※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-05-27 00:08:32
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 來自深淵 台版漫畫心得和疑問(雷)(圖多)
時間 Fri Aug 11 13:26:25 2017
提醒:有新進度漫畫雷
前幾天逛街剛好看到來自深淵的台版漫畫,
想當初剛開始看,想買書收藏的時候,
還以為這種不是在週刊上連載的,
大概永遠不會有中文版…想收藏只能上日亞買原文…
幸好事實証明我錯了,好感動啊嗚嗚~
目前中文出到第二集,有分普通和特別版
特別版的書皮多一層透明的硬塑膠,封面的字全部都印在塑膠那張上面,
也就是說拿起來可以看到完整的封面圖片!
另外還有一張書籤,不知道普通版有沒有
http://i.imgur.com/e78L74a.jpg
後面還有這種介紹,感覺滿用心的
http://i.imgur.com/w2yDHrm.jpg
http://i.imgur.com/ePeOrUc.jpg
http://i.imgur.com/TgJp9jB.jpg
很期待第三集會是什麼
只是…有中文雖然很開心啦,但說實話裡面有些翻譯很怪…
例如裸吊翻成脫光吊,還有各種奇怪名字的生物
(之前看原文時一串片假名都會跳過XD,所以不知道那些名字是不是照日文翻譯才那麼奇怪)
例如:
紅蛇和穿珠
其實紅蛇還算正常,和血口竹輪比只少了點霸氣,變雜魚怪的感覺
穿珠就真的是???
http://i.imgur.com/zErUgUP.jpg
蠍掌頭
好像中藥材的名字,聽起來就覺得很補,肯定可以拿來泡藥酒
http://i.imgur.com/WF4zLO2.jpg
後光牙
超級中二的名字www
http://i.imgur.com/5AGGQgH.jpg
隱秒
聽起來好像超強可以神不知鬼不覺的把人秒掉…其實也只會丟石頭而已嘛
http://i.imgur.com/2Ph1v95.jpg
還有這裡明顯不通順
http://i.imgur.com/DRYqdKZ.jpg
記得網路上的翻譯,莉可是說:「那是給我的信嗎?」
不過也可能是漢化組超譯就是
防鼠板是什麼意思?防山老鼠嗎?
http://i.imgur.com/4NNirEf.jpg
好啦翻譯抱怨完了XD
以下是重看時的疑惑:
1,星之羅盤是否會再出現?
這個遺物的實際功能尚未解明,尤其區分上下的功能被質疑了兩次
http://i.imgur.com/NNtLEos.jpg
http://i.imgur.com/WiVy7Um.jpg
會不會其實深淵有某處的重力異常,讓人無法靠直覺區分上下?
說不定他們掉的那顆會在接近深淵底部時再度出現,指引前進的方向?
大概是想多了XD
2,莉可遇到雷古時有撿到一個亮晶晶的墜飾,之前推文看到有人說後面有解釋…
可能是我看太快漏掉了,請問有人知道是在哪一話說的嗎?
http://i.imgur.com/IOqKu1v.jpg
(這感覺很適合出週邊)
3,祝福究竟有什麼功能?
除了變香噴噴的毛絨絨和可以看到力場以外,還會有上升詛咒嗎?
如果沒有,那就是說絕界行的只有莉可?
不過還是有詛咒的話黎明卿應該不會那麼想要吧
http://i.imgur.com/fVllJwt.jpg
可以確定深淵生物仍然受力場影響,並不是只有"人類"會受詛咒
4,關於白笛的聲音使情報被認定為真實
http://i.imgur.com/MYznsJy.jpg
完全不懂怎麼運作的,
氣球什麼時候/有沒有飛上去都不確定,怎麼知道該何時吹笛?
就算上面的人看到情報船也聽到笛聲了,又怎麼確定那個情報就是白笛的?
例如在比較上層的人聽到白笛聲,然後攔截真實情報後再放假的上去的話?
5,祈禱的骸骨和黎明卿的笛子…只是巧合嗎?
例如在比較上層的人聽到白笛聲,然後攔截真實情報後再放假的上去的話?
5,祈禱的骸骨和黎明卿的笛子…只是巧合嗎?
很多人猜兩千年一次的祈禱骸骨代表著大災難,而現在正逢災難要出現的時代…
http://i.imgur.com/0knd5SN.jpg
黎明的分身又為何叫做"祈手"?而自己變成的白笛正是祈禱的手勢
http://i.imgur.com/urKRqS2.jpg
大膽推測黎明卿的研究將從兩千年一次的大災難中解救人類!!
《馬上成為祈手,為人類努力吧!》
以下宣傳海報:
http://i.imgur.com/3jQA7tY.jpg
(設計對白)
莉可:現在就加入祈手, 一起努力研究並守護人類的未來吧!
雷古:…啊啊 真羨慕…(機器人無法成為祈手)
娜娜奇:嗯吶~如果是祈手的話, 給你摸一下下也不是不行吶
p.s.同時徵求彈藥包 名額不限 無經驗可(附食宿)
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_T00P.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.229.83
※ 文章代碼(AID): #1PZK06yE (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1502429190.A.F0E.html
推 : 底下開放ptt祈手解釋:1F 08/11 13:31
推 : 光看的到力場就夠讚了好嗎 不要要去太多2F 08/11 13:31
→ : 要求
→ : 要求
推 : 第三集翻譯娜娜奇翻成奈奈祈4F 08/11 13:32
推 : 看得見力場的優勢太大了5F 08/11 13:34
推 : 聽說有地方翻譯完全翻反6F 08/11 13:35
推 : 白笛10年才吹過一次笛 誰會沒事想造假情報? 而且7F 08/11 13:35
→ : 其實情報拿了也沒啥用 根本沒人下的去那麼深 所以
→ : 當作神話聽聽居多吧
→ : 其實情報拿了也沒啥用 根本沒人下的去那麼深 所以
→ : 當作神話聽聽居多吧
推 : 台版第三集進度有講白笛是用啥做的嗎? 我怕不小心暴10F 08/11 13:42
→ : 雷
→ : 看錯是台版第二集
→ : 雷
→ : 看錯是台版第二集
→ : 前面有提醒了應該是不用怕雷到人(大概13F 08/11 13:44
推 : 第三集下禮拜就會發行了 好期待14F 08/11 13:44
推 : 第一張照片這種放書法... 我頭好痛15F 08/11 13:44
推 : 第一張感覺只有書皮和硬塑膠套吧16F 08/11 13:47
→ : 對不起啦><17F 08/11 13:47
推 : 漫博已經賣第三集了 昨天還不小心買錯只好多買一本18F 08/11 13:47
→ : !!!第三本開賣了?!19F 08/11 13:48
→ : 一般通路要8/14才有20F 08/11 13:48
推 : 青文版蠻多地方讀起來怪怪的,像不動卿講髮型那邊,說詛21F 08/11 13:57
→ : 咒連頭皮都影響....問號
→ : 咒連頭皮都影響....問號
推 : 剛剛買到第三集了,大滿足23F 08/11 13:57
推 : 羅盤應該是沒屁用了 二層就有出現進化版24F 08/11 14:08
推 : 這本書的品質是很好,翻譯真的稍差,第一集孤兒院的隊長25F 08/11 14:11
→ : 跟莉可述說媽媽的故事,還說等回到地表後馬上去別國禮尚
→ : 往來奪回特級遺物(漢化跟日文同義
→ : 可是中文版翻的就很怪,書不在手邊無法補圖...
→ : 跟莉可述說媽媽的故事,還說等回到地表後馬上去別國禮尚
→ : 往來奪回特級遺物(漢化跟日文同義
→ : 可是中文版翻的就很怪,書不在手邊無法補圖...
推 : 梨可撿到的首飾好像只有再出現在雷古在四層娜娜奇後院記29F 08/11 14:13
→ : 憶閃現的時候
→ : 憶閃現的時候
推 : 馬路路克是什麼鬼,偽娘要素被爆雷啦XD31F 08/11 14:14
→ : 覺得這部翻譯真的蠻差的,感覺根本沒仔細閱讀完作品
→ : 覺得這部翻譯真的蠻差的,感覺根本沒仔細閱讀完作品
推 : 翻譯的問題就...對我來說影響是還好 書的整體品質33F 08/11 14:15
→ : 算不錯 加上支持作者 所以必收
→ : 算不錯 加上支持作者 所以必收
→ : 羅盤進化版是在監視基地那裡嗎?等等回去翻書35F 08/11 14:45
→ : d大說的我有印象!記得台版好像是說鐘被其他國奪走
→ : d大說的我有印象!記得台版好像是說鐘被其他國奪走
→ : 反正這翻譯品質我不行..中文版沒修訂就不收了38F 08/11 15:55
推 : 白笛應該就是把笛子連同情報一起放上船,中途爆了就等39F 08/11 17:51
→ : 其他探窟家發現吧?
→ : 其他探窟家發現吧?
推 : 其實詛咒跟祝福大家也都是霧煞煞 畢竟作者真的沒給41F 08/11 18:04
→ : 太多設定R
→ : 太多設定R
推 : 翻譯品質有夠糟糕的 沒錢請翻譯嗎43F 08/11 18:09
→ : 白笛不會放上情報船吧,那麼重要的東西44F 08/11 21:13
→ : 我絕得翻譯還可以說0w045F 08/11 21:30
推 : 第一次看深淵 就看中文第一集 就覺得有些地方翻譯不順46F 08/11 22:36
→ : 像不動卿跟殲滅卿說XX朝深淵爬去那裏 依不動卿的毒舌
→ : 應該是要說這很噁心 結果卻翻成也不會太噁心 黑人問號
→ : 像不動卿跟殲滅卿說XX朝深淵爬去那裏 依不動卿的毒舌
→ : 應該是要說這很噁心 結果卻翻成也不會太噁心 黑人問號
推 : 原po有試過把封面書皮拿下來,看看後面是什麼嗎?49F 08/11 22:46
推 : 鍾那段果然翻反了.....50F 08/11 23:27
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 505
回列表(←)
分享