顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-06 15:53:20
看板 C_Chat
作者 Anna131523 (′・ω・‵)
標題 [閒聊] 穿上寬鬆白襯衫的女角
時間 Sat Apr  1 21:19:14 2017


也並非寬鬆 總之就是不合身的外衣

通常下半身不會再穿裙/褲子嗎

以下取自手遊新卡面

http://imgur.com/rre3JTs.jpg
[圖]
 
http://imgur.com/wuh1QYg.jpg
[圖]
 
http://imgur.com/epS90XY.jpg
[圖]
 
http://imgur.com/PdqmTMD.jpg
[圖]
 
http://imgur.com/62RoESV.jpg
[圖]
 
http://imgur.com/KCwkxrO.jpg
[圖]
 

遊戲中稱這套為"Yシャツ" 直譯是Y-shirt沒錯吧?

這是專有名詞嗎 好像其他作品裡穿上白襯衫的女角

也是這樣嗎(′・ω・‵)?



--
http://imgur.com/jFICbrg.jpg http://imgur.com/Zg1QFyK.jpg
http://imgur.com/krOcz11.jpg http://imgur.com/82HsUYg.jpg
http://imgur.com/vx1GcW3.jpg http://imgur.com/2f9hcAx.png

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.236.189
※ 文章代碼(AID): #1OtwZeAe (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1491052776.A.2A8.html
by7321: 查男友襯衫應該一堆1F 04/01 21:20
[圖]
 
popo60433: 警察先生 這邊有蘿莉控3F 04/01 21:24
yshinri: Yシャツ = ワイシャツ = 白襯衫4F 04/01 21:24
yshinri: 不過現在一般就是指男裝的襯衫這樣
yshinri: 不一定限定要白色就是了
P2: http://i.imgur.com/kmKroov.jpg  怎麼紅紅的7F 04/01 21:30
[圖]
 
bokenW: 剛好玩P5有介紹到 Y shirt是日文發音關係的誤用8F 04/01 21:37
bokenW: 不過大家用久就變成一種代稱了
CactusFlower: http://i.imgur.com/JRpNb6L.jpg 寬鬆白襯衫10F 04/01 21:55
[圖]
 
cam0679320: 小林我老公(挺11F 04/01 23:34
aOwOa: http://i.imgur.com/KymhBIw.jpg 小可憐12F 04/01 23:38
[圖]
 

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 367 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b hjb 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇