※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-08 00:33:51
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(36) 翻譯
時間 Sat Jun 9 01:24:47 2018
專案快做完的時候突然跑出一個新BUG好鬱卒
以下正文(如果覺得模糊點開看或是去部落格看會比較清楚喔
https://i.imgur.com/MKfYgbq.jpg
https://i.imgur.com/mHSiNlS.jpg
https://i.imgur.com/63T9BLU.jpg
https://i.imgur.com/yuNclqA.jpg
--
FB:
https://goo.gl/Z1uDv3
部落格:
http://ltcshadow.pixnet.net/blog
日漫翻譯 :: 痞客邦 ::
歡迎光臨日漫翻譯,這裡的漫畫都有經過作者同意翻譯 有想看的非商業漫畫翻譯請在公告留言 ...
歡迎光臨日漫翻譯,這裡的漫畫都有經過作者同意翻譯 有想看的非商業漫畫翻譯請在公告留言 ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.211.185
※ 文章代碼(AID): #1R6hlZVj (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1528478691.A.7ED.html
推 : 謝謝翻譯1F 06/09 01:26
推 : 這前輩實在是...2F 06/09 01:31
推 : 你們快結婚(X) 謙卑快辦收養(O’3F 06/09 01:59
→ : 前輩
→ : 前輩
推 : 還真的脫啊XD 感謝翻譯~5F 06/09 02:02
推 : 推6F 06/09 02:17
推 : 幸好這不是田龜源五郎的世界7F 06/09 02:29
推 : 西裝外套可以這樣甩乾XDD8F 06/09 02:52
推 : 這前輩的身材太可怕了吧 居然可以徒手甩乾西裝外套...9F 06/09 03:00
→ : 戶愚呂前輩10F 06/09 03:13
推 : 要多大力才甩乾XD11F 06/09 03:47
推 : 怎麼有一種變成同人漫的感覺12F 06/09 03:54
推 : 衣服爆炸13F 06/09 03:55
推 : 是會變得很不濕 但怎樣也不會真的甩乾吧...14F 06/09 06:27
推 : 真的甩乾的話,衣服應該也壞了15F 06/09 07:11
推 : 甩乾wwwww16F 06/09 09:45
推 : 可以到接近脫水機的程度,真的乾掉不可能啦17F 06/09 10:48
推 : yee18F 06/09 12:07
推 : 聽話,快脫掉19F 06/09 14:20
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 41
作者 LtcShadow 的最新發文:
- 買了新手機好興奮! 2018/07/21 21:27 ----------------- 為了避免敝人拙劣的日文程度未來再次誤導各位板友, 而且貌似還是讓大多數人覺得我只是把LABOYS大的文字版修圖 …54F 3推
- 新手機還沒出貨,好期待RRR 好想快點變成索粉 這次沒什麼太甜的部分,上週那個沒辦法拿到圖就沒翻了, 之後能拿到圖的話再補翻 以下正文(覺得模糊的話點開或是到部落格看會比較清楚喔 …4F 4推
- 今天PUBG開新圖打的不亦樂乎,所以現在才發 這話不怎麼閃挺日常的 不過失戀真的會物理上的心痛 痛得無法呼吸QAQ 以下正文(如果覺得模糊的話點開或是到部落格去看會比較清楚喔 附上很喜歡的一個Cove …8F 8推
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b win2000ps2 說讚!
回列表(←)
分享