顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-05-06 19:34:06
看板 C_Chat
作者 DreamRecord ()
標題 [果青同人] 雪乃生日www
時間 Tue May  5 21:01:08 2015




やはり俺の枕詞はまちがっている。

果然我的枕詞搞錯了

(註:
枕詞:日本古時歌文中的修辭法之一,
尤指和歌等中,冠於特定詞語前而用於修飾或調整語句的詞語。
詳細->http://goo.gl/hbv9sR)
枕詞是什么意思_日语在线翻译_枕詞的翻译、含义、读音、用法、参考例句_沪江小D日语词典 沪江小D日语在线翻译是免费日语在线翻译网站,提供枕詞的翻译,枕詞是什么意思,枕詞的音标与发音,枕詞的含义及用法,以及枕詞的参考例句,枕詞是什么意思,解析枕詞的含义。 ...

 

原作者:ちゅうき
原連結:http://goo.gl/rsPhsv
雪誕漫画 『やはり俺の枕詞はまちがっている。』 | ちゅうき [pixiv]
一日遅れのうえめっちゃラフとかどうなん?っていう感じですが、今はこれがせいいっぱい……。 1月13日追記:完成版(仮)に差し替えました。ついでにタイトルも変更しました。

[圖]
 

========================================================

1.
http://i.imgur.com/mFJpiaN.png
[圖]
 

八幡:
生日快樂

雪乃:
我可以打開嗎

八幡:
嗯,那已經是你的東西了,沒什麼不好的吧?

雪乃:
.....謝謝
笨蛋、呆瓜、八幡

八幡:
誒,為什麼要罵我?

雪乃:
罵你?你在說什麼啊?

八幡:
沒有啦,笨蛋啊,呆瓜什麼的

雪乃:
哎呀,笨蛋和呆瓜是八幡的枕詞喔。
這是常識吧?

八幡:
哪裡的常識啊

2.
http://i.imgur.com/Wu7BFra.png
[圖]
 

八幡:
是說一般叫比企谷就好了吧

雪乃:
有了枕詞的話雖然不適合你的眼睛但不是挺有品味的嗎

八幡:
給我聽人說話啊
還有,這跟眼睛無關吧

雪乃OS:
..因為想叫叫看八幡啊,這多不好意思啊

(扭扭捏捏)

八幡:
嘛,這樣也可以啦
大體上能接受

3.
http://i.imgur.com/0WfHe70.png
[圖]
 

雪乃:
知道就好
笨蛋、呆瓜、八幡

八幡:
唔、果然有點不爽啊

八幡:
那麼我回去了

雪乃:
啊、稍等一下

(偷偷摸摸)

雪乃:
好了

八幡:
喔、喔

4.
http://i.imgur.com/WLmiGAz.png
[圖]
 

雪乃:
那麼再見了...
笨蛋、呆瓜...
八幡...

八幡:
(再、再見)

==============================================

.....

死現充鵝

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.69.131
※ 文章代碼(AID): #1LIByMuc (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1430830870.A.E26.html
YuigahamaYui: 推推~1F 05/05 21:03
ACG6020: 我ㄟ目珠!!!我ㄟ目珠啊~~~~~(地上滾滾滾2F 05/05 21:04
k820: http://imgur.com/a8rULf3 目標出現啦3F 05/05 21:04
[圖]
 
Defish: 八幡才不會這麼直接送戒指咧4F 05/05 21:05
shizao: .......雖然很小格可是閃到爆5F 05/05 21:07
Jetstream: 要送就要送已經簽好字的結婚證明書是嗎? XDDDD6F 05/05 21:07
scotttomlee: 真是彆嬌啊! 雪乃也一樣不坦率...XD7F 05/05 21:09
SNLee: 已經吐血三升8F 05/05 21:13
HAHAcomet: 這封面跟原作超像的 http://imgur.com/rgCB0qT9F 05/05 21:26

話說這本出到4了(小聲

proman614: 樓上..10F 05/05 21:27
※ 編輯: DreamRecord (140.113.69.131), 05/05/2015 21:28:45
lngygy123: 4是結衣主場  接續果青續第5集下去看即可11F 05/05 21:29
b99202071: 我比較喜歡p;p的(逃12F 05/05 21:32
maskptt: 我怎麼沒看到圖阿,白光一片!13F 05/05 21:36
cloud1138: 同人越甜,渡航就越…14F 05/05 21:37
Defish: 所謂的IF就是拿來填補TRUE的遺憾15F 05/05 21:40
papertim: 八幡出來面對16F 05/05 21:47
arcanite: 居然有四~~~~~~~~17F 05/05 21:51
SNLee: 可是pp沒全放流18F 05/05 21:52
b99202071: 就是說啊 可惡19F 05/05 21:54
hachiman: pp是什麼?我可不會送戒指那種現充味滿滿的東西啊 千葉20F 05/05 22:21
hachiman: 特產是花生!
Defish: 但是你會送"真物"22F 05/05 22:25
hachiman: ……23F 05/05 22:36
er89t3g: 一樓萌犬24F 05/05 22:42
zxvbnm: 那作者不知道會不會出一色本25F 05/05 22:47
b99202071: 希望會 嗯26F 05/05 22:48
truegod000: 一樓不要這樣啊 我全部身家壓妳贏耶27F 05/05 23:04

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 1059 
作者 DreamRecord 的最新發文:
  • +38 [巨人] 138話 文字情報 - C_Chat 板
    作者: 223.137.218.41 (台灣) 2021-03-04 16:58:29
    雷 來源同137話最早的情報師 看到小標題「○い○」我一瞬間慌了。 這就是最終型態嗎...似乎還剩下一次變身的機會 但是 這樣就...勝負已定了。 嗎? 居然會用這種方式劃下終點(我要哭死了) 究竟誰 …
    66F 41推 3噓
  • +20 [閒聊] 果青 完 最終話 先行圖 - C_Chat 板
    作者: 219.91.38.240 (台灣) 2020-09-23 23:00:43
    原文: 12話 やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。 12話 果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。 海浜総合高校と合同でプロムの開催場所を探しに 海浜公園へ向かう2人は条件にあうチャペルを見つける。 「こ …
    48F 22推 2噓
  • +32 [分享] 果青作者渡航 livedoor NEWS 訪談翻譯 - C_Chat 板
    作者: 42.72.80.139 (台灣) 2020-07-01 23:21:05
    原文網址: 這個訪談進行的時間是2020年03月下旬 在下翻譯過程中因為人的惰性不斷地冨樫 不過總算在動畫三季開播前翻完了Orz 分享給各位XD 果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。「果青」渡航提及的逆勢創作 …
    50F 32推
  • +49 [分享] 美好世界原作完結倒數 作者推特登場角色問答(下) - C_Chat 板
    作者: 114.136.8.68 (台灣) 2020-05-03 16:10:49
    接續上篇~ 克莉絲 1. 「至今為止偷過最不得了的東西是什麼?」 克莉絲「那就是你的心...抱歉我唬爛的,沒什麼。」 2. 「得到臉頰上傷痕的過程?」 克莉絲「哎呀,這個傷痕是和達克妮絲之間非常重要的 …
    71F 49推
  • +33 [分享] 美好世界原作完結倒數 作者推特登場角色問答(上) - C_Chat 板
    作者: 114.136.8.68 (台灣) 2020-05-03 15:43:08
    \美好世界文庫版完結灑花/ 原作最終卷5/1發售前幾天作者暁なつめ在自己的推特上進行了倒數活動 每天都會由一位作中登場角色擔綱倒數 老師會從網友對該角色的提問中選出幾則回答 我覺得內容挺有趣的XD 在 …
    42F 33推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b ACG_lover 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇