知道也不能說啊(笑) 去看staff表44F 10/19 13:53
→ :IME可以用Sayaka打出爽,你只要把轉換改成人名就好45F 10/19 13:54
→ :沙耶(YA!)香46F 10/19 13:54
推 :因為翻譯只有打上中文字幕 而那些CAST和STAFF原本就有47F 10/19 13:54
→ :抱歉 我把一聲跟平仄聲搞混了...48F 10/19 13:54
→ :爽 就好49F 10/19 13:55
推 :正解 因為翻譯是加上去的 staff等於整個影片要重做50F 10/19 13:55
→ :彩夏 清香這也可以念成sayaka51F 10/19 13:56
→ :喂,我要用英文回應還是日文?52F 10/19 13:57
推 :名字全平聲的人不少吧....53F 10/19 13:57
→ :日文吧54F 10/19 13:58
→ :日文吧 不知道老虛英文程度怎樣55F 10/19 13:58
→ :清芳 彩香 清香 冴香 明 斌 爽56F 10/19 13:58
推 :其實也就是虛淵少見多怪啦@@...57F 10/19 13:58
→ :配合這片的意涵 用德文回的話不錯58F 10/19 13:58
推 :QB文59F 10/19 13:58
→ :一定比香菇好啦60F 10/19 13:58
→ :我也沒看過有外國人用英文回應阿玄...62F 10/19 13:59
→ :德文,好,你去回
→ :德文,好,你去回
→ :↑好像不能直連搜尋結果 反正查出來さやか的寫法之多XD64F 10/19 13:59
→ :唉唷 就叫粉毛 紅毛 黑毛 青毛 學姐不就好了 連中文名都65F 10/19 14:01
→ :不用煩惱了咩
→ :不用煩惱了咩
→ :那沒人看得懂67F 10/19 14:02
→ :Wie macht man aus diesem auf?68F 10/19 14:02
推 :叫 神 空海 變態 安定 無頭 就好了69F 10/19 14:02
→ :那更看不懂啦70F 10/19 14:03
推 :都連結身體特徵了 哪會看不懂= =71F 10/19 14:03
推 :上面幾個稱號就某方面來說很雷啊XD72F 10/19 14:03
→ : 神 傲嬌 變態 臉腫 無頭 才對www73F 10/19 14:04
→ :要考慮有些人的理解能力沒有那麼強,沒辦法連結(真的有74F 10/19 14:04
→ :我在推特上回復了 但是虛淵玄應該不會去看吧75F 10/19 14:04
推 : 粉戰士 紅戰士 黑戰士 藍戰士 黃戰士76F 10/19 14:05
→ : 金剛戰士77F 10/19 14:05
→ : ○○粉 ○○紅 ○○黑 ○○青 ○○黃 這樣如何78F 10/19 14:05
→ :你指定reply那則的話比較容易看的到吧?79F 10/19 14:05
推 :廢怯 淑女 空海 笨蛋 中二(對不起我同人看太多了...80F 10/19 14:06
→ :變戰隊啦!81F 10/19 14:06
→ :Go Go Power Ranger~82F 10/19 14:06
推 :綠戰士果然是反派...83F 10/19 14:06
→ :還真的 www84F 10/19 14:06
→ : 奶頭粉 豆子紅 乳暈黑 經驗青 內心黃85F 10/19 14:07
→ :可是以後會加入和洗白(各種意義上86F 10/19 14:07
→ :GO GO Power Cell~~~~~~~~~~87F 10/19 14:07
→ :老虛還比較中意homura的譯法 KOF XD88F 10/19 14:07
推 : ↙㊣QB魔法戰隊㊣↗89F 10/19 14:07
→ :我覺得應該會有無數人在回復他的推特吧90F 10/19 14:07
推 : 太白粉 雪裡紅 慕尼黑 萬年青 秦始黃91F 10/19 14:07
→ :後面那兩個完全扯不上邊吧!?92F 10/19 14:08
→ : 施寄青93F 10/19 14:08
→ :我其實看不懂他講KOF要做什麼94F 10/19 14:08
推 :說起來 推特聯結可以伸一下嗎95F 10/19 14:09
→ :推文www96F 10/19 14:09
推 :都沒人在意QB的翻法嗎╱人●ω●人╲97F 10/19 14:09
推 :那種東西直接屏蔽就好了不用翻98F 10/19 14:09
→ :那就叫全名QuickBASIC好了。99F 10/19 14:09
→ :喔我懂了,他是說暁美焔看起來很帥,很像KOF登場人物...100F 10/19 14:10
→ :因為是焰啊 想起KOF是很正常的101F 10/19 14:10
→ :Queen's Blade104F 10/19 14:10
推 :3Q105F 10/19 14:10
推 :美樹痧野痂不是很好嗎106F 10/19 14:11
推 :慕尼黑跟萬年青是三小= = 還有萬年青的清是綠色吧= =107F 10/19 14:11
→ :他是說台版封面的本壘板帥到可以去KOF串場了吧108F 10/19 14:11
推 : 爽身粉 滿江紅 天黑黑 高山青 草頭黃109F 10/19 14:11
推 :全名就是我啦= =110F 10/19 14:11
推 :推KOF應該是"焰"的關係 翻成焰帥氣度極速上升!111F 10/19 14:11
→ :不可能吧?不是原本封面嗎?112F 10/19 14:11
→ :高山青也是綠色= =113F 10/19 14:12
→ :所以應該是○○藍才對嘛114F 10/19 14:12
→ : 白粉 紅中 黑芝麻 青發 麻黃115F 10/19 14:13
推 :焰焰聽起來就很帥啊 我最喜歡焰焰了116F 10/19 14:13
→ :可是結尾是藍的我只想的道溴瑞香草酚藍...117F 10/19 14:13
→ :虛淵哪有腹黑…他從裡到外都是黑的阿( ′_ゝ`)118F 10/19 14:13
→ :發是綠的!119F 10/19 14:13
→ :高山青,澗水藍,阿里山的故娘……(被拖走)120F 10/19 14:14
推 :那就烏青好了121F 10/19 14:14
推 :暁美ほむら 除了焰或者是炎沒別的翻法了吧 又不能翻齁姆122F 10/19 14:14
→ : 白板123F 10/19 14:14
→ :那把青發改成藍精靈好了124F 10/19 14:14
→ :轟姆啦125F 10/19 14:14
→ :野中藍126F 10/19 14:14
→ :你多了一個ㄥ的音127F 10/19 14:14
推 :曉美全壘打128F 10/19 14:14
→ :小美全壘打129F 10/19 14:15
→ :...中文好像沒有ho的音...130F 10/19 14:15
推 :左手紅中 右手白板 安非他的命(?)131F 10/19 14:15
→ :ho=ㄏㄡ=齁132F 10/19 14:15
→ :將就一點用霍應該也行133F 10/19 14:16
→ :亂講,那個是hou才是ㄏㄡ134F 10/19 14:16
推 :火牡拉135F 10/19 14:16
→ :鹿目麻多卡 美樹沙啞卡 巴媽咪 曉美侯姆拉136F 10/19 14:16
推 :翻成曉美全壘打 虛淵:聽起來很像MLB登場人物(?137F 10/19 14:16
推 :曉美冰淇淋138F 10/19 14:16
→ :曉美好球剛彈(?)139F 10/19 14:17
推 :翻成 HOLD姆140F 10/19 14:17
→ :小美豔141F 10/19 14:17
推 :鹿目饅頭卡142F 10/19 14:17
→ :Homura:魔女之夜我來HOLD住143F 10/19 14:17
→ :巴木乃伊144F 10/19 14:18
推 :港台三地命名法 陸圓圓 炎小美 林佳佳 佐杏花 吳頭詩145F 10/19 14:18
推 :HOLD魔拉146F 10/19 14:18
推 :巴木乃伊太讚了XDDDD147F 10/19 14:18
→ :巴木乃伊XDDDD148F 10/19 14:19
→ :吳頭詩是安怎!還有誰會在女生的名字取個"頭"的149F 10/19 14:19
→ :巴神鬼傳奇(喂150F 10/19 14:20
推 :林投姐(拖151F 10/19 14:20
推 :姓左比較好吧152F 10/19 14:20
→ : 那改叫吳荃詩好了153F 10/19 14:20
→ :中文有巴這個姓啦...154F 10/19 14:21
推 : 來自台北的巴小姐155F 10/19 14:21
→ :好煩,反正黃色的 胖子(胸部的意味) 乾脆叫巴武藏算了!!!156F 10/19 14:22
→ : 你的頭在樓下157F 10/19 14:22
→ :太跳躍啦!誰看的懂武藏跟胖子的關連啊!158F 10/19 14:22
推 :巴拉圭159F 10/19 14:24
推 :我跟巴拿馬總統算有點交情~160F 10/19 14:24
推 :巴菲特161F 10/19 14:24
→ :巴巴康加(?)164F 10/19 14:26
→ :巴風特165F 10/19 14:26
推 :巴武藏是沒脖子不是沒頭166F 10/19 14:27
→ :完了,這種時候我居然想到的巴開頭的是"扒麵筋"...167F 10/19 14:27
→ :巴萊 賽德克168F 10/19 14:28
→ :巴薩姆169F 10/19 14:30
→ :不對,應該是巴扎姆
→ :不對,應該是巴扎姆
推 :看到這麼多巴,看到巴都不像巴了...171F 10/19 14:30
→ :巴可 絲巴妲172F 10/19 14:31
推 :巴巴里阿與盜大十四173F 10/19 14:31
推 :巴哈姆特174F 10/19 14:32
推 :巴色巴色巴巳巴色巴已巴色175F 10/19 14:34
→ :巴色可巴色可巴色可巴色可176F 10/19 14:35
推 :PASEPASEPASIPASEPAYIPASE177F 10/19 14:35
推 :巴土色178F 10/19 14:36
→ :巴拉巴巴巴~ I'm lovin' it~~~179F 10/19 14:36
→ :巴捷特180F 10/19 14:36
推 :不要再巴了啊wwww181F 10/19 14:38
→ :巴菲特182F 10/19 14:39
推 :匕林夫183F 10/19 14:41
推 :巴萬那威隆巴頓184F 10/19 14:42
推 :(╯≧□≦)f〒~~~叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭185F 10/19 14:42
→ :住手 不要惡意賣萌186F 10/19 14:43
推 :巴呀巴呀巴巴巴~187F 10/19 14:45
推 :巴嘎188F 10/19 14:45
推 :巴拉叭叭叭~189F 10/19 14:45
→ :巴尬巴嘎巴嘎
→ :巴尬巴嘎巴嘎
→ :大家是怎麼了?再看巴下去恐怕會完型崩潰呀191F 10/19 14:46
推 :現在和僕簽約的話 再來2000個巴都不會崩潰的唷192F 10/19 14:50
→ :(還附送兩千個守護靈陪你過彩虹橋)
→ :(還附送兩千個守護靈陪你過彩虹橋)
推 :巴你的頭喔!194F 10/19 14:50
推 :巴嘎拿196F 10/19 14:51
推 :已經有正版的中文版了嗎?197F 10/19 14:53
推 :巴撒溝搜斗198F 10/19 14:54
推 :巴歐薩客爾加~199F 10/19 14:54
→ :伊利亞:巴薩卡200F 10/19 14:56
推 :台灣很多講話非要帶一點ENGLISH才有STYLE的人啊201F 10/19 15:11
推 :巴風特202F 10/19 15:16
推 :沙沙公主203F 10/19 15:19
推 :my fork my spoons204F 10/19 15:19
→ :以前的老主持人巴戈大家都忘了205F 10/19 15:22
→ :ですよね 也是有人沒帶一些你鬨狗就顯得不夠潮ですね206F 10/19 15:23
推 :儒家翻譯法 仁愛(粉) 信義(藍) 忠孝(紅) 和平(黑) 繁衍(黃)207F 10/19 15:32
推 :...為什麼會是繁衍?208F 10/19 15:33
推 :幫爆209F 10/19 15:35
推 : 因為大阿210F 10/19 15:36
推 :( ′_>`)211F 10/19 15:37
推 :很自然就想到繁衍212F 10/19 15:37
推 :( ′_>`)213F 10/19 15:37
→ :(′<_` )y214F 10/19 15:38
→ :小鬼:食物!!(吸215F 10/19 15:41
推 :繁衍應該是孝道...216F 10/19 15:42
推 :不是吧 我的問題是 儒家為什麼會想到繁衍217F 10/19 15:43
→ :不是巴麻美為什麼會是繁衍啊啊啊啊
→ :不是巴麻美為什麼會是繁衍啊啊啊啊
→ :XDDDDD美樹爽219F 10/19 15:44
推 :彩加 彩香 彩夏都可以啊220F 10/19 15:44
→ :美樹彩香
→ :美樹彩香
推 :不孝有三 無後為大 儒家超重視繁衍好嗎222F 10/19 15:46
→ :to mark 因為不孝有三 無後為大阿223F 10/19 15:46
→ :喔喔 原來是這種解釋...224F 10/19 15:46
→ :很多社會文化敢不繁衍會被盯到爆225F 10/19 15:48
→ :漢人更狠 如果繁衍不出男的 媳婦會被噹死
→ :漢人更狠 如果繁衍不出男的 媳婦會被噹死
推 :被噹死正好 我簽約才順利228F 10/19 15:52
→ :樓上是想說:跟僕簽約的話,就可以生出男性喔229F 10/19 15:57
推 :巴<<<<<<<<<230F 10/19 15:57
→ :這樣的話嗎?231F 10/19 15:57
推 :日本進口外國電影最後staff有翻成日文嗎....232F 10/19 16:39
→ :如果沒有,他不是b級電影迷嗎? 怎麼薈沒想到兩個是一樣的事
→ :如果沒有,他不是b級電影迷嗎? 怎麼薈沒想到兩個是一樣的事
推 :曉美全壘打XDDDDDDDDDD234F 10/23 11:33
--
回列表(←)
分享