顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-08 19:22:36
看板 LoveLive_Sip
作者 jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)
標題 [歌詞] Aqours三單 HAPPY PARTY TRAIN
時間 Tue Apr  4 01:47:11 2017


上色版歌詞

HAPPY PARTY TRAIN
https://goo.gl/xfCjFI
HAPPY PARTY TRAIN – きっと、澄みわたる朝色よりも
[圖]
作詞:畑亜貴 作曲:渡辺拓也 編曲:EFFY 演唱:Aqours 開いた花の香りかな? 受け取ったよ 次の夢を… ...

 

SKY JOURNEY
https://goo.gl/iFbwwX
SKY JOURNEY – きっと、澄みわたる朝色よりも
[圖]
蒼穹旅程 作詞:畑亜貴 作曲:早川博隆 編曲:早川博隆 演唱;Aqours どこから来たの?ずっと遠くから 究… ...

 

少女以上の恋がしたい
https://goo.gl/6cXvWm
少女以上の恋がしたい – きっと、澄みわたる朝色よりも
[圖]
渴求超越少女的愛戀 作詞:畑亜貴 作曲:TAKAROT , KOUDAI IWATSUBO 編曲:TAKARO… ...

 

歌曲

http://www.bilibili.com/video/av9593535/?from=search&seid=12501140006322395504
【Aqours 3rd Single】HAPPY PARTY TRAIN_OP/ED/OST_音乐_bilibili_哔哩哔哩 b-ch.com/lovelive Qq社发布 感谢其他分享资源的朋友 Aqours第三张单曲专辑主打歌《HAPPY PARTY TRAIN》,2017年4月5日发售。 ...

 

PV

http://www.bilibili.com/video/av9594254/?from=search&seid=7123081573816597148
【Aqours 3rd Single PV】HAPPY PARTY TRAIN_OP/ED/OST_音乐_bilibili_哔哩哔哩 youtube.com/lantis_channel Aqours #3《HAPPY PARTY TRAIN》PV,2017年4月5日。 ...

 

==============================================================================

故事一開始,大家獨自在自己的領域中快樂的生活著,此時月台的出發鈴聲響了起來。

獨自搭上一個人旅程的果南,為了離別而傷感嗎? 為了嶄新的景色而期待嗎?

然後她發現了從前的自己,以往的"旅伴"也其實一直都在車上

最終,下了站順利地與現在的旅伴們重逢了。

這部列車究竟開往現在呢? 抑或是駛向未來呢? 究竟開往芬芳的花香呢? 抑或是駛向傷悲
的夕照呢?

我的答案是,這是一部永遠不停行駛的"HAPPY PARTY TRAIN"-"HAPPY"是因為無盡期待,
"PARTY"代表著上了車才發現早已待在身邊的旅伴們,"TRAIN"則是,無論別離邂逅不停重
演,即使過程形單影隻,即使緊張和期盼交織在內心,也不會放棄來自明天的呼喚,也要
隨著無盡延展的鐵道,奔騰向天涯海角的自己。


或許許多人以往素不相識,只要同車久了,總會在旅途中發現對方,並且互相熟識,變得
要好,因為他們本來就和你有著同樣的夢想,朝同樣的方向駛去。

http://imgur.com/wMntYc4
[圖]
 

而人生總是,看似到了可以停留的歸宿,卻依舊有下一個車站值得前往-但是相對地,出
發前往下一個夢想的時候,有些東西(譬如曜醬放進包包的蛙鏡)卻是永遠不會變的,"過去
的自己"也總是陪著你


http://imgur.com/vcvZVKM
[圖]
 

不管過程中聚聚散散,只要一個信號,大家便能憑著心中的共鳴,準確地在車站前找到彼
此。只要在人生中的一小段旅途相互契合,便能讓九彩的光芒合而為一,最後化作回憶,
化作旋律,化作回頭一望就能看見的美麗想像,一直收藏在心中


http://imgur.com/yc4NfK9
[圖]
 

http://imgur.com/ZhGN9Ab
[圖]
 

http://imgur.com/CA58YvE
[圖]
 

所以往復的道別,搭上火車離開的過程,不再顯得如此惆悵了,不是嗎?

http://imgur.com/b6lYLUQ
[圖]
 

http://imgur.com/onLgCEZ
[圖]
 

什麼是永遠奔騰不止的? 什麼又是永恆不變的? 我想是這個溫馨的故事試圖告訴我們的事

------------------------------------------------------------------------------

HAPPY PARTY TRAIN

作詞:畑亜貴 作曲:渡辺拓也 編曲:EFFY 演唱:Aqours

開いた花の香りかな? 受け取ったよ 次の夢を
是盛開花兒飄來的芬芳嗎? 我們收下了唷 下一個夢想
さあ どこへ行こうかな 跳ねるように行こうかな
好的 接下來要前往何方呢 該又蹦又跳地前進嗎
始まりと (さよならを) 繰り返してね
且看開始與 (別離) 一再地交替重演

会いたいのは 新しいトキメキ
渴望碰見的 是嶄新的悸動
生まれたて 願いのあつさ
那初生的心願 散發的熱度
抱きしめて行きたいね 軽やかに行きたいね
我願意懷抱著前行 想踩起輕盈的腳步前行
思い出は ポケットのなか
回憶通通裝進 口袋裡頭

ステキな旅に出よう 人生ってさ たくさんの場所へ続いてる
踏上美妙的旅程吧 人生的路呀 本來就通往數不盡的地標
ワクワクだらけさ
興奮的心情 多到滿了出來

思いをのせて
讓我們搭上思念
HAPPY HAPPY TRAIN to GO!
HAPPY HAPPY TRAIN to GO!
あしたが呼んでる 僕たちを
明天正高聲呼喚 我們的名字
期待で 輝く 瞳なら 見えるよ 遠い駅で
睜開充滿期盼而閃爍的眼眸 就能看得見 遠方的車站
きっと何かが待ってるね
肯定有些什麼正等待著我們

知りたいのは 素晴らしい夕焼けと
渴望探求的乃是 無限好的黃昏夕照
切なさを宿す夕焼け
以及寄託傷悲的暈染夕照
だからもう行かなくちゃ
於是到了必須向前行的時候
ひとりでも行かなくちゃ
即使形單影隻 也得大步邁進
思い出を口ずさんで
回憶隨興哼成 美麗旋律

気にしない小さなことは
芝麻般細微的小事 還請別計較了
いつでも笑顔でいたいから
因為每分每秒都想要 以笑容自處呀
終わらない旅をしよう人生ってば
人生就該 來一趟不見盡頭的壯闊旅程吧
溜息も偶に出ちゃうよ
嘆息 也是偶爾的訪客
ハラハラし放題
雀躍和緊張 都沒有上限

迷わず乗ったら PARTY PARTY TRAIN to Go!
倘若拋卻迷惘 大膽乘上 PARTY PARTY TRAIN to Go!
意外な人がそばにいた
會發現意外的旅伴 早已待在你身邊
レールはどこまで繋がるか
前方漫漫的鐵道 會延展到何方
まだまだ分からないね
你我都還未能知曉呢
ずっと走ってたい PARTY TRAIN
只是想一直奔騰下去 PARTY TRAIN

思いをのせて
讓我們搭上思念
HAPPY HAPPY TRAIN to GO!
HAPPY HAPPY TRAIN to GO!
あしたが呼んでる 僕たちを
明天正高聲呼喚 我們的名字
迷わず乗ったら PARTY PARTY TRAIN to Go!
倘若拋卻迷惘 大膽乘上 PARTY PARTY TRAIN to Go!
意外な人がそばにいた
會發現意外的旅伴 早已待在你身邊
期待に 輝く 瞳なら 見えるよ 遠い駅で
睜開綻放期盼而閃爍的眼眸 就能看得見 遠方的車站
きっと何かが待ってるね
肯定有些什麼正等待著我們
Ah どこまでもHAPPY TRAIN
Ah 駛向天涯海角 都會是HAPPY TRAIN

==============================================================================

如果說以往的校園偶像負責把勇氣分享給大家,這首歌的演唱者,站到了脆弱的那一邊。

得不出解答的迷惘,讓你慌了思緒,曾經的悲傷誓言,拖住了你的手腳。


幸而捎來"堅強"的他出現了,能引領你朝向天空邁進,能帶你談談讓心靈再一次舞動的未
來,能用溫柔卻認真的語調,述說不要放棄有多麼重要

明明人性總是懦弱,總是自願闖入迷途、渴求一點放棄的放縱,明明是如此不堪的你

卻有幸得到了來自他熾熱的勇氣,用毫無遲疑的笑容,用展望明天的歌聲,為你驅趕了黑
暗,讓你的世界再次開闊了起來-一切,都來自於有相似悲傷經驗的「他」

讓你終於找回,生命的熱度。

------------------------------------------------------------------------------

SKY JOURNEY

作詞:畑亜貴 作曲:早川博隆 編曲:早川博隆 演唱;Aqours

どこから来たの?ずっと遠くから
究竟源自何方? 從不可及的遙遠而來
答えてるようで答えてない
答案呼之欲出 卻又說不明白

君はまるで僕の知らない世界にいたと
你彷若 活在我一無所知的世界
思わせるため息の色
嘆息的顏色 引人聯想翩飛

きっと切ない誓いがあったのだろう
你的從前 肯定締結過傷悲的誓言吧
でも笑顔で明日を歌う声
卻仍然以滿臉的笑容 放聲唱起 歌詠明日的曲調

胸に確かなもの持ってたら
「只要胸膛依舊藏有堅定不移的信念
それだけで何とかなるって
就值得相信凡事終究有出路」
なぜ優しく語れるのだろう
為何你還能 溫柔地傾訴這種話語呢
勇気が欲しいのは誰でも
任誰都渴望擁有勇氣 不是嗎
感じてることだと知ってるよ
明明內心感應到了真實方向
だけど人は迷いたがるね
但人們呀 總又自願踏上迷途

どこを目指すの また遠くへと
究竟朝向何處前進呢?  更遠的彼方嗎
答えが空を指さしてた
答案是 蒼穹才是目的地
君と
與你同行

まだ見ぬ場所について
嘗試提起 那些不曾見識過的
話してみたい
地方
心を踊る未来のこと
談談鼓舞心靈 加速心跳的未來

次にここから
下一次 要從此處出發
次へと旅立つだろう
邁向下一個旅程對吧
その笑顔には
那道笑容裡
躊躇いがなくて
猶豫遲疑消失了
うらやましくなるよ眩しいゆえに
看來多絢爛耀眼 令人羨慕至極唷

夢叶えたいから何時でも
「因為有想要實現的夢想
諦めない事が大事だと
無論何時都不放棄是最重要的」
なぜ本気で語れるのだろう
為何你總能 認真地述說這種話語呢
勇気を伝われば大丈夫
只要有勇氣傳進內心 就沒問題
その熱い思い君から
將來自你的滾燙思念
受け取った僕も今
收進胸膛的我 此刻
熱いよ
也熾熱無比哦

きっと切ない
你的從前
誓いがあったのだろう
肯定締結過傷悲的誓言吧
でも笑顔で明日を歌う声
卻仍然以滿臉的笑容 放聲唱起 歌詠明日的曲調

胸に確かなもの持ってたら
「只要胸膛依舊藏有堅定不移的信念
それだけで何とかなるって
就值得相信凡事終究有出路」
どこへ行っても語り続けて
到達世間的每個角落 也不會停止訴說
勇気を伝われば大丈夫
只要有勇氣傳進內心 就沒問題
その熱い思い君から
將來自你的滾燙思念
受け取るのは
張開雙臂收下的
僕だけじゃない世界も広く
不僅是我 就連世界也隨之膨脹開闊
熱いよ
多麼熾熱哦

==============================================================================

甜蜜的唱腔,呢喃的語調,卻是少女們步步誘人的呼喚,卻是她們想更進一步探索對方的
激烈願望。

如果她們拋棄了少女的矜持,你願不願意鼓起勇氣,張開懷抱接受她們危險的熱情呢?

------------------------------------------------------------------------------

少女以上の恋がしたい

作詞:畑亜貴 作曲:TAKAROT , KOUDAI IWATSUBO 編曲:TAKAROT , Shinji Tanaka

知りたい 触れたい
渴望知曉 渴求觸碰
今まで通りの私 それじゃいや
保持至今為止的自己 才不要
もう嫌だよ (いやっ!)
已經不願意啦 (討厭!)

ときめきたいって思ってたから
因為想要尋求一份心跳的悸動
あなたに会ったときに
才會在與你邂逅的瞬間
この人だって感じたけどね
萌生「就是這個人!」的直覺
間違ってるの?(いや信じようよ!)
難道我誤解了些什麼嗎? (不不相信自己呀!)

楽しい時間が分かち合えて
彼此分享了愉快的時光
悲しいことはどうかな
當遭遇悲傷的事 該如何是好?
会いたくなった今夜なのにね
此刻 不禁又想看看你的臉 明明是三更半夜
どこにいるの?
你會在哪裡呢?

腹が立っちゃった
氣得說不出話來
私がこんな激しい性格だと
原來自己竟是如此偏激的性格
気づかないなんて
現在才發覺呀
あなたを攻めたい気分だ
陷入了亟欲朝你進攻的感情

見てよ見てよホンキで 傷つけたって構わないから
請注視吧 請注視吧 用無虛假的真心 就算傷痕累累也無所謂
普通の会話じゃつまんないよ
只是進行日常的對話 未免也太無趣
だってあなたを知りたい
因為呀我想弄清你的一切
ごまかさないで 私の瞳の中に灯した
請別再隱瞞躲藏 為我眼瞳點上燈火的
知らない情熱 (焦がれたいの)
從沒體驗過的熱意 (願為你而焦急心切)
抱きしめて抱きしめて 少女以上の恋がしたい
快抱緊我 快抱緊我 我渴求著 超越少女的愛戀

みた目がちょっと大人しくて

讓外表稍微帶了點大人味
誤解されがちだがっ
卻動不動就招來誤解
あなたもそうだなんてガッカリだ しっがりしてよ!
你說你也一樣 而萎靡不振 快給我振作起來!
なにもかもが素敵!は創作の世界にしかないね
「凡事都順利又美好!」的情節 只存在虛構的世界中吧
だったらせめてスリルを求めようかな
那麼至少追求 不平穩中的興奮刺激感受

来てよ来てよトナリに 禁じられた夢見たいの
快過來唷 快過來唷 想和你並肩見識禁斷的美夢
そう熱くなんなきゃつまんないよ

不上昇到熾熱蒸騰的溫度 就太無聊了對吧
もっと深く触れたい
我還想要 更深入地探索你
憧れだけじゃいられない 私が強く求める
只是從遠處憧憬可不行  由我來強烈謀求的
あぶない情熱 (止めらない)
危險游走的熱情 (再也不會停止燃燒)
消さないよ 消さないよ 少女らしさはもういらない
別消失呀 別消失呀 少女一般的矜持拋諸腦後吧

ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことを
一個人思念 一個人祈願 孤單一個人所無法嘗試的事
あなたとしたいって いけないこと?
渴望和你一起完成 難道不行嗎?
ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことが
一個人思念 一個人祈願 孤單一個人所無法嘗試的事
したくなるのは恋だと思いたいから
想和你一起做的衝動 我願將其視作愛戀

見てよ見てよホンキで 傷つけたって構わないから
請注視吧 請注視吧 用無虛假的真心 就算傷痕累累也無所謂
普通の会話じゃつまんないよ
只是進行日常的對話 未免也太無趣
だってあなたを知りたい
因為呀我想弄清你的一切
ごまかさないで 私の瞳の中に灯した
請別再隱瞞躲藏 我眼瞳之中點上燈火
知らない情熱 (焦がれたいの)
從沒體驗過的熱意 (願為你而焦急心切)
抱きしめて抱きしめて 少女以上の恋がしたい
快抱緊我 快抱緊我 我渴求著 超越少女的愛戀

会いたいからきっと 次は

這次想見到你 下一次肯定就會想要
触れたくなる あなたは少年のまま?
被你觸碰 你難道還守著少年的純真嗎?
会いたいからきっと 次は
這次想見到你 下一次肯定就會
少女以上で あなたも恋に触れて
超越少女的範圍 讓你也嘗嘗愛戀的滋味

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.137.255
※ 文章代碼(AID): #1OuegZ_D (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1491241635.A.FCD.html
mocapatty: 推1F 04/04 01:47
Augustus5: 推2F 04/04 01:49
evincebook: 推3F 04/04 01:49
hollynight: 為什麼三單這麼好聽4F 04/04 01:54
bowcar: 可惡好想趕快聽完整版啊5F 04/04 01:55
ivanxx0633: 推6F 04/04 01:55
bowcar: 啊原來有啦!7F 04/04 01:55
jacksnowman: 推8F 04/04 01:56
mocapatty: 曜solo帥爆9F 04/04 01:57
saiboos: 推推10F 04/04 02:00
補上上色版HPT歌詞
bowcar: 居然有梨曜XD11F 04/04 02:01
Annex: 睡不著了12F 04/04 02:01
AcuPinchure: 梨曜讚讚,果南solo讚讚13F 04/04 02:02
zeronos1020: 推14F 04/04 02:04
zEnoV: 推推15F 04/04 02:12
storya14766: 推16F 04/04 02:13
sora10032: 好想看PV阿阿阿阿阿阿阿17F 04/04 02:14
prismwu: 歌很棒 可是打EXPERT像友什麼障礙一樣斷好慘QQ18F 04/04 02:42
HanaYukii: 推19F 04/04 03:21
a22426656: 三單超棒20F 04/04 04:27
kanzerbee: 敲好聽der21F 04/04 04:35
john112136: 推! 三單的毒性之高22F 04/04 06:21
kuraiya: 三單主曲真的不錯w 推~23F 04/04 06:31
RiskIsMe: 聽完整版進副歌就流淚了!果南飆哭我24F 04/04 08:10
RiskIsMe:  http://i.imgur.com/9NRJtn9.jpg
[圖]
 
sky79717: 三單太好聽26F 04/04 08:22
spy111054: 太好聽啦27F 04/04 08:43
OAzenO: 我想LIVE要唱這首的話 舞台大概就是這樣子了28F 04/04 08:49
OAzenO: https://youtu.be/K7hBYckE6X8
windspiritR: sww好像有說過會一個人坐車到大阪再回來,逆輸入!?30F 04/04 08:59
netion: 好好聽,我好感動啊T_T31F 04/04 09:04
allenball: 感謝翻譯32F 04/04 09:05
TWKaner: 推 感謝翻譯33F 04/04 09:06
oToToT: 推推推推推三單34F 04/04 09:06
didhg: 先推在看35F 04/04 09:24
umisonoda503: 推36F 04/04 09:39
lion83395: 推37F 04/04 10:01
ian5630: 推 翻譯38F 04/04 10:11
dtonesla: 三單推39F 04/04 10:18
glthe1: 太神啦!!!40F 04/04 10:20
ameo0505: 感謝翻譯!41F 04/04 10:56
補上PV
chuyuhan: 推推推42F 04/04 11:36
silhouettedQ: 推推,感謝翻譯!43F 04/04 12:00
kafing89: 全身起雞皮疙瘩了44F 04/04 12:07
Camera8025: 推45F 04/04 12:19
henry2746: 三首都超級讚啊!46F 04/04 12:28
kashiwa27: 三首隨便拿一首都能當主打曲47F 04/04 12:32
shiang00301: 推 超好聽!48F 04/04 13:03
mosrax: 推 感謝翻譯49F 04/04 13:11
mosrax: 期待三單服裝還原~會發光嗎?XDD
komorin: 你想一想肥皂5th的BiBiCALL...51F 04/04 13:29
補上SJ歌詞
Ryohane: 推52F 04/04 13:31
pyramus: 全 ·  身 ·  鳥 ·  肌53F 04/04 14:06
lianpig5566: 我這還不推爆54F 04/04 14:27
ducamao: 推推55F 04/04 16:35
wense: 這首真的超棒56F 04/04 17:39
scmdwyam: 推57F 04/04 20:03
(補上前兩首歌的一小段引言)
kotori912: 翻譯推58F 04/04 20:33
sunmonth: 推推,期待SJ舞步59F 04/04 20:45
補上少女戀 完成 請多多指教
Annex: 明天上班繼續LOOP三單了60F 04/04 22:59
evincebook: 再推 辛苦了61F 04/04 23:18
mosrax: 推 原PO辛苦了62F 04/04 23:32
在前言的地方放了一些圖 希望大家比較能理解我想表達的東西XDD
scotch77642: 推果南63F 04/04 23:42
viper9709: 推~感謝翻譯64F 04/05 00:14
konome: 推65F 04/05 05:10
Scherzer31: 推 \保底保底 Train to Go/66F 04/05 09:41
mosrax: 再推前言!67F 04/05 09:54
zeronos1020: 再推  辛苦了68F 04/05 12:28
ameo0505: 再推 辛苦了!69F 04/05 15:32
Seikan: 推推~70F 04/05 19:56
Sadolapapa: 推71F 04/05 22:51
pencillock: 真的推72F 04/06 15:31
※ 編輯: jmljmldd (101.15.168.176), 04/08/2017 22:45:11
niravaabhas: 這張真的神作了73F 04/23 01:59

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 140 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇