顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-01-30 19:28:03
看板 C_Chat
作者 evincebook (Bogi)
標題 記錄的地平線 17  先行畫面 & 簡介
時間 Thu Jan 29 20:50:57 2015



http://www9.nhk.or.jp/anime/loghorizon/
官網簡介

千鈞一髮救下實莉和冬彌的,是名為「成惠2」的眼鏡姐姐,是個召喚術師。

雖然從裝備和等級推測她非常厲害
卻任性的要當姐姐,又常識不通,似乎是相當獨特的人物

由於成惠2也和實莉他們一樣要去西方
加入這位「姐姐」的六人組,一起搭乘馬車在箱根的山路旅行


第17回 奧德賽騎士團





http://www.nhk.or.jp/anime-blog/0120/
アニメワールド+BLOG:NHK | ログ・ホライズン
NHKアニメの情報をいち早くお知らせ。放送中のアニメの特集記事も掲載してゆきます。 ...

 
先行畫面


http://i.imgur.com/akPZjsk.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/SRNsbbz.jpg
[圖]
 
成惠2的副職業是吸血鬼,對太陽沒轍

http://i.imgur.com/A0xFPsG.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/1jhrlbW.jpg
[圖]
 
硬是要在大太陽下登場XDD


http://i.imgur.com/9HMna9N.jpg
[圖]
 
似乎也懂黑暗料理(?)

http://i.imgur.com/HPlPZia.jpg
http://i.imgur.com/eNIwPk1.jpg
[圖]
 
吃飯中  (瑟拉拉放好多美乃滋XD)



http://i.imgur.com/9pCXwOy.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/rp21wTE.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/Pfkmc2R.jpg
[圖]
 
溫泉  キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!

http://i.imgur.com/BheVMsF.jpg
[圖]
 
那群骷髏在做什麼XDD



http://i.imgur.com/hWubimd.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/GY4Z2cy.jpg
[圖]
 
最後,出現行動怪異的集團


要開始進入主線了!

--
這裡是遊戲的世界嗎?抑或是——異世界?                             二期放送中!
三萬名日本玩家,受困於歷史悠久的線上遊戲——「幻境神話」的世界!  
直到昨天還只是遊戲的「劍與魔法之世界」,從今天起成為「現實世界」
在嚴苛的環境中求生存,在混亂的世界中取回秩序
與夥伴探索異世界的秘密,一同跨越試煉加深羈絆    http://youtu.be/bj9otG7All0 OP
一群年輕人改革異世界的冒險就此展開──!     《ログ・ホライズン-記錄的地平線》

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.189.126
※ 文章代碼(AID): #1KoYoqPm (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422535860.A.670.html
Weikey: 不懂日文,想問,城惠2的"城惠" 日文是一樣的字嗎?1F 01/29 22:03
Weikey: 看大剛的時候,一直在想,這不是一眼就很容易看出是城惠的小
Weikey: 號,連穿著都差不多~而接下來的問題是:這個小號是以什麼樣
Weikey: 的情況出現在異世界,為何實莉等人會看不出呢?
Weikey: 我上面說的那個"問題" 是我認為是實莉他們該去想的,而不是
Weikey: 是去想另一個問題...(ps:不過我只看大剛,或許我會錯意了也
Weikey: 說不一定)
evincebook: 成惠2=ロエ2  城惠=シロエ8F 01/29 22:34
evincebook: 至於翻成"成惠2"記得是作者的意思
evincebook: 哈泥蛙在輕小板某篇有推文提到
dobioptt: ロエ2=シロエ-シ+2    成惠2=土成惠-土+211F 01/29 23:08
allanwalker: 為什麼惠兒沒有進去澡堂呢???12F 01/29 23:23
※ 編輯: evincebook (1.165.172.23), 01/30/2015 16:09:35

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 514 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇