※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-02-09 19:25:52
看板 C_Chat
作者 標題 [悲報] 聲優緒方恵美她...
時間 Sun Feb 8 22:29:36 2015
https://twitter.com/Megumi_Ogata/status/564361123193823232
緒方恵美
@Megumi_Ogata【速報】現地清掃員の年配のお姉様に、
「男子トイレに行け」(注:広東語)
と言われて女子トイレを追い出されたなう。。
#香港 #lantis_15th
@Megumi_Ogata【速報】現地清掃員の年配のお姉様に、
「男子トイレに行け」(注:広東語)
と言われて女子トイレを追い出されたなう。。
#香港 #lantis_15th
【速報】現地清掃員の年配のお姉様に、 「男子トイレに行け」(注:広東語) と言
われて女子トイレを追い出されたなう。。
香港的打掃歐巴桑用廣東話趕她去男生廁所....
https://twitter.com/Megumi_Ogata/status/564361776179851264
緒方恵美
@Megumi_Ogata【続報】マネージャーが、横で、
「世界共通ですねっ☆」
と笑ってるなう。
…(- -#
#香港 #lantis_15th
@Megumi_Ogata【続報】マネージャーが、横で、
「世界共通ですねっ☆」
と笑ってるなう。
…(- -#
#香港 #lantis_15th
經紀人表示:「世界共通ですねっ☆」
--
"I'm sorry," he sobbed." Palado Calib, forgive me..."
"No," said the dragon.
-Sacred Fire, by Chris Pierson
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.109.15
※ 文章代碼(AID): #1KrtBMA4 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1423405782.A.284.html
推 : HAHAHAHHAAHA UCCU!1F 02/08 22:30
推 : www2F 02/08 22:31
推 : .....XDDDDD3F 02/08 22:31
推 : 真嗣你這混蛋 跑去女廁偷窺齁? 明日香:真噁心4F 02/08 22:31
推 : 被標題騙了...還以為她也= =5F 02/08 22:31
→ : 被標題嚇到...6F 02/08 22:32
→ : 靠北XDDDDDDD7F 02/08 22:32
推 : 我沒良心地笑了8F 02/08 22:32
推 : 幹!標題害我嚇一大跳,以為發生啥事9F 02/08 22:32
推 : 可惡 沒有2 QQQQQQQQQQQQQQQQQQ10F 02/08 22:32
推 : wwwwwwww笑死11F 02/08 22:32
推 : 別嚇人啦!!(翻桌XDDD12F 02/08 22:32
推 : 笑噴XDDDDDDD13F 02/08 22:33
推 : 好慘..w14F 02/08 22:33
推 : wwwww15F 02/08 22:33
推 : 被標題嚇到惹16F 02/08 22:33
→ : 悲報QQ17F 02/08 22:33
推 : 嚇死我XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD18F 02/08 22:33
推 : XDDDDDDDDD 靠,我笑超大聲的啦XDD19F 02/08 22:34
推 : 齋賀:「」20F 02/08 22:34
推 : 已哭21F 02/08 22:36
推 : 不能逃不能逃不能逃22F 02/08 22:36
推 : 靠北啊 標題嚇死人....23F 02/08 22:36
推 : 悲報個屁啦XDDDD24F 02/08 22:36
推 : …25F 02/08 22:36
推 : 想不到歐巴桑看的出來藏馬是男的!!!26F 02/08 22:37
推 : 馬捏甲補刀ww27F 02/08 22:38
推 : 不能逃不能逃不能逃28F 02/08 22:38
→ : 悲報不要亂用29F 02/08 22:38
→ : wwwwwwww 不要嚇人好嗎30F 02/08 22:38
推 : 阿媽:我不相信跟石田彰搞基的人是女的(正色)31F 02/08 22:39
→ : 標題殺人32F 02/08 22:40
→ : 沒2...悲報這樣用的...33F 02/08 22:40
→ :34F 02/08 22:41
→ : 2壞了
→ : 2壞了
→ : ...可以不要這樣嗎 感覺很像內容農場那種沒營養標題36F 02/08 22:42
推 : 靠 這標題真的不要亂用 認真的37F 02/08 22:42
推 : 之前星宿貓不也很多搞笑消息用悲報38F 02/08 22:42
→ : 悲報是這樣給你用的?39F 02/08 22:42
→ : 怎麼這篇才這麼多人有意見40F 02/08 22:43
推 : 好笑,但標題很嚇人= =41F 02/08 22:43
→ : 歐巴桑:不去男廁所,就給我滾!42F 02/08 22:43
→ : 被標題嚇到 內文很好笑43F 02/08 22:43
→ : 2壞了44F 02/08 22:43
推 : 我現在只要在標題看到悲報就已經開始想笑了(?45F 02/08 22:43
推 : ......你是在悲報什麼啦46F 02/08 22:44
→ : 多之前 查了一下只看到他去年七月這樣用..47F 02/08 22:45
推 : 至少前面用悲報的在標題就破梗啦,這篇這樣是比較嚇人48F 02/08 22:45
推 : 標題嚇死人49F 02/08 22:46
→ : 沒有2,被標題嚇到...50F 02/08 22:46
推 : 還好內文很有畫面
推 : 還好內文很有畫面
→ : 上C洽也一段時間了 好像是第一次想按2 =.=52F 02/08 22:49
→ : 用"悲報"搜尋板上文章 和真人相關的沒幾篇53F 02/08 22:50
推 : 到底XD54F 02/08 22:50
推 : 悲你老o55F 02/08 22:50
→ : 一篇羅賓威廉斯過世 一篇中川翔子屁股骨折56F 02/08 22:50
→ : 剩下就是這篇 你覺得悲報可以用在真人我沒意見啦...
→ : 剩下就是這篇 你覺得悲報可以用在真人我沒意見啦...
推 : 女漢子很意外嗎?58F 02/08 22:51
推 : 只好推R.I.P 讓原PO高興一下59F 02/08 22:51
→ : 噓你亂下標題 那麼想去當記者嗎?60F 02/08 22:52
→ : 悲報用在真人上是還好吧61F 02/08 22:55
推 : 中川翔子屁股骨折比較好笑XDD62F 02/08 22:55
→ : 這篇問題是標題梗沒破夠 很嚇人63F 02/08 22:55
→ : 她如果後面加個"被清潔阿桑"
→ : 應該就好多了
→ : 她如果後面加個"被清潔阿桑"
→ : 應該就好多了
推 : 不小心笑了 幸好不是真的悲報66F 02/08 22:56
→ : 光多個"在香港"就會差很多 不過沒加很明顯是故意的吧?67F 02/08 22:57
推 : 雖然內文很靠杯 可是標題害我心臟停一拍68F 02/08 22:57
→ : 悲報是日本梗 台灣不太用這個搞笑的69F 02/08 22:57
推 : 上次模仿JOJO立屁股骨折的那個wwww70F 02/08 22:58
→ : 嚇死...71F 02/08 23:00
推 : 看標題嚇死.... 不過真的很好笑XDDD72F 02/08 23:04
→ : 標題殺人73F 02/08 23:10
推 : 用悲劇就沒問題了74F 02/08 23:12
→ : 這篇用朗報比適合75F 02/08 23:12
→ : 用悲報沒什麼,大家會被嚇到是「也...」,勿強加在悲報上76F 02/08 23:12
→ : 她...
→ : 她...
推 : 都被念了半小時原PO還不改標題是想嚇更多人嗎78F 02/08 23:13
→ : 用悲報沒關係但標題不寫清楚根本故意嚇人79F 02/08 23:17
推 : 標題...80F 02/08 23:22
→ : 放心啦依照經驗法則,會這樣玩的人根本不怕你念他81F 02/08 23:23
→ : 而且因為沒違反板規所以只能看著他臉皮登登噹噹吃一堆
→ : 子彈卻安然無恙唷>_O
→ : 而且因為沒違反板規所以只能看著他臉皮登登噹噹吃一堆
→ : 子彈卻安然無恙唷>_O
→ : 我是覺得推文的反應實在也太誇張就是84F 02/08 23:25
推 : 原po不屈的物語 現在上映中w85F 02/08 23:25
http://blog.esuteru.com/archives/8050778.html
【悲報】声優・緒方恵美さん、香港の女子トイレで清掃員に「男子トイレに行け」と言われてしまう事案発生 : はちま起稿
はちま起稿:【悲報】声優・緒方恵美さん、香港の女子トイレで清掃員に「男子トイレに行け」と言われてしまう事案発生 ...
はちま起稿:【悲報】声優・緒方恵美さん、香港の女子トイレで清掃員に「男子トイレに行け」と言われてしまう事案発生 ...
※ 編輯: yukarjama (220.135.109.15), 02/08/2015 23:31:59
推 : 悲報XDDDD86F 02/08 23:33
→ : 風土民情不同啦 不過重點還是梗沒破夠87F 02/08 23:34
→ : 看起來很像是...
→ : 標題改這樣應該是好很多了
→ : 看起來很像是...
→ : 標題改這樣應該是好很多了
推 : 原出處至少標題就打出大意了,你這篇標題有點讓人緊張90F 02/08 23:34
→ : 要不然在標題最後加個XD
→ : 要不然在標題最後加個XD
推 : 是不是有這麽脆弱啊....92F 02/08 23:37
推 : 有時生命就是那麼脆弱...93F 02/08 23:38
推 : 我看到標題我也嚇了一跳,但我不覺得有啥不妥。這的確也94F 02/08 23:39
→ : 算是悲報啊,為什麼需要這麽會聯想...
→ : 生命很脆弱,但心靈不要這麽脆弱,我也是認真的。
→ : 算是悲報啊,為什麼需要這麽會聯想...
→ : 生命很脆弱,但心靈不要這麽脆弱,我也是認真的。
推 : 也不用問為什麼,上面那些推文的反應就是事實97F 02/08 23:41
推 : 我是覺得沒差啦...但如果有些人看了不舒服改了也沒什關係98F 02/08 23:44
→ : 還好吧 悲報本來就是用在這種不痛不癢的梗不是嗎99F 02/08 23:47
推 : 對阿 標題打一半好棒棒喔wwwww100F 02/08 23:54
→ : 日本網站標題寫得很清楚啊 跟原本那樣差很多吧101F 02/08 23:54
→ : 沒什麼脆不脆弱的 要學就學全部 你這學一半不就好厲害102F 02/08 23:55
→ : 一堆不懂日文的菜逼巴,悲報就是要這樣用的,不懂可以上103F 02/09 00:02
→ : TWITTER多跟幾個日本鄉民就知道
→ : TWITTER多跟幾個日本鄉民就知道
推 : 還以為他發生啥事了 原來被趕去男廁了wwwwwwwwwwww105F 02/09 00:03
推 : .................我還以為106F 02/09 00:04
推 : 緒方:女漢子錯了嗎? 難道女漢子錯了嗎!!!!!!!!107F 02/09 00:06
推 : 可是我看標題都是中文耶wwwww 日文在哪108F 02/09 00:09
→ : 倒也不是 一開始的標題真的有點不恰當109F 02/09 00:09
→ : 學人也要學的像一點 阿就四不像還要求安慰110F 02/09 00:10
→ : 尤其這幾年天災人禍上帝叫人蠻多的...111F 02/09 00:10
→ : 對阿 日本人悲報是這樣用 人家破梗用 阿這篇呢?112F 02/09 00:10
→ : 不是懂不懂日文拉 這是日本的網路風氣113F 02/09 00:11
推 : 選邊站想怎麼砲都好..不過說人菜B巴不好w114F 02/09 00:12
推 : 就懂一半然後嗆聲一下大家菜皮巴而以阿(′・ω・‵)115F 02/09 00:16
→ : 苗木:果然一進到女廁就出事了...116F 02/09 00:18
推 : 超高校級的歐巴桑117F 02/09 00:34
→ : .............................118F 02/09 00:42
推 : 你在悲報什麼啦119F 02/09 01:02
→ : 抱歉...可是我笑了QwQ120F 02/09 01:47
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD121F 02/09 03:15
推 : 真嗣UCCU122F 02/09 10:08
推 : 嚇死人123F 02/09 12:31
→ : *facepalm*124F 02/09 12:45
→ : 主要是最近時機敏感 不然悲報這詞其實沒什麼125F 02/09 13:07
推 : 不能逃不能逃126F 02/09 13:14
推 : 靠盃不要嚇人啊ww127F 02/09 15:37
推 : 嚇死人了wwww128F 02/09 15:45
推 : 這標題害我嚇到= =129F 02/09 16:53
推 : 朝聖一下菜逼八130F 02/09 18:43
--
回列表(←)
分享