顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-01 00:50:30
看板 C_Chat
作者 LtcShadow (shadow085566)
標題 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(4~7) 翻譯
時間 Sun Nov  5 23:08:18 2017


結果居然沒有家庭革命
然後打嚕被一個人氣到不想打所以今天晚上翻比較快XD

這次把四到七話翻完了,修圖修到快崩潰,原來翻譯組那麼辛苦啊(汗

不知道為什麼上傳到imgur之後他不會按照順序排列所以PO上來都要慢慢傳慢慢用

然後我的輸入法不知道為什麼從開始翻譯開始就變得越來越智障  打字打到開始思考人生

沒意外的話第八話作者應該會下禮拜四,五那邊發表  發表之後我盡快翻譯鑲字上來


同作者的話還有一些R18漫  我朋友要我翻一部  前天翻到四點翻到開始思考人生

可是版主說那個尺度不能PO上來所以我就把他刪掉了
如果有興趣的話依然搜尋作者ID:@mashiron1020
twitter跟pixiv都有  pixiv要看R18的話要去設定把R18限制打開

翻譯發布有經過作者@mashiron1020同意

以下正篇

https://imgur.com/MEHbA2W
[圖]
 

https://imgur.com/Zl9YDxm
[圖]
 

https://imgur.com/nP8qF4f
[圖]
 

https://imgur.com/VRuBfmo
[圖]
 

https://imgur.com/NWfQiLK
[圖]
 

https://imgur.com/G1A5cyU
[圖]
 

https://imgur.com/yhCO2uA
[圖]
 

https://imgur.com/P2X9QHN
[圖]
 

https://imgur.com/6SQx2mM
[圖]
 

https://imgur.com/kaI5EJI
[圖]
 

https://imgur.com/KKzthBd
[圖]
 

https://imgur.com/0fpovcs
[圖]
 

https://imgur.com/WO3F9Ed
[圖]
 

https://imgur.com/JwvI7bu
[圖]
 

https://imgur.com/YpBHwsg
[圖]
 

https://imgur.com/9YHaXpe
[圖]
 

希望大家會喜歡~(鞠躬
有什麼要改進的也盡量說   我才剛開始學而已   請多多指教


這篇好少人看阿ˊ__ˋ
--

高雄,我的故鄉

台中,天氣晴朗

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.197.113
※ 文章代碼(AID): #1P_objzV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1509894509.A.F5F.html
Kashima: 感謝翻譯!1F 11/05 23:09
shoya: 雖然看過了,但是翻譯加嵌字推一個,這系列好甜XD2F 11/05 23:10
hongho: 剛刷完牙阿~~ 看完再刷一次3F 11/05 23:10
結果剛發完就發現第四章的未完待續忘了翻(暈
seer2525: 沒有家庭革命就好XD 感謝翻譯4F 11/05 23:11
不過雖然沒革命  雙親似乎在冷戰的樣子ˊ__ˋ
medama: 推有經過作者同意5F 11/05 23:12
web946719: 療癒6F 11/05 23:13
leo921080931: 我覺得應該翻沒有手機7F 11/05 23:14
那邊原文是スマホ而且上班族連基本的手機都沒有也太誇張
所以就翻成智慧型手機了
-----------------------
啊啊  我知道你說哪裡了   我翻錯了QQ  謝謝指正
f222051618: 好甜 wwwww8F 11/05 23:22
tw15: 推推9F 11/05 23:39
truegod000: 後來覺得同事雖然在助攻 但照片發公群好像不太尊重 XD10F 11/06 00:00
就捉弄他而以吧  前幾話有出現過  應該是算熟的角色
moluishere: 要蛀牙惹11F 11/06 01:09
我是含著漱口水翻的
xu3ru8vmp: 推12F 11/06 07:05
inanna38: 給推13F 11/06 08:26
gipgip12: 好,該來打胰島素了14F 11/06 09:25
我邊翻邊打呢
xhenryz: 推15F 11/06 11:15
※ 編輯: LtcShadow (114.47.97.20), 11/06/2017 11:55:04
ErROrGG: 推16F 11/06 12:02
AIRWAY1021: 推,甜死了17F 11/06 14:27
fantasyzero: 好甜XD18F 11/06 14:48
Ikuta5566: 糖加好多19F 11/06 14:58
AKaYa: 這不推不行啊20F 11/06 16:02
leo921080931: 對啊 這篇人好少 鄉民不是都半夜上線嗎21F 11/06 16:44
liuch120: 推22F 11/06 19:08
sunshinedish: 太甜了~推個!23F 11/07 05:42
jay35829: 失眠配刷牙的概念24F 11/07 07:01
lianguo08108: 用心給推25F 11/07 14:15
Lin7star: 超用心的! 謝謝漢化!26F 11/08 20:16

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 93 
作者 LtcShadow 的最新發文:
  • +3 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(40) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 223.139.140.244 (台灣) 2018-07-21 03:19:41
    買了新手機好興奮! 2018/07/21 21:27 ----------------- 為了避免敝人拙劣的日文程度未來再次誤導各位板友, 而且貌似還是讓大多數人覺得我只是把LABOYS大的文字版修圖 …
    54F 3推
  • +4 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(39) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 1.172.193.201 (台灣) 2018-07-14 02:00:33
    新手機還沒出貨,好期待RRR 好想快點變成索粉 這次沒什麼太甜的部分,上週那個沒辦法拿到圖就沒翻了, 之後能拿到圖的話再補翻 以下正文(覺得模糊的話點開或是到部落格看會比較清楚喔 …
    4F 4推
  • +14 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(38) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 122.121.177.150 (台灣) 2018-06-30 00:25:27
    禮拜天要考檢定 希望能順利通過(土下座 以下正文(如果覺得模糊的話點開或是到部落格看會比較清楚喔
    14F 14推
  • +8 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(37) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 1.172.204.172 (台灣) 2018-06-23 03:52:18
    今天PUBG開新圖打的不亦樂乎,所以現在才發 這話不怎麼閃挺日常的 不過失戀真的會物理上的心痛 痛得無法呼吸QAQ 以下正文(如果覺得模糊的話點開或是到部落格去看會比較清楚喔 附上很喜歡的一個Cove …
    8F 8推
  • +17 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(36) 翻譯 - C_Chat 板
    作者: 36.238.211.185 (台灣) 2018-06-09 01:24:47
    專案快做完的時候突然跑出一個新BUG好鬱卒 以下正文(如果覺得模糊點開看或是去部落格看會比較清楚喔
    19F 17推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇