※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-08-10 02:12:10
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 今井麻美
時間 Fri Jun 29 01:33:20 2012
※ 引述《eapcy (Anti抄新聞的記者們)》之銘言:
: http://otanews.livedoor.biz/archives/51891512.html
: 『アイドルマスター』29歳で声優を辞めるつもりだった今井麻美さん)
: 「千早という存在が 私と今をつなぎ留めてくれました。」
: 欸,72要走了嗎?
原文雖長但其實非常真情流露,
賭上小弟在她演唱會上可以接到眼鏡+被點名的自尊,
我要來拼翻譯了,PTT拜託在我翻完之前不能死啊......
ようやく肩の荷が下りた。
今はそんな気持ちでいっぱいです。
肩上的重擔終於可以放下了,這是現在我的心情。
沢山の声援と温かいまなざしと、
遠くからの祈りと
沢山の愛しい声優仲間と、
ふがいない私を支えてくれるライブスタッフと
みんなの前では見せられない辛い部分を支えてくれた+Aのメンバー
そして、アイマスを産み、育ててくれたバンナムのいつもの楽しい面々。
アイマスのアニメを最高な仕上がりにしてくださったみなさん。
そして、時に私を苦しませ、時に幸せを運んでくれる
みんなの歌姫「如月千早」に。
獻給
許許多多的聲援、溫暖的眼神、從遠方而來的祈禱、可愛的聲優夥伴們,
支持著我的LiveStuff跟支持我不為大家知道的部分的A+成員們
(譯註:A+成員指的是今井的Stuff,包括經理、producer跟音樂的成員等等),
還有孕育idolm@ster的BandaiNamco的快樂的夥伴們。
完美的將動畫版idolm@ster詮釋出的大家(譯註:指的應該是動畫的製作組),
還有有時讓我痛苦,卻也有時賜予我幸福的,大家的歌姬「如月千早」。
そのすべての人たち、すべての存在への恩返しが
ようやく一つ、出来たのかな。
そんな気持ちなんです。
終於,能夠做到一件回饋給這所有的人,所有的存在的事了。
這是我的心情。
歌うことが好きだった私が、歌うことに命を懸けている少女の声を
担当することになって私の人生は大きく変わりました。
声優として人生を左右させる役に出逢えるなんて、
なんて幸福なんでしょうか。
喜歡唱歌的我,因為擔任了這拼了命在歌唱的少女的聲音,
讓我的人生也大大的改變了。
身為一個聲優,能夠與這樣能左右人生的角色邂逅,這是何等的幸福。
知っているかたも多いと思いますが
私は29歳の時に、一度声優を辞めるつもりでした。
もちろんその年まで演じさせていただいたキャラクターもお仕事も
誰よりも誇りに思っていて、未練と勘違いされようと
今まで少しでも携わったお仕事の資料やメモとか
ずっとずっと捨てずにずっと持ってました。
前を向かないと新しい仕事はこないよ?
そうアドバイスしてくれる方も沢山いて
きっとそうなんだろうな~ってずっと思ってました。
でも、自分の人生の岐路に立った時、
私は鳴かず飛ばずだったって自分でも思うけど
それでも沢山の素敵な人に出逢えたし、
誇れる仕事もできたし、
それでいい。
恥じる事なんてないんだ。
そう思いました。
或許知道的人也不少的是,其實我29歲時曾經想過要結束生為聲優的生涯。
當然,在此之前所接到的角色或工作,我也感到無比的光榮,
只要還有一點關連的資料跟手記,就像當作還有遺憾一般的一直留了下來。
許多「不往前看的話新工作不會來的」這樣的建議,我也認為或許就是如此吧。
但是站在自己人生的分歧點時,總覺得已經是極限了,
我已經認識了如此多友善的人們、工作能夠感到光榮、
這樣已經夠了,不需要感到丟臉了,我是這樣想的。
我已經認識了如此多友善的人們、工作能夠感到光榮、
這樣已經夠了,不需要感到丟臉了,我是這樣想的。
でも、ひとつだけ気がかりだったのが
その時唯一継続して携わらせていただいた千早という存在が
私と今をつなぎ留めてくれました。
如月千早だけは責任を持ちたい。
例え他のお仕事を始めたとしても
如月千早を他の人に託す勇気はない。
それはひょっとしたら、ただの固執だったのかもしれません。
この世界に残りたい、いいわけだったのかもしれません。
でも、例えそうだったとしても、今の私を導いてくれたのは
間違いなく如月千早その人だったと思います。
但是,只有一個讓我還感到不捨的,當時唯一持續著延續下去的,
名為千早的存在,讓我挽留下來直到今天。
只有如月千早,我希望能夠負責到底。
就算開始了其他的工作,只有如月千早,我沒有勇氣託付給別人。
或許這只是單純的固執、或許這只是想留在這裡的藉口,
但,就算如此,指引著現在的我的,我想毫無疑問的就是如月千早吧。
その後次第に色々なお仕事を頂けるようになりました。
20代の頃には出来なかった肩の力を抜くことや
自分とはなんなのか、自分にできる事はなんなのかが少し
見えてきたからかなと自分では思っていますが
きっとそういう事なんだと思います。
若すぎる真面目さと頑固さが融合しまくった私が
年齢を経て、きっと本来の自分を出せるようになったから
色々な人に私を理解してもらえるようになってきた、
そう思いました。
在這之後,能夠得到許多各式各樣的工作。
二十幾歲的我做不到的,放鬆自己、
還有漸漸的看清楚自己究竟是什麼、而自己作的到什麼。
雖然只是我自己認為的,但我想應該就是這樣吧。
融合了過於青澀的正經跟頑固的我,經過了歲月的洗禮,
總算能夠表達出真正的自己,從此也讓大家了解了我,我想就是這樣吧。
恥ずかしながら、30歳を過ぎてから声優としての歓びを
少しずつ感じられるお仕事に出逢えるようになりました。
20代の頃に感じていた役たちとは明らかに違うかかわり方。
私にしか、私だから、私に演じてほしいとお仕事を頂けるようになり
遅らばせながら、ああ、声優になってよかったなって。
もっと早く気づいていればと思うことも多いけど
でも、これが私のペースであり、運命だったのだと最近は思います。
說來也慚愧,過了而立之年才開始漸漸能感受身為聲優的快樂,用這樣的心情去工作。
跟二十幾歲時的感覺完全不同的,去連結角色們。
「只有我、因為是我,所以希望能夠讓我演出」,能用這樣的心情去工作,
「雖然好像有些晚了,但是啊,能成為聲優真是太好了。」
如果能更早知道就好了,也常會這樣想,
但這就是我的節奏,那就是命運吧,最近是這樣想的。
----------------原文實在太長所以大概分三篇之上篇分隔線-------------------------
麻煩不要說我拖稿,這篇真的一次翻完看的人會比翻得更累......
麻煩不要說我拖稿,這篇真的一次翻完看的人會比翻得更累......
然後麻煩版主,如果我翻完的話這篇可以M嗎(誤)?
下面嘴砲一下,總是有人喜歡戰表裡界聲優,我倒是想問,
人家表裡不一又怎樣,一樣又怎樣?
石橋朋子的工作會影響你怎麼看たかはし智秋嗎?
鈴田美夜子的工作有影響若林直美被IM@S迷稱為神的表現嗎?
田口宏子在ef動畫版那五分鐘的電話獨白神演出是因為動畫用的名子不是赤井かえで嗎?
你會因為知道遠山枝里子然後聽到今井麻美唱約束時還是精蟲上腦嗎?
你真的喜歡聲優的話就去接受並支持她的工作,不需要也不用去想表裡,那是她的工作。
不然,你也只跟那些用傳統框架去看ACG的各種面向的人一樣,
只不過是喜歡用世俗眼光品頭論足的人之一而已......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.129.177
推 :感謝原PO,這位不就是配助手的聲優嗎???傲驕聲音很好聽1F 06/29 01:39
推 :覺得今井麻美留下來真是太好了2F 06/29 01:39
推 :最近剛看完iM@S,覺得她唱歌聲音好棒3F 06/29 01:40
推 :很棒4F 06/29 01:47
※ UncleRed:轉錄至看板 IdolMaster 06/29 01:49推 :感謝紅叔叔 內文這麼感性 跟暱稱一起看有夠違和www5F 06/29 01:50
推 :只好繼續敲後面的翻譯了(咦?)6F 06/29 01:51
→ :我要去睡了啦......周末看翻不翻的完吧......7F 06/29 01:52
推 :翻譯推一個8F 06/29 02:00
推 :推一下9F 06/29 02:01
推 :中篇跟下篇是用回文的不是接在下面吧?10F 06/29 02:02
→ :翻譯也要有那個 "氣氛" 才翻得順暢,不急。
→ :翻譯也要有那個 "氣氛" 才翻得順暢,不急。
推 :千早是她接的第一個主役嗎?12F 06/29 08:18
推 :也推13F 06/29 08:33
推 :有愛推(*゜ー゜)b14F 06/29 08:37
推 :推:)15F 06/29 09:57
→ :下田麻美也有發長文 也蠻令人感動的16F 06/29 10:36
推 :推 好文~17F 06/29 11:03
推 :推18F 06/29 12:55
推 :推~19F 06/29 13:02
推 :我倒是覺得不會耶,裡界如何不會影響表界的觀感。20F 06/29 13:57
→ :\0.0去跟會介意的人講吧.不過通常會介意就聽不進去21F 06/29 15:15
推 :感謝翻譯推:) 今井大好~22F 06/29 16:09
推 :推23F 06/29 17:30
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 298
回列表(←)
分享