顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-05 05:58:31
看板 C_Chat
作者 LABOYS (洛城浪子)
標題 [閒聊] 姉なるもの 黑山羊姊姊的台版譯成
時間 Wed Nov 22 17:02:55 2017




https://pbs.twimg.com/media/DPMlLyVVAAEwdCt.jpg
[圖]
 


『姊姊』


XDDD  真是太精準了!




--

 您覺得這胸部 1.真讚
                                 ☜ 成為你朋友中第一個說這胸部真讚的人。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.208.137
※ 文章代碼(AID): #1Q5Jr3Fb (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1511341379.A.3E5.html
llabc1000: 台版! 該跑書店了1F 11/22 17:03
y0707186: 姊接我下面怎麼怪怪der2F 11/22 17:04
kasoca: 姊姊!!!!!!!!   買!!!!!!!!!!!!!!3F 11/22 17:04
train2009: 大 姐姐 惡魔4F 11/22 17:04
ykes60513: 這翻譯實在是...怎麼會這樣翻啊5F 11/22 17:04
WongTakashi: 姐姐~6F 11/22 17:06
Becuzlove: 不忍直視8F 11/22 17:06
kuramoto: 要是翻黑山羊姊姊可能會讓不懂的人以為是農家物語之類9F 11/22 17:07
kuramoto: 的吧WWW
lgzenith: 這翻譯我覺得不錯阿11F 11/22 17:07
pinacolada: 叫我姊姊12F 11/22 17:08
kasoca: 在哪邊有預購阿  角川官網找不到QQ13F 11/22 17:08
chung2007: 姉なるもの根本沒有黑山羊三個字阿XD 不過這翻譯在收尋14F 11/22 17:08
chung2007: 的時候比較麻煩
arrenwu: 這翻譯......其實不太好吧XD16F 11/22 17:09
shifa: 根本台味 XDDDC17F 11/22 17:09
chung2007: 這是通路商的偷跑宣傳圖,各大網站都還沒開始上18F 11/22 17:09
MutsuKai: 精闢19F 11/22 17:09
chung2007: 要找的話可以去露天/買動漫這類的網站已經有人有開單了20F 11/22 17:10
chung2007: 價格:550 附特別版書衣+姐姐小掛軸
seaEPC: 噴茶22F 11/22 17:10
pinqooo: 有...有特典 錢包君你還是去死吧23F 11/22 17:10
chung2007: https://i.imgur.com/BYWzjw4.jpg 大一點的圖24F 11/22 17:12
[圖]
 
s9451204: 這翻譯怎麼有種8點擋的感覺XDD25F 11/22 17:12
nekoares: 簡潔有力26F 11/22 17:14
joe199277: ㄗˇㄗˇ27F 11/22 17:14
AZsorcerer: 姊羯28F 11/22 17:15
seaEPC: 感覺將來無論要搜尋還是開標題討論都很容易混淆29F 11/22 17:15
same60710: 變成姐姐的東西30F 11/22 17:15
winiS: 花惹發…31F 11/22 17:15
murmur38: 民視鄉土劇嗎32F 11/22 17:15
linceass: 我以為會叫惡魔姐姐33F 11/22 17:18
rochiou28: 民視wwwwww34F 11/22 17:18
cookiecloud: 姐姐!!35F 11/22 17:22
mikeneko: 有差嗎,這裡無視台版譯名的情況有少過嗎36F 11/22 17:23
imz0723: 老闆 我要買姊姊37F 11/22 17:24
winiS: 有種特典送娘家滴G精我就買十套38F 11/22 17:25
LiamNeeson: 這怎麼翻的...39F 11/22 17:26
blacksugur: 試問:姉なるもの應該怎麼翻最貼切?(′・ω・`)40F 11/22 17:26
GODOFSTAND: 姊姊翻得很精闢啊41F 11/22 17:28
gametv: 其實翻譯得不錯42F 11/22 17:30
umano: 母親!43F 11/22 17:31
JOKO58802218: 精闢!!44F 11/22 17:32
RevanHsu: 姊物45F 11/22 17:32
k79912002: 所以你們覺得要怎麼翻?46F 11/22 17:33
dz01h: 變成姐姐的東西(?47F 11/22 17:33
shifa: 叫我姐姐48F 11/22 17:33
scott032: 最新的姐姐進貨了嗎?49F 11/22 17:34
sisn: 直接一點就惡魔姊姊吧,叫姊姊說實在的很不便。50F 11/22 17:35
LABOYS: 老闆,請問最新的姊姊到了嗎?51F 11/22 17:35
sisn: 黑山羊姊姊之類網友既定俗成的譯名拿來用也可以。52F 11/22 17:36
sisn: 不然拿克蘇魯相關的語詞來改也可以,只叫姊姊辨識度太低。
chung2007: [黑特] 代理商居然直接拿網路譯名當翻譯超偷懶54F 11/22 17:37
CactusFlower: 黑山羊姐姐哪裡不好了........55F 11/22 17:37
bnd0327: 所謂的姊姊/有種關係叫姊弟/惡魔來當姊56F 11/22 17:37
RevanHsu: 名字就沒黑沒山沒羊57F 11/22 17:38
OldYuanshen: 克蘇魯邪神竟然變成我的姐姐而且還開始了同居生活58F 11/22 17:39
OldYuanshen: 這樣
sisn: 翻譯這東西又不是照著原名翻就好。60F 11/22 17:39
AkihisaYoshi: 惡魔姐姐 不錯啊61F 11/22 17:39
sisn: 秀逗魔法使原本叫做スレイヤーズ,沒有秀逗更沒有魔法使。62F 11/22 17:40
sisn: 更正:秀逗魔導士。
SSCSFE: 姊...姊接!!!(火暴身寸.jpg64F 11/22 17:40
sisn: 最有問題的應該是光叫「姊姊」,關鍵字之類的很不好搜尋。65F 11/22 17:41
AkihisaYoshi: 要不然 成為姐姐66F 11/22 17:41
ee2627: 我覺得姊姊不錯啊XDD 只是搜尋會很麻煩67F 11/22 17:43
winiS: 原文就類似天降之物的文體,成姊之物,黑山羊姐姐,不然純68F 11/22 17:44
winiS: 情正太翹姐姐也比較好啊
gary91425: 射了70F 11/22 17:44
ts1993: 今天開始有姐姐('・ω・')71F 11/22 17:45
chung2007: 收尋什麼的多加一個作者名字就會有了拉!72F 11/22 17:45
chung2007: 例如:飯田姐姐(咦?
ts1993: 話說去書店買 是要說老闆你的姊姊放哪裡?74F 11/22 17:46
ts1993: 或者是 老闆你有姐姐嗎www
ttcml: 姐姐。     娘家滴雞精76F 11/22 17:48
jerrys0580: 直接姐姐XD77F 11/22 17:49
sillymon: 這樣很難蒐尋= =78F 11/22 17:51
sillymon: 隨便叫個姊之物都好啊
RoChing: 老闆我要一個姊姊...啊不是一本姊姊謝謝80F 11/22 17:53
clover1211: 純情正太俏阿姐81F 11/22 17:54
zerox123456: 翻譯未免太爛82F 11/22 17:55
laechan: 買!沒有第二句話83F 11/22 17:57
C6H8O7: 這譯名還ok啊 你找浦澤直樹的怪物怎麼找 還不是得加作者84F 11/22 17:57
C6H8O7: 名
FreeMonad: DJJ86F 11/22 18:00
ccam:  姊樣之物87F 11/22 18:05
shadowblade: wwwwwwwwwwww88F 11/22 18:06
phenox286: 老闆我要買三個姊姊 收藏 自用 傳教89F 11/22 18:07
GanRinNya: 糟,想買90F 11/22 18:15
mauryjoech: 姊狀汁物 (X)91F 11/22 18:21
jerrys0580: 神鬼姐姐 惡魔奶姐92F 11/22 18:22
gungriffon: 難以名狀的姊姊93F 11/22 18:23
winiS: 加名字找是個方法,可是作者名是假名…94F 11/22 18:23
grandzxcv: 姊姊不是姊姊95F 11/22 18:24
winiS: 老闆你的姐姐有掛軸嗎96F 11/22 18:25
peterw: 請問這部台版是普版的還是限版?97F 11/22 18:27
ocean11: 要請謝金燕來唱OP嗎wwwww98F 11/22 18:27
getx105: 姊姊!99F 11/22 18:29
benny614017: 直接預購了啦100F 11/22 18:29
blacksugur: 老闆我要全套姊姊(///∀///)101F 11/22 18:29
aaron91114: 說爛的87%不會買102F 11/22 18:29
Getbackers: 可以翻惡魔姐姐103F 11/22 18:32
pei108: 這翻譯可以啦~104F 11/22 18:32
Windk610i: 買 都買!!105F 11/22 18:36
berice152233: 可以 買!!!年度最佳翻譯106F 11/22 18:37
magicsn: 讚107F 11/22 18:39
Akalios74: 翻成 “我家有個惡魔姐姐” 有沒有搞頭108F 11/22 18:40
andy26432788: 我要買全套姊姊109F 11/22 18:44
winiS: 文青點,用不姊式110F 11/22 18:45
johnnyjaiu: 叫我姐姐~111F 11/22 18:45
tommy0472: 這翻譯可以啊112F 11/22 19:08
purewind: 史蒂芬金的It不是也直譯成「牠」嗎,所以姊姊也是沒有113F 11/22 19:10
purewind: 問題的~
xxxrecoil: (′)  解接!!!115F 11/22 19:15
xxxrecoil: c )
gn00465971: 莫可名狀的姊姊117F 11/22 19:20
ICELEE: 鄉土劇+1118F 11/22 19:23
ImCasual: 姊119F 11/22 19:24
[圖]
 
sma24934721: 買買買121F 11/22 19:40
fisher0209: 這翻譯會是很難溝通搜尋的問題吧122F 11/22 19:59
longkiss0618: 上面那圖到底誰改的123F 11/22 20:13
littlemai27: 你看姊姊了嗎?124F 11/22 20:14
abc55322: 這翻譯好霸氣的感覺XDDDDD125F 11/22 20:24
amgn997: 有觸手的姐姐126F 11/22 20:36
bxxl: 姊非姊 好了, 應該很好找.127F 11/22 20:41
ks3290: WTF感超級重XDDD128F 11/22 20:42
gokoumow: 大…哥哥129F 11/22 20:48
idunhav1: 這樣算是惡魔姐姐嗎130F 11/22 21:03
devilhades: Dancing Par趴趴趴趴趴 管他跳歪七扭八131F 11/22 21:04
Ariadust: 我覺得可以,如果用引號框起來也是一種方法132F 11/22 21:14
ga2006221985: 惡魔姐姐不好嗎?133F 11/22 22:06
ks007: 姐姐134F 11/22 23:25
ks007: 變成姐姐的東西
divingwolf: 與其說惡魔  不如說魔神?136F 11/23 02:03
shlee: 俗擱有力  簡單明瞭XD137F 11/23 04:50
jk842323: 醒醒吧你沒有解接138F 11/23 07:45

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 357 
作者 LABOYS 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b hjb, IamMilkowo 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇