※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-07-21 01:28:28
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 神谷浩史出現在八卦週刊上了
時間 Tue Jul 19 18:39:34 2016
※ 引述《c121125 (寶特瓶)》之銘言:
: 那張圖是隨便找個神谷浩史拿個麥克風的圖,加點文字改上去的,因為神谷回應事情
: 是在廣播上面,並沒有開什麼發表會。
: nekoares版友熱心找到原圖來源:https://youtu.be/7Sv2ENVjIU4
神谷浩史、リヴァイ役に「どういう声をあてりゃいいんだよ!」小野大輔も登場!劇場版アニメ「劇場版『進撃の巨人』後編~自由の翼~」大ヒット舞台あいさつ #Hiroshi Kamiya - YouTube ★高画質★エンタメニュースを毎日掲載!「MAiDiGiTV」登録はこちら↓ 声優の神谷浩史さんが7月4日、東京都内で行われた劇場版アニメ「劇場版『進撃の巨人』後編~自由の翼~」(荒木哲郎監督...
: 正確時間約48秒左右
: 廣播連結:
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29265807
神谷浩史・小野大輔のDearGirl ~Stories~ 第484話 by dg - ニコニコ動画
神谷浩史・小野大輔のDearGirl ~Stories~ 第484話 2016年7月16日放送、第484話「本日はDGS EXPO 2016初日のラジオパートをお届けします」こちらは聞け... ...
神谷浩史・小野大輔のDearGirl ~Stories~ 第484話 2016年7月16日放送、第484話「本日はDGS EXPO 2016初日のラジオパートをお届けします」こちらは聞け... ...
: 這是有人整理出來的逐字稿:
: http://togetter.com/li/1001012
: 是因為他不想讓私人生活跟工作兩個混在一起,影響到粉絲們觀看作品以及參加活動的
: 心情。道歉什麼的,只有在開頭有對擔心的粉絲們道歉,基本上也不是謝罪等級,只是
: 對那些擔心他的粉絲說聲「抱歉,讓你們擔心了」而已。
把內容很粗糙的翻成中文了,大家加減看吧。
日文逐字稿內容跟音檔就如同上面c121125大大PO的連結。
--
那麼今天,本人神谷浩史有些話想要跟聽眾們傳達。其實這一回的(DGS)錄音是重新收錄
的。嗯~ 相信消息靈通的人已經知道,這周發行的寫真周刊裡,刊載了一些有關我私生
活的內容。而對於因此而擔心我、甚至是覺得心痛的大家,在此誠摯的道歉。不好意思
。如果容許我用平常輕浮的口氣說的話,實在是希望他們能夠找一張更好看一點的照片
啊…
(小野:哈哈哈~)
嗯,這跟大家平常在聲優雜誌上看到、先經過化妝、修圖等等的形象比起來,完全就是個
無趣的大叔而已,雖然我自己是已經看很習慣了。
(小野:啊~)
相信看了這個大家也能了解,為甚麼我個人不想把私生活暴露給大家、也不想提到的原因
。這次真的是在完全沒料想到的地方被偷拍了私生活,個人覺得非常的吃驚。我或許說
不上是品行方正、也沒甚麼值得誇耀的地方,但還是有我個人的私生活。而這對我來說
是想要守護的私生活。以這個私生活為基礎,大家熟知的聲優"神谷浩史"才因此能存在。
我個人抱持著私生活應該儘可能不帶進工作、娛樂事業中,比起個人應該以娛樂大家作為
優先,另外還有盡可能不說謊等等,像這樣的模糊但是堅持的原則。以聲優這個職業用自
己的本名在人前出現、以及在廣播上發言的時候,隨時都能抱持著背負著作品角色的自負
感,我覺得都是因為有著這樣的堅持。對於特地來到活動現場、透過電視、廣播等媒介來
看我的大家,能讓大家盡興是我認為最重要的一件事。而不適合這些場合的行為則應該
盡量避免。因為如此,使得我一直錯失了向大家報告的時機。而與能夠理解我原則的工作
人員,全力朝娛樂方向努力的結果,就是前幾天EXPO的成果。(譯注:其實我不知道這個
EXPO是指甚麼,是某場活動嗎?)
(小野:沒錯~)
今後我也會抱持著同樣的原則,以提供大家快樂的時間、正確的娛樂為目標而努力,接下
來會繼續透過麥克風全力的表現。因為我個人沒有經營部落格、推特,沒有發言的管道,
這次承蒙文化放送以及贊助商的體諒,佔用了這些時間跟大家說明。在待會 CM 結束之後
瞬間,我們就會立刻回到像之前一樣歡樂的廣播,希望大家能夠繼續陪伴我們走下去。
(小野:嗯,現在眼前的大叔真的就是一個平凡的大叔而已)
嗯....哈哈哈,真的是... 真的是抱歉啊w
(小野:不不,以後也繼續一起哈哈哈的搞笑吧)
--
Sent from my IBM 5100
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.110.23
※ 文章代碼(AID): #1NZWDiOy (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468924780.A.63C.html
→ : 讀起來好順 我自己翻的感覺好卡XD1F 07/19 18:43
被稱讚了~ (*′∀‵*)推 : 推翻譯2F 07/19 18:46
※ 編輯: nekoares (1.34.110.23), 07/19/2016 18:48:50推 : 推QQ老公小野真暖心(?3F 07/19 18:51
推 : 翻譯有推4F 07/19 18:56
推 : QQ5F 07/19 18:57
推 : 推6F 07/19 19:02
推 : 感謝翻譯7F 07/19 19:03
推 : 推大野&神谷~8F 07/19 19:04
推 : 推翻譯9F 07/19 19:06
推 : 推翻譯10F 07/19 19:10
推 : 推一下,那些聽到他結婚就崩潰的粉絲,真的不知道該怎11F 07/19 19:12
→ : 麼說他們…
→ : 麼說他們…
推 : 推13F 07/19 19:13
推 : 感謝翻譯14F 07/19 19:17
推 : 推翻譯15F 07/19 19:17
推 : 好像是熟悉的ID路過給個推~16F 07/19 19:17
推 : 翻譯推17F 07/19 19:18
推 : EXPO就是他跟小野的節目十週年演唱會吧18F 07/19 19:20
推 : 推19F 07/19 19:25
推 : 推20F 07/19 19:38
推 : 推翻譯~看到喜歡的聲優結婚很開心啊恭喜-//////-21F 07/19 19:45
推 : 感謝翻譯22F 07/19 19:46
推 : 推23F 07/19 19:55
推 : 推翻譯24F 07/19 19:57
推 : 還是恭喜推!25F 07/19 20:03
推 : 推翻譯 喜歡他們的聲音,希望他們能夠保有自己的私人生26F 07/19 20:06
→ : 活
→ : 活
→ : 有翻譯有推28F 07/19 20:09
推 : 推29F 07/19 20:13
推 : 推30F 07/19 20:14
推 : 補推QQ31F 07/19 20:16
推 : 推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!32F 07/19 20:19
推 : 目前看到最順的翻譯了,感謝翻譯33F 07/19 20:24
→ : 有實際去聽過神谷的聲明,其實他還蠻沉穩的處理這件事
→ : 是說他念稿的速度根本就是平常的三倍速 逐句翻譯的
→ : 真的是太神了 我光是要聽清楚每一句就很吃力Q_Q
→ : 有實際去聽過神谷的聲明,其實他還蠻沉穩的處理這件事
→ : 是說他念稿的速度根本就是平常的三倍速 逐句翻譯的
→ : 真的是太神了 我光是要聽清楚每一句就很吃力Q_Q
→ : 因為有逐字稿啊~XD37F 07/19 20:50
推 : 推38F 07/19 20:53
推 : 推翻譯!但如果真的結婚的話,真的希望他不要再把想抱女39F 07/19 21:06
→ : 人這種話當作是涅他來用了...39歲的生日願望竟然是想抱
→ : 39個女人(見DGS#354),對妻小來講就算是梗也很傷人啊XD"
→ : 我覺得這點可能才是很多人覺得炎上的部分
→ : 人這種話當作是涅他來用了...39歲的生日願望竟然是想抱
→ : 39個女人(見DGS#354),對妻小來講就算是梗也很傷人啊XD"
→ : 我覺得這點可能才是很多人覺得炎上的部分
推 : 推翻的很棒~43F 07/19 21:16
推 : 媽的,想到我因為恭喜他結婚就被刪好友封鎖就火大44F 07/19 21:17
→ : 腦粉真的是
→ : 腦粉真的是
推 : 我還在臉書用了普天同慶這個詞(誇張) 只是我好友裡46F 07/19 22:34
→ : 沒神谷粉 所以沒被刪 不過他其實不需要我們的恭喜吧
→ : 沒神谷粉 所以沒被刪 不過他其實不需要我們的恭喜吧
推 : EXPO應該是指十週年演唱會XDDD48F 07/19 23:01
→ : 看到比較多人在意的點是他一直隱約拿自己單身當捏他
→ : 開玩笑吧…
→ : 看到比較多人在意的點是他一直隱約拿自己單身當捏他
→ : 開玩笑吧…
推 : 其實我還蠻喜歡神谷的,他能有妻小真的很位她開心51F 07/20 00:23
推 : 人家也沒說自己是單身 只是在節目中營造出家裡只有自己一52F 07/20 00:24
→ : 個人 然後養了一隻貓
→ : 個人 然後養了一隻貓
推 : 推翻譯!!54F 07/20 11:25
推 : 十週年演唱會好看!(離題55F 07/20 14:39
--
回列表(←)
分享