※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-03-15 01:19:31
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 中國政協為「龍」正名 不翻Dragon應叫?
時間 Fri Mar 10 10:58:51 2017
自由時報的文章
--
中國正舉行全國「兩會」,有政協委員在會議上提案,中國的「龍」地位神聖崇高,
外國的「dragon」卻象徵惡、醜,兩者不應該使用一種翻譯,
建議中國的「龍」應該翻成「loong」,「dragon」則應該中譯成「拽根」。
中國《澎湃新聞》報導,中國政協委員、民進陝西省委副主任岳崇
 ̄ ̄
在全國政協會議上提案,建議糾正「龍」的翻譯錯誤。他表示,中國「龍」和外國「dragon」,在文化意涵、功能、地位和形象上有很大區別。
岳崇表示,在中國,龍是權威象徵、智慧結晶、和平使者,「整體上是善、美的象徵」;
西方「dragon」則是噴火怪獸、害人邪魔,「整體上是惡、醜的象徵」。
他還提到,「龍」的形象瀟灑美觀、「dragon」則猙獰醜陋。
岳崇認為,長期翻譯錯誤已產生負面影響,
讓西方人誤以為中國人崇拜的他們心目中的怪獸,
有人甚至把中國人和「dragon」之間劃上等號,進行攻擊妖魔化。他在提案中建議,
應該將中國「龍」英譯成「loong」,「dragon」則應該中譯成「拽根」。
岳崇說,如果翻成long會造成麻煩,例如長龍就會譯成long long,
所以把long加一個o,成為「loong」。
這是岳崇連續第3年提案,建議糾正「龍」的翻譯錯誤。
--
為了避免被某些族群說又在黑中國了
這邊提供google來的舊消息 證明一下這個努力想正名的大陸人是真的第三年提案囉
2016的新聞 https://goo.gl/GufU0j
為什麼要重建中華龍鳳文化?
香港財華網(財華社)作為香港港股第一品牌,向全球投資者提供中港两地的財經股市資訊,名家專欄及投資建議,並向個人及機構用戶提供股票,金融衍生產品,期權及期貨等市場數據。 ...
香港財華網(財華社)作為香港港股第一品牌,向全球投資者提供中港两地的財經股市資訊,名家專欄及投資建議,並向個人及機構用戶提供股票,金融衍生產品,期權及期貨等市場數據。 ...
2015的新聞 https://goo.gl/X1623A
全國政協委員岳崇、雷珍民攜兩「龍案」赴會得到呼應 - 壹讀
在今年的全國政協十二屆三次會議上,陝西籍全國政協委員、陝西省文聯副主席雷珍民作為第一提案人,中國美術家協會主席劉大為,中國書法家協會主席張海,文化部副部長、國家文物局局長勵小捷,中國文聯黨組書記、副主席胡振民,解放軍軍樂團音樂總監、國家一級指揮于海,陝西省美術 ...
在今年的全國政協十二屆三次會議上,陝西籍全國政協委員、陝西省文聯副主席雷珍民作為第一提案人,中國美術家協會主席劉大為,中國書法家協會主席張海,文化部副部長、國家文物局局長勵小捷,中國文聯黨組書記、副主席胡振民,解放軍軍樂團音樂總監、國家一級指揮于海,陝西省美術 ...
所以參考他的想法 以後Dragon Ball 應該改名成Loong Ball (中國龍嘛~)
Blue Eyes White Dragon因為是西方龍 所以要翻譯成青眼白拽根才對
現在正紅的新番 小林家的龍女僕則應改成小林家的拽根女僕 簡稱林家拽根
..................................................
救命啊 我肚子笑到好痛 XD
--
╬═══▲▲▲▲◤◤△△﹏△△◥◥▲▲▲▲════════╬ 魔 法 少 女 ┼╰ ╭┬╮│─┼
║ ◤◤◢◢◤◤ ◣◣◣◢◢ ◥◥◣◣◥◥ ║| | | | ┼┐ |│ │ │ ││││ │
║ ◣◣◥◥ ● ● ◤◤◢◢ ║ ∕ ∕ / ┘∕└ │□ ̄ ̄╰╯╯│ □ ̄ ̄
║ ◣◣ ◥◥ "◤◤ ◢◢ ▂▂▃▃ ║
║ ◤◢/╱╱◤◤◥◥﹨﹨▲▲ ◣◣◥◥ ▄ ║ 高町 なのは
╬═══ ▼▼●▼▼▆▆▆▆▼▼▼▼════◣◣◣◣ ═══╬ With ユーノ スクライア ψLL
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.68.226
※ 文章代碼(AID): #1OmXPpuy (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1489114739.A.E3C.html
推 : 反正都有考拉了跩跟也是很正常的1F 03/10 10:59
推 : 推Chenglap的翻譯:Loan2F 03/10 11:00
這樣不行啊 loan是既有的字了 為了區分避免造成混淆 應該要造新字出來
推 : 拽根也太殘忍了吧3F 03/10 11:00
中國盜LP集團很猖獗啊 不意外就是了(?)
推 : 所以說跩根棒就是正式譯名4F 03/10 11:00
→ : 很多年前就有人提過了 當時提的是“劫根”5F 03/10 11:00
推 : 拽根蹦6F 03/10 11:00
推 : 本來就不太一樣沒錯 不過已經來不及了7F 03/10 11:00
推 : 跩哥表示8F 03/10 11:00
→ : 立意是不錯 但是大家已經習慣了 很難改9F 03/10 11:00
推 : 記得西方龍本來好像也是神聖的象徵?10F 03/10 11:01
推 : 馬份表示開心11F 03/10 11:01
推 : 西方的龍屬於混沌邪惡12F 03/10 11:01
→ : 我們中國的龍是吉祥如意
→ : 我們中國的龍是吉祥如意
推 : 拽根蹦14F 03/10 11:01
→ : 那dragoon要怎翻15F 03/10 11:02
→ : ㄘ我der龍息laaaaa16F 03/10 11:02
→ : 那天龍國應該改成跩根國17F 03/10 11:02
推 : 聽起來好痛XD18F 03/10 11:02
推 : 拽根蹦www19F 03/10 11:02
推 : 我覺得正名好 只是我想叫“主銳根”20F 03/10 11:02
→ : 不是和諧如意喔?21F 03/10 11:02
推 : Ryuuuuuu22F 03/10 11:02
→ : http://i.imgur.com/C5cwLtG.jpg 中國龍 Loong23F 03/10 11:03
推 : 小林家的女僕拽根 這是扶他片嗎 = =24F 03/10 11:03
→ : loong time no see25F 03/10 11:03
推 : 拽根棒:護屎!落大!26F 03/10 11:03
→ : http://i.imgur.com/AWD049H.jpg 西洋龍27F 03/10 11:03
→ : Dragon
→ : Dragon
推 : 覺得沒太好笑啊 就像日文竜跟ドラゴン分開的意思29F 03/10 11:03
推 : Loong ball30F 03/10 11:04
→ : allen大 感覺是在girl's for m上連載的31F 03/10 11:04
推 : 小林家的女僕拽根 ...扶他片32F 03/10 11:04
推 : long long wwwwww33F 03/10 11:05
推 : 林家拽根...原來我看扶他片w34F 03/10 11:05
推 : 七拽根珠...到底是什麼珠呢?35F 03/10 11:05
黏答答球吧 XD
推 : 拽根袍 拽根珠 拽根王36F 03/10 11:05
推 : 好色跩根37F 03/10 11:05
→ : 七龍珠明顯是中國龍吧38F 03/10 11:05
推 : 拽根拼圖39F 03/10 11:06
明明就是智拽根迷城!
推 : 女僕拽根 感覺有點痛40F 03/10 11:06
推 : 不錯啊 比方說像成拽根 聽起來終於名如其人了41F 03/10 11:06
→ : 欸不過日文也用dragon ball XDDD42F 03/10 11:06
推 : 日文的沒分那麼開竜大多數是用在西方龍43F 03/10 11:06
→ : 不,七龍珠那隻是外星人44F 03/10 11:06
推 : 拽根很痛的感覺45F 03/10 11:06
→ : 這麼說來好像也是XDDD46F 03/10 11:06
→ : 納美克星的該算哪裡……47F 03/10 11:06
推 : 這會不會是有些日式奇幻出現對西方龍(族)崇敬的原因48F 03/10 11:07
→ : 不然就是拽根貓 聽起來變超霸氣的49F 03/10 11:07
→ : 不如翻成超大飛行蜥蜴50F 03/10 11:07
推 : 姆咪 Momi51F 03/10 11:07
→ : 然後中國龍翻成超大長鱗蚯蚓,這樣貼切52F 03/10 11:07
→ : 其實日文裡面竜跟ドラゴン也沒有分得很開,看FF就知道了53F 03/10 11:07
推 : 區隔是沒什麼問題,但是替代名詞選的太爛54F 03/10 11:08
推 : ( ′_ゝ`)魚....魚住55F 03/10 11:08
推 : 拽根生九子56F 03/10 11:08
→ : 中國的鳳凰也該跟phoneix做區隔57F 03/10 11:08
推 : 可以接受中國龍想要正名,畢竟和西洋龍真的長相有差異58F 03/10 11:08
→ : 妹斗拽根! 其實朵露是西方龍用拽根還可以59F 03/10 11:08
推 : 想想歐克與半獸人 伊芙跟精靈 正名是很重要的60F 03/10 11:08
→ : 應該看魔物獵人 裡面一堆長得不像竜的竜61F 03/10 11:08
→ : 但是西洋龍改成叫拽根真的是又難聽又好笑...62F 03/10 11:09
推 : 不止日本寫的 歐美寫的龍後來也有變好人趨勢63F 03/10 11:09
→ : 龍是和平,善的象徵,不曉得它生的九子怎麼這幅德行64F 03/10 11:09
→ : kappa
→ : kappa
推 : 噴火拽根感覺比快拽根厲害多了66F 03/10 11:09
→ : mtg那兩隻都很基八啊67F 03/10 11:09
推 : 完全不覺得東方龍有瀟灑美觀68F 03/10 11:09
→ : 哈比人歷險記 荒谷惡拽根69F 03/10 11:09
推 : 好大的跩根!!70F 03/10 11:10
→ : 跩跟怎覺得有點痛痛的(?)71F 03/10 11:10
推 : 拉普拉斯 袋獸 立方獸 鴨嘴火獸:已經不關我們的事了72F 03/10 11:10
推 : 跩根裔 跩根與地下城73F 03/10 11:11
推 : 中國的想法不是不能理解74F 03/10 11:11
→ : 但這樣之後的翻譯就要看作品中的龍是哪種形象 而不是看
→ : 是哪個國家的作品吧
→ : 但這樣之後的翻譯就要看作品中的龍是哪種形象 而不是看
→ : 是哪個國家的作品吧
→ : 不過時代在變,dragon的象徵意義也不太算是純粹的邪惡了77F 03/10 11:11
推 : 跩根馬份78F 03/10 11:11
我先抱緊處理 (*〞ω〝*)
推 : 可以叫拉普拉斯為鼻子獸80F 03/10 11:11
推 : 來不及了 現在才改太晚81F 03/10 11:11
→ : 感覺翻爪亙還不錯82F 03/10 11:11
推 : 菲尼克斯我記得會翻作不死鳥啊83F 03/10 11:11
推 : D&D就有善龍系統 然後現在WOW善龍快比惡龍多了84F 03/10 11:12
→ : 三個字塞不下就會變鳳凰 雖然其實不同東西85F 03/10 11:12
推 : 記得希臘文字的龍意思同巨大的海蛇,基本上也是長的86F 03/10 11:12
→ : 反正都是蛇,看是輻射還是突變,起源能差多少87F 03/10 11:12
→ : 善龍會在需要的時候墮落,所以不用擔心善龍比惡龍多XD88F 03/10 11:13
→ : 塞爾特神話也有神聖的龍存在,覺得並沒有差很多89F 03/10 11:13
→ : 中國的龍好的有很多嗎?海裡的沒事也很愛搞怪啊90F 03/10 11:14
→ : 但是鳳凰好像沒有對應的英文啊?91F 03/10 11:14
推 : 感覺就劇情設定上的地位 中國龍> 西洋龍 > Wyvern92F 03/10 11:14
推 : 拽跟集團猖獗^Q^93F 03/10 11:14
→ : 中國龍感覺比較有神明的感覺 西洋龍大概就土地公94F 03/10 11:14
推 : 說善龍多的,想想在副本被貪婪冒險者殺的那堆龍(誤95F 03/10 11:14
→ : Wyvern大概就角頭(?96F 03/10 11:14
→ : 土地公(X) 惡霸(O)97F 03/10 11:14
推 : 只好翻譯成桔梗了98F 03/10 11:15
推 : 中國若是佛教來源的龍 是護法種 也能看作大蛇99F 03/10 11:15
→ : 海龍王系列沒幾個在故事上是好的阿XDDD100F 03/10 11:15
→ : 通常Wyvern是只剩後足,前肢和羽翼融合的飛龍101F 03/10 11:15
→ : 周處都能痛扁的東西應該不是神明階級吧102F 03/10 11:15
推 : loooooooooong103F 03/10 11:15
推 : 西洋龍很帥阿104F 03/10 11:15
推 : 西洋龍有土地公的感覺應該是某宗教獨大的關係?105F 03/10 11:16
推 : 抓根XDDDDDDD106F 03/10 11:16
→ : 翻成loooooooooooooong好了,反正本來就一長條107F 03/10 11:16
推 : 蛟龍大概不算是龍ㄅ wiki說ㄉ108F 03/10 11:17
→ : 條狀物還有worm dragon109F 03/10 11:17
推 : 我笑了 你贏惹110F 03/10 11:17
→ : 抓根感覺比較弱(?)拽根要惡劣多了www111F 03/10 11:17
推 : yooooooooooooo112F 03/10 11:17
→ : 就不管是wow還是dnd都是這樣吧? 比較像是地方守護者?113F 03/10 11:18
推 : 鳳凰好像會直接音譯的樣子114F 03/10 11:18
推 : 這樣好了 中國龍:長根 西洋龍:翼根 反正都有一根尾巴115F 03/10 11:18
推 : 魔龍跟神龍的分別是116F 03/10 11:18
推 : 魔龍有鮪魚肚 神龍苗條117F 03/10 11:18
→ : 不同的意思118F 03/10 11:18
→ : 魔龍(敵側)vs神龍(主角側),所以皇帝說自己是龍啊119F 03/10 11:19
→ : 皇帝到最後爛尾,還不是變成惡龍,勇者出來等著砍
→ : 皇帝到最後爛尾,還不是變成惡龍,勇者出來等著砍
→ : 喬治:你也是拽根121F 03/10 11:20
推 : loong,聽起來就很長,不論音譯還是意譯都照顧到了,意外122F 03/10 11:20
→ : 的不錯呢XDD
→ : 的不錯呢XDD
推 : 記得中國神話龍王九子,還有像烏龜的,也不是都長條124F 03/10 11:21
推 : 比起傳統的長條龍,現在噴火龍在大小朋友間的人氣應125F 03/10 11:21
→ : 該更高吧?
→ : 該更高吧?
→ : loong是唸ㄌㄛ· 翁‵嗎?127F 03/10 11:21
推 : 翩然舞落的最強拽根128F 03/10 11:22
推 : l∞ng129F 03/10 11:22
推 : 拽根之魔女(果然邪惡130F 03/10 11:24
推 : 七龍珠裡 地球那隻應該算中國的龍 納美克星那隻好像都不算131F 03/10 11:24
→ : 學日本人喊多拉根就可以了吧132F 03/10 11:25
推 : 七龍珠的地球龍也是外星人造的啊XD133F 03/10 11:25
推 : T-rex要叫暴拽根 諸如此類?134F 03/10 11:26
→ : 然後dragonlance要翻成拽根編年史?多拉根編年史?135F 03/10 11:26
推 : HornyDragon -> 好色拽根136F 03/10 11:27
→ : 應該說拽根槍編年史,多拉根槍編年史,朱大還想翻嗎?137F 03/10 11:27
→ : 多拉根不錯138F 03/10 11:27
推 : 純粹字選太爛而已 概念ok139F 03/10 11:28
推 : 到底是怎樣的理解才會覺得恐龍是dragon?140F 03/10 11:28
→ : 吃我一記 拽跟的咆嘯141F 03/10 11:29
推 : 哆啦根聽來不錯142F 03/10 11:29
→ : 你和印尼人講garuda應該是老鷹他也會和你拼命143F 03/10 11:29
推 : 天使與拽根的輪舞144F 03/10 11:29
推 : 邪王炎殺黑拽根波145F 03/10 11:30
推 : 邪王炎殺黑拽根波聽起來跟中二了 其實還不錯146F 03/10 11:31
推 : 那恐龍不就要變成帶那索了?147F 03/10 11:32
推 : 多拉根是日式發音吧 天朝怎麼可能跟日本用一樣的148F 03/10 11:32
推 : 拽根149F 03/10 11:33
→ : 天朝早就被日本洗腦了,還不是在那萌來萌去的150F 03/10 11:34
推 : 跩根 馬糞151F 03/10 11:34
推 : 理論不算錯誤可是選字XDDDDDDD152F 03/10 11:35
推 : 拽跟蹦153F 03/10 11:36
推 : 黑拽根王-之翼155F 03/10 11:36
推 : 叫祖籟根好了,有諧音又不失中文藝術156F 03/10 11:37
叫追先生如何 很有禮貌又尊重西方文化 XD
推 : 坂本拽跟馬157F 03/10 11:38
推 : 應該翻成 looooooong吧, 比較符合長寬比158F 03/10 11:39
推 : 音翻是可以 但選字不能更好嗎?159F 03/10 11:40
推 : 如果是印度傳來的天龍,其實是大蛇…160F 03/10 11:40
推 : 跩根XDDDDDD161F 03/10 11:41
推 : 青眼白拽根 VS 真紅眼黑拽根162F 03/10 11:41
推 : Leeeng163F 03/10 11:41
→ : 恐龍會變戴拿獸嗎?164F 03/10 11:42
記得真的有人呼籲過dinosaur不應該翻成恐龍 因為有個龍字會讓人以為是龍的變種
但也只是呼籲 層級沒這個新聞這麼高 XD
→ : 看不出哪裡好笑165F 03/10 11:43
→ : 用拉丁文取個名字啊 比較潮166F 03/10 11:44
推 : 跩根奈 侯友誼167F 03/10 11:45
推 : 神經病XDDDDD168F 03/10 11:48
推 : 雖然拽根很好笑 不過這想法確實沒錯 形象差滿多的169F 03/10 11:49
→ : 中國也不中啊,中東改名中國,中國改名支那吧170F 03/10 11:49
推 : 跩哥: 我終於找到我弟弟了171F 03/10 11:49
推 : 大家好,我是越前跩根馬172F 03/10 11:52
→ : dinosaur -> 恐獸173F 03/10 11:54
推 : 所以好色龍是號色拽根囉174F 03/10 11:57
推 : 大家好 我是拽根寶175F 03/10 12:00
推 : 媽的白癡176F 03/10 12:05
→ : 不是唯物主義嗎 還龍鳳咧177F 03/10 12:05
推 : 噴火拽根178F 03/10 12:05
推 : 抓根寶179F 03/10 12:14
→ : 不怎麼好笑180F 03/10 12:16
→ : 你怎麼可以說史恩康納萊是邪惡的化身181F 03/10 12:20
→ : 中國龍跟西方龍是不同東西啊~ 但我們Bruce Lee喜歡The way of182F 03/10 12:25
→ : dragon, Enter the dragon 這樣翻~
→ : dragon, Enter the dragon 這樣翻~
Flag of Wales - Wikipedia
The flag of Wales (Welsh: Baner Cymru or Y Ddraig Goch, meaning the red dragon) consists of a red dragon passant on a green and white field. As with many heraldic charges, the exact representation of the dragon is not standardised and many renderings exist. ...
The flag of Wales (Welsh: Baner Cymru or Y Ddraig Goch, meaning the red dragon) consists of a red dragon passant on a green and white field. As with many heraldic charges, the exact representation of the dragon is not standardised and many renderings exist. ...
推 : 多拉共185F 03/10 12:29
推 : 很有意義阿 好笑在那?186F 03/10 12:30
推 : 拽根寶('・ω・')187F 03/10 12:31
推 : 跩根XDDDD188F 03/10 12:33
推 : 小林家跩根 wwwwwww 字數變多啦幹 XD189F 03/10 12:38
推 : 拽根棒:扶屎蘿大!190F 03/10 12:39
推 : 叫多拉貢好了,多拉貢的咆哮聽起來有點帥191F 03/10 12:39
推 : 大根咧跩根 馬份喔?192F 03/10 12:42
推 : 台灣環境沒差,搬到國外就是個笑話193F 03/10 12:44
→ : 小林根194F 03/10 12:44
推 : 拽根魔人巴藍195F 03/10 12:48
推 : 好笑在哪,本來就是應該要分清楚的東西,而且英文本來196F 03/10 13:03
→ : 就容易收到其他文化的影響,正命在正常不過
→ : 就容易收到其他文化的影響,正命在正常不過
推 : 正名很好啊,好笑的是選字吧198F 03/10 13:04
→ : 凱爾特人的龍是正面的象徵吧199F 03/10 13:04
推 : 火遁.拽根火之術 火遁.豪拽根火之術200F 03/10 13:04
→ : 火遁.拽根炎放歌之術
→ : 火遁.拽根炎放歌之術
推 : 東方龍也不是什麼好咖啊 有洞就督 根本宙斯翻版202F 03/10 13:04
推 : 小林家那幾隻都是西方龍 呵呵203F 03/10 13:05
噓 : 有什麼好笑,既有雙關,又有象形204F 03/10 13:07
推 : Looooooong,視強度可以增加o的數量205F 03/10 13:12
推 : 豪拽 根火之術 XDDD206F 03/10 13:13
推 : 呵呵,洗腦國家的思想跟我們果然不同207F 03/10 13:14
→ : 小林家的女僕拽根208F 03/10 13:16
推 : 雲蛟209F 03/10 13:16
推 : 肥大:跩哥系+飛行系210F 03/10 13:17
推 : 笑點是loooooong很有趣阿211F 03/10 13:17
推 : 不翻恐龍要翻成硬漢嗎212F 03/10 13:22
推 : 藍眼白跩根213F 03/10 13:34
推 : 什麼苟什麼莎的表示:214F 03/10 13:35
推 : 難道你是拽根的孩子嗎 ?納茲:幹215F 03/10 13:38
推 : 拽根紋身的女孩216F 03/10 13:39
推 : 是說dinosaur也是一堆翻成XX龍啊 這樣不就要一併改掉?217F 03/10 13:40
推 : 要音譯最多只能接受德拉剛 德拉貢218F 03/10 13:43
→ : 林家跩根219F 03/10 13:45
推 : 正名的意義在怕被汙名化? 難道真以為是龍的傳人嗎220F 03/10 13:55
推 : long long int221F 03/10 14:04
推 : 很中藥星探嘎懶子的感覺...222F 03/10 14:31
推 : 正名的想法很好啊 可是選字太蠢了XDDD223F 03/10 14:47
推 : 有關鍵字果然就有奇妙的發言了224F 03/10 14:52
→ : 還有講日文的沒發現自已不對勁嗎 日文漢字又不是中文
→ : 還有講日文的沒發現自已不對勁嗎 日文漢字又不是中文
推 : 這個還好其實 某個角度來看是對的226F 03/10 14:56
推 : 成龍:那我以後要叫什麼?227F 03/10 14:57
→ : 成龍 = 陳拽根 迷之聲:中國製的會爆炸嗎
→ : 成龍 = 陳拽根 迷之聲:中國製的會爆炸嗎
→ : 智商? 龍又沒改229F 03/10 15:02
推 : 成龍的龍應來自中國龍,所以應該不會改成拽根。230F 03/10 15:05
→ : 這提議就是龍是龍 dragon是dragon 要分開231F 03/10 15:06
→ : 還有最先講的也是錯的 名字是小林家的メイドラゴン
→ : 還有最先講的也是錯的 名字是小林家的メイドラゴン
推 : 可是龍槍系列的金屬龍都是善良的阿233F 03/10 15:32
推 : 我的噴火跩根嘞?只剩水箭龜234F 03/10 15:48
推 : 利札235F 03/10 15:49
→ : 噴火龍原名啥都沒有喔236F 03/10 15:50
推 : 噴火龍=Lizardon=蜥蜴首領237F 03/10 16:08
→ : 笑點?238F 03/10 16:09
推 : 這個問題已經討論很久了,總之就是那群人根本選擇性忽略239F 03/10 16:35
→ : 中國龍的歷史,只專注於現今模糊的印象。龍可不是這麼狹
→ : 隘的啊
→ : 中國龍的歷史,只專注於現今模糊的印象。龍可不是這麼狹
→ : 隘的啊
推 : 概念ok啦 可是叫多拉格不好嗎?242F 03/10 16:52
推 : 差點被說服了Σ( ° △ ° |||243F 03/10 16:55
推 : 杜拉貢244F 03/10 16:59
→ : 原po貼出來想要酸,結果推文大多認為改名合理,還滿意外245F 03/10 17:34
→ : 的
→ : 的
我是想要酸啊 可是不是想要酸正名這件事
因為東方龍跟西方龍差異是一直都有的事實 板上過去也討論過
更別如推文說的 東方龍也有文化間的差別
而中國政府一如大家所知的低能 老想用官方力量來強制消滅or創造文化
而不是軟性地慢慢帶風向
講白了 這跟很久前的"三隻小豬"有什麼區別?
不過大部份的中國民眾也是在看高官笑話啦 不然也不會第三次提案了 XD
但另外一方面是要知道 這個提案就跟立法一樣 今天是只有一小群人在鬧笑話
要是哪天那些高官一群人被雷打到 "拽根"就會是正式的官方用語了
一想到這樣 這個新聞我就笑不太出來了.....
推 : 哪邊有意圖想讓人酸了? 名字取不好而已 意圖是好的247F 03/10 17:57
→ : 我覺得 椎艮 比較像dragon的音248F 03/10 18:27
推 : 我覺得蠻合理的耶249F 03/10 18:32
推 : 所以上古捲軸的勇者是跩根蹦?250F 03/10 19:17
※ 編輯: f222051618 (61.58.68.226), 03/10/2017 19:36:51推 : 跩根王巴哈姆特251F 03/10 19:38
推 : 改這個都比自自冉冉好多了..252F 03/10 20:22
推 : 我小時候也想過 中國龍跟外國龍根本不一樣253F 03/10 20:22
推 : 中國龍 瘦宅 外國龍 肥宅254F 03/10 20:29
→ : 直接用原文就好了= =255F 03/10 20:35
推 : 善惡分太主觀了 直接看長相 苗條的叫龍 有鮪魚肚的叫拽根256F 03/10 21:34
推 : 要說中國龍的話應該會說chinese dragon吧 也不一定要257F 03/10 22:55
→ : 再造詞 不然恐龍要不要再造一個詞來代替
→ : 再造詞 不然恐龍要不要再造一個詞來代替
推 : 這篇在講什麼鬼....快笑死~259F 03/11 01:41
推 : 魔獸的中國龍中文翻譯叫蛟龍。260F 03/11 02:15
推 : 恐龍又不叫dragon...
推 : 恐龍又不叫dragon...
推 : 「卓耿」都還好聽很多啊!「拽根」是啥鬼?262F 03/11 21:17
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 707
回列表(←)
分享