顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-05 05:57:54
看板 C_Chat
作者 LtcShadow (shadow085566)
標題 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(22) 翻譯
時間 Fri Feb 16 23:42:12 2018


大家新年快樂啊~

打個廣告,因為跟朋友常常一起玩PUBG,所以有時候會開台紀錄一下遊戲日常
網址:https://www.twitch.tv/shadow5566
如果大家無聊又剛好有開的話可以來看看小弟的台(土下座

這回連同事們都看不過去了呢

同步更新於部落格:http://ltcshadow.pixnet.net
日漫翻譯 :: 痞客邦 ::
歡迎光臨日漫翻譯,這裡的漫畫都有經過作者同意翻譯 有想看的非商業漫畫翻譯請在公告留言 ...

 

以下正文(如果覺得模糊的話可以去部落格看或是點開圖片會比較清楚喔

https://i.imgur.com/AkVJPGV.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/fPOgXtM.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/PaPdEdE.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/94J1vJ2.jpg
[圖]
 

--

高雄,我的故鄉

台中,天氣晴朗

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.110.146
※ 文章代碼(AID): #1QXllOls (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1518795736.A.BF6.html
AerobladeIII: 頭1F 02/16 23:44
is789789: 胸2F 02/16 23:49
guogu: 腹3F 02/16 23:49
wayne0215: 風間死魚眼還滿好笑的4F 02/16 23:56
Beinlie: facepalm.jpg5F 02/16 23:57
cocoqqq: 耶6F 02/16 23:59
Myrd718: 人在福中不知福7F 02/17 00:23
hahaWenZuhah: 哈哈哈8F 02/17 00:31
ks3290: 可愛9F 02/17 01:35
starlity: 嗚嗚10F 02/17 02:53
w538122: (艸)11F 02/17 08:22
kk2025: 推12F 02/17 08:23
s8900117: -.-13F 02/17 12:04
WillieHuang:14F 02/17 14:33
m0324h1987: 推15F 02/19 01:35

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 77 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b win2000ps2 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇