顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-08-30 01:16:09
看板 C_Chat
作者 fishmike (mikey)
標題 [閒聊] 從零開始的異世界生活 Web版 PTT翻譯整理
時間 Sun Aug 28 18:24:22 2016


參考自三位大哥,依翻譯章節順序為
KaitouGamer, Fate1095, norta
整理了板上的web版內容
廢話不多說

第四章 (1-129 A)

1-20 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NZaBdGl
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468941031.A.42F.html

21-23 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NZtq-sL
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469021502.A.D95.html

24-36 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NaXxdhM
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469193959.A.AD6.html

37-43 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1Naqewnp
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469270586.A.C73.html

44-51 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NbCvp-L
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469369971.A.F95.html

52-68 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NcCTgh8
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469630314.A.AC8.html  \病嬌EMT/

69-79+幕間 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NdXXN_A
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469978711.A.FCA.html

80-87 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NeVOG6G
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470232080.A.190.html

88-97 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NfUB70H
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470489287.A.011.html

98-107 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NgSzHZL
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470746449.A.8D5.html

108-116 (111-113, 115-116 見下方) 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1NhRiVwv
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1471003423.A.EB9.html

111 譯者:Fate1095 文章代碼: #1Ne1-mt9
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470111664.A.DC9.html

112-113 譯者:Fate1095 文章代碼: #1Ne7Itmc
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470133431.A.C26.html

115-116 譯者:Fate1095 文章代碼:#1NeFVoHY
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470167026.A.462.html

117-121 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1Nk6ZFI7
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1471703247.A.487.html

122-129 A 譯者:KaitouGamer 文章代碼: #1Nm5TtYS
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1472223095.A.89C.html

同場加映
強欲魔女的4678字廢話 (文來自lkkins 強欲大罪司教)
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469534413.A.F82.html
以上廢話簡短內容引用自iamnotgm (#1Nbv9r9U),防雷請開燈

我打遊戲打超好的  我知道的東西全部都會告訴你
你會更快更容易通關  我只要求一件事情  讓我看你玩


---------------------------------------------------------------------


第五章 (以下以part做區分)

Part1 譯者:norta 文章代碼: #1NTfqiI1
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467391276.A.481.html

Part2 譯者:norta 文章代碼: #1NTuM3xK
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467450755.A.ED4.html

Part3 譯者:norta 文章代碼:#1NUEIsUQ
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467540662.A.79A.html

Part4 譯者:norta 文章代碼:#1NUV8edY
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467609640.A.9E2.html

Part5 譯者:norta 文章代碼:#1NUZMdXs
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467626919.A.876.html

Part6 譯者:norta 文章代碼:#1NUorSVN
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467690332.A.7D7.html

Part7 譯者:norta 文章代碼:#1NVyFV8s
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467991007.A.236.html

Part8 譯者:norta 文章代碼:#1NWrdqZr
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468226036.A.8F5.html

Part9 譯者:norta 文章代碼:#1NXVZx6e
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468397819.A.1A8.html

Part10 譯者:norta 文章代碼:#1NXsfQUl
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468492378.A.7AF.html

Part11 譯者:norta 文章代碼:#1NY7Grcb
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468560437.A.9A5.html


---------------------------------------------------------------------


第六章 (以下以part做區分)

Part1 譯者:norta 文章代碼:#1NZ9LQlF
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468831066.A.BCF.html

Part2 譯者:norta 文章代碼:#1NZTcbQL
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468914085.A.695.html

Part3 譯者:norta 文章代碼:#1NZo6iJB
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468998060.A.4CB.html

Part4 譯者:norta 文章代碼:#1Na5_3Rf
網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469079491.A.6E9.html

引用自Norta:在長月再開連載之前應該就寫到這裡了。

後話:
以上真的很感謝幾位大哥讓小弟我看得那麼開心
唯一能夠做的就只有複製貼上來騙騙P幣而已(X
原本想要再做個Google短網址然後精簡一點

但是發現光打上面這一些就夠累了
所以等下次吧
看完之後再期待剁肉的長月老賊什麼時候讓RMT睡飽吧

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.207.35
※ 文章代碼(AID): #1NmhlOjT (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1472379864.A.B5D.html
lkkins: 勤勉先推1F 08/28 18:24
eric20601: 推2F 08/28 18:25
weichipedia: 勤勉呢…3F 08/28 18:26
dryadc82998: 這不推不行 XD4F 08/28 18:28
alexin90: 推5F 08/28 18:30
yukimura0420: 推 造福板友6F 08/28 18:33
PTTharuhi: 推7F 08/28 18:34
smallplug: 勤勉8F 08/28 18:37
mike0327: 推9F 08/28 18:40
hkwolf: 推 用心10F 08/28 18:42
howardx01: 推11F 08/28 18:43
kawhidurantt: 推推12F 08/28 18:48
sensitiveage: 大推13F 08/28 18:49
an565an565: 推14F 08/28 18:50
Galm: 勤勉推15F 08/28 18:53
siaoy: 謝謝整理。16F 08/28 18:56
cocabell: 勤勤勤…勉 腦袋在晃動17F 08/28 18:56
cocabell: 建議版主那些翻譯文直接m起來造福版友
rochiou28: 這我還不轉寄到自己信箱保存19F 08/28 18:57
cocabell: 不然久了就被系統刪掉了20F 08/28 18:58
Dacamiya: 推21F 08/28 19:02
xdct69678: 推22F 08/28 19:04
asd19961014: 推23F 08/28 19:09
chuchuchang: 你的勤勉啊啊啊啊啊大腦在顫抖24F 08/28 19:17
jrzxc110: 推25F 08/28 19:18
whitebk: 推26F 08/28 19:20
kyuren: 或許可以轉到輕小說版?27F 08/28 20:00
kyuren: 龍虎王也有把哥布林殺手轉過去
好啊我轉轉看 感謝你的建議!
liquxan: 推!29F 08/28 20:04
yoyolin88: 推30F 08/28 20:06
wuyiulin: 嗚喔喔推31F 08/28 20:19
w51521: 你真是太勤勉了啊啊啊啊啊32F 08/28 21:05
freedomx10a: 勤勉推33F 08/28 21:14
kyuren: 對了 你的關燈連第五章的前幾個part一起關到了XD34F 08/28 21:21
有啊我有注意到  但是怎麼改都不對就算了XD
Ewighket: 推,謝謝你的用心35F 08/28 21:34
orangeon11: 推推推36F 08/28 22:52
感謝各位的推文 謝謝大家!
※ 編輯: fishmike (175.180.207.35), 08/28/2016 23:02:03
fishmike:轉錄至看板 LightNovel                                  08/28 23:03
Nighty7222: 大腦在顫抖!37F 08/28 23:12
oidkk: 推38F 08/28 23:21
sherry199540: 推!39F 08/28 23:26
addert: 推40F 08/29 00:37
IcarryU: 推41F 08/29 01:08
RyanTu21: 推42F 08/29 09:06
fr75520: 真是勤勉阿!!43F 08/29 09:10
skyliopop: 推~web版內容蠻煩瑣的QQ整理後清爽很多!!44F 08/29 12:13
qwe96325: 一直跟到現在,原來已經看這麼多篇了45F 08/29 14:20
ET1023: 推46F 08/29 15:17
gn01922658: 3Q47F 08/29 16:48

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 5277 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b az880929 說讚!
1樓 時間: 2016-08-30 03:19:40 (台灣)
  08-30 03:19 TW
2樓 時間: 2016-09-21 22:12:04 (台灣)
+1 09-21 22:12 TW
請問129A後面要去哪看ㄋ
3樓 時間: 2016-09-21 22:29:50 (台灣)
  09-21 22:29 TW
不好意思本人第一次使用put
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇