顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-27 15:43:33
看板 C_Chat
作者 peter41308 (peter)
標題 [閒聊] 異世界悠閒農家Web #084 教會與鋼琴
時間 Thu Jul 26 23:36:59 2018


整合文:https://shimo.im/docs/tCoRfCBjz00CTvjg
访问受限
石墨文档是一款轻便、简洁的在线协作文档工具,PC端和移动端全覆盖,支持多人同时对文档编辑和评论,让你与他人轻松完成协作撰稿、方案讨论、会议记录和资料共享等工作。 ...

 
(如有限制登入訪問,建議使用"十分鐘信箱"註冊免洗帳號登入)


教会とピアノ
http://ncode.syosetu.com/n3289ds/84/


084 教會與鋼琴


某國,中央神殿。

「喔喔!
  宗主大人,
  歡迎您回來!」

「好久不見了呢。」

「是阿。
  時隔五十年有餘了。」

「是嗎。
  現在是由你擔任神殿長嗎?」

「是的,
  大約在三十年前被選出來的。」

「畢竟你非常的虔誠。
  也算是個適當的人選吧。」

「感謝您的誇獎。」

「這段時間有發生過什麼事嗎?」

「完全沒有。
  這裡就和當年一樣安穩。」

「是嗎。
  雖然這樣子也很不錯,但從今日起就會有變化了。」

「請問是怎麼樣的變化?」

「希望能在本殿祭祀一尊我所帶來的雕像。」

「......新的雕像嗎?」

「嗯,希望能供奉在最好的地點。」

「如果說要放到最好的地點,那就表示要把目前神殿中的創造神像移開的意思嗎?」

「拜託你囉。
  ......呵呵呵,
  別露出那麼不滿的表情啦。」

「真是失禮了。」

「我理解你的心情。
  但等到你見過我帶來的雕像之後,應該也會改變想法吧。」

「......真的有那麼重要嗎?」

「要是沒有的話,你以為我會專程過來一趟嗎?」

「確實如此。
  那麼在下會準備好相關的設置。」



數日後,在這塊大陸上擁有最為古老且最具權威的神殿舉辦了盛大的祭典。

舉辦祭典的理由不明。

但是,祭典的規模前所未有的巨大。

只流傳出一則謠言說,進到神殿的人們各個都淚流滿面。



「就將那位雕刻師冊封為聖人吧!」

「抱歉阿,沒辦法那麼做。
  他本人說很討厭這樣子引人注目的事呢。
  要是我們將他封聖的話,反而會造成他的麻煩吧。」

「是嗎。
  這真是遺憾。」

「但是,如果只是從暗地裡支援的話,應該就不會有問題。」

「確實是個好方法,
  真不愧是宗主大人。」

「我說的沒錯吧!
  那就這樣傳達給各個支部,
  並且,絕對不能與之敵對。」

「是的!」



「村長,您怎麼會突然打了個這麼劇烈的噴嚏,沒事吧?」

「嗯,應該沒事。
  就連我自己都嚇了一跳。」

自從神明大人那領受【健康的肉体】以來,我還是第一次打噴嚏呢。

但這畢竟算是種生理現象,即使擁有【健康的肉体】也應該還是會打噴嚏才對。

「村長,比起這件事,
  我們趕快來設置鋼琴啦!」

「說的也是。」

始祖さん回去之後,送了一架鋼琴過來我們這。

原本是想說,為他雕刻的代價等到完成之後在支付就好,但這樣子又感覺變成像是在買賣
神明大人一樣,因此就回絕了他的好意。

雖然我們在這"想付錢vs不想收錢"的事上起了點爭執,但最後是以阿爾弗雷德與緹賽爾的
誕生禮為這件事劃下句點。

而那份誕生禮,就是一架鋼琴。

我是很普通地感到高興,但芙勞與文官娘衆卻都一副顏面神經痙攣的樣子。

是曾聽聞說鋼琴算是種高級品,但有需要變臉到這種程度嗎?

總之既然都收下了,那就讓我們很不客氣地使用吧。

而放置的場所,在經過三番兩次的討論之後,決定放在旅館的食堂裡頭。



「那架鋼琴,
  應該是格拉佐爾大師製作的鋼琴對吧。
  聽說全世界只有三架......」

「嗯,
  已經確認過刻印了,
  是真貨。」

「是會設置在大型教堂或神殿的那種?」

「是只有進行大型儀式時才會使用的那種。」

「......要、要裝作沒看到刻印的樣子,來彈看看嗎?」

「說、說的也是。
  畢竟這種機會是很難得的......不對,如果很平凡活著的話,那應該是一輩子都沒有
  這種機會才對。」

「還有誰知道這件事?」

「芙勞雷姆さん是確定知道的。
  然後是......露さん和緹雅さん她們知道的話也一點都不奇怪。
  拉斯蒂さん或白蓮さん的話又是如何?
  或許就連山精靈或長老矮人們都知道也說不定。」

「那還蠻多人的呢。」

「就是阿。
  這樣子的話......」

「在還能彈的時候放手去彈吧。」

新設置的鋼琴很有人氣。

有很多的人會去彈奏。

但是,就只有一部分的人彈奏的很好,大多數的人都只有讓鋼琴彈出聲音的程度而已......


「還要再一架?」

「是、是要拿來練習用的,拜託了!
  即使是破破爛爛的貨色也沒關係。」

「為了我們精神方面的安定,拜託!
  拿那一架鋼琴來練習實在有點......」

雖然有好幾個人有志一同集資了數個大樹徽章來提案,但如果是正當理由的話是不需要大
樹徽章的,所以就退還了給她們。

我是想藉由大樹徽章來讓當前的環境能變得更容易表達意見,但要是讓大家認為如果不拿
出大樹徽章就不能讓其意見採用的話反而叫人困擾呢。

該想想辦法解決這問題才行。

總而言之,我們就拜託麥可さん請他幫忙購入了一架鋼琴。

雖然只是中古貨,但還是談到了不錯的價格。

畢竟娛樂品是很貴重的呀。


順帶一提,始祖さん的鋼琴是由睡蓮的老公馬克斯貝魯加克運送過來的。

據說是因為出生的時候承蒙了始祖さん各方面的關照,所以只要被他拜託的話都沒辦法拒
絕的樣子。

作為伴手禮也讓他帶了些作物回去。



拉斯蒂與白蓮朝著北方的地城出發了。

她們的目的是為了打倒居住在地城中的巨大蛇類「血腥蝰蛇」並獲取牠的肉。

而她們的同行者則是與上一回差不多規模的調查團。

雖然就算只有拉斯蒂與白蓮兩人應該也沒問題,但考慮到會在當地給予協助的巨人族一事
,就覺得總得有個熟人一起去才行。

能不要發生什麼不幸的爭執最好。

畢竟拉斯蒂與白蓮兩人都是很粗暴的呢。

.....

雖然很想送一位能替她們踩煞車的人一起過去,但因為察覺到我們這裡實在是沒有人能替
她們踩煞車,於是就放棄了。

作為代替,我祕密地對同行的高等精靈下令,如果說她們兩人引發了什麼問題的話,等到
歸來之後得來向我報告。

真希望能聽到「沒有發生問題喔!」的報告呀。


---------------------------------084 完-------------------------------


始祖一出手,便知有沒有(誤XD


然後就是這麼前面的篇章,真的有人想看嗎@@

這樣發文佔版面,連我都有點不好意思了......


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.154.207
※ 文章代碼(AID): #1RMUgVHW (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1532619423.A.460.html
kenntrf: 推 今天大概沒有464了...1F 07/26 23:38
hom5473: 不會啊 神像橋位置出來那邊沒看過多可惜2F 07/26 23:41
yuizero: 不會啦  有農家就看啊3F 07/26 23:41
valorhu: 推一個w4F 07/26 23:43
jenq0011: 推 感謝翻譯5F 07/26 23:43
keerily: 感謝翻譯,期待你這邊翻完 XD6F 07/26 23:44
silentazure: 雖然大略看過生肉,還是有農家就看7F 07/26 23:45
silentazure: 是說有不影響閱讀的小漏字:
mithralin: 有看有推9F 07/26 23:45
windr: 推10F 07/26 23:45
silentazure: 我還是第一打噴嚏呢。  <-應該是第一次?11F 07/26 23:46

感謝S大查漏字,已補上。

dinosd2: 一檯鋼琴都能搞到文官娘們胃痛XDDDD12F 07/26 23:46
joinptt: 感恩,每天務農對身心有益啊13F 07/26 23:46
karta273745: 感謝翻譯14F 07/26 23:47
※ 編輯: peter41308 (220.129.154.207), 07/26/2018 23:51:02
yao7174: 欠一個封聖 應該可以當作柯林教有事基本上站村長這邊15F 07/26 23:49
karta273745: 不會占版面啊!重新複習一次也是很讚的16F 07/26 23:49
anchun: 不會 感謝翻譯17F 07/26 23:50
defenser: 感謝翻譯18F 07/26 23:52
gargoyles: 農場文大量發生  讚讚19F 07/26 23:56
key7110: 感謝翻譯20F 07/26 23:57
cattac222: 感謝翻譯21F 07/26 23:57
catem: 想看阿 沒看過的都想看22F 07/27 00:01
gt24: 這樣下去很快就能補齊全部篇幅了23F 07/27 00:02
YamagiN: 推 感恩~24F 07/27 00:03
blackserana: 個人認為蓮字輩的母龍的名字代表了她們的屬性,像萊美25F 07/27 00:14
blackserana: 蓮應該可以翻作雷鳴蓮,也就是雷屬?不過稱號是颱風龍
blackserana: 大概也有風屬?然後赤蓮就是火屬,白蓮大概是聖屬,記得
blackserana: 白色的史萊姆也是聖屬性,她的聖屬吐息也是強到讓死靈
blackserana: 王反轉......スイレン我覺得可能翻水蓮(水屬?)比較好
s12358972: 然後獵完蛇之後就差不多要解決魔神了 ㄏㄏ30F 07/27 00:19
blackserana: 不過名字怎麼翻是還好啦,颱風龍我們也都習慣叫萊美蓮31F 07/27 00:20
blackserana: 了
jenq0011: 意譯上是雷鳴蓮 但還是萊美蓮好聽33F 07/27 00:22
none049: 拿スイレン去google後真的覺得翻成水蓮應該是沒問題的34F 07/27 00:27
dinosd2: 雷電這東西很謎,有單獨為一個雷屬性或者歸類為風屬性35F 07/27 00:28
dinosd2: 目前好像單獨雷屬性跟歸類為風屬性好像五五開
jenq0011: 同樣的 意譯上是水蓮沒錯 但睡蓮也很OK37F 07/27 00:30
jenq0011: 個人的看法 沒必要強求大家都翻的一樣 名字太多了
blackserana: 雷電有些作品會歸在風屬沒錯,不過自然界的雷電是雲摩39F 07/27 00:30
blackserana: 擦產生的,從這角度來看應該算水屬......?
jenq0011: 只要認得出來 不要太離奇 單篇裡一致就好41F 07/27 00:31
blackserana: 為何那些作品把雷電歸在風屬,我也想不通 XD42F 07/27 00:32
marst: 跳著看可以引起興趣 從頭開始則可以更加融入故事43F 07/27 00:37
marst: 我每天睡前就是更新網頁看 大大是否有更新 XD
peter41308: 會翻睡蓮是單純參照wiki的,スイレン属、睡蓮属、英名45F 07/27 00:43
peter41308: : water lily
JesterCheng: 個人覺得蓮字母龍統一用意譯(?比較有同一家系的感覺47F 07/27 00:44
jenq0011: "water" lily48F 07/27 00:45
jenq0011: 同上述 除了白蓮這譯名不能退讓外 其他看得懂就好XD
JesterCheng: 所以個人也比較喜歡翻成雷鳴蓮50F 07/27 00:47
jenq0011: 真的要堅持 葛蘭法"倫" 拉絲堤斯"穆" 拉娜"農" 就無解了51F 07/27 00:48
jenq0011: 然後堤雅 堤亞 提亞 媞亞 也可以搞死人XD
jenq0011: 太琢磨用字就一點都不悠閒了~
peter41308: 真照字面翻那就變"水百合"囉?n人翻會有n種結果,實在54F 07/27 00:51
peter41308: 沒必要糾結這個,大家看得懂就會~
jenq0011: 是滴56F 07/27 00:52
jenq0011: 只有白蓮翻成哈科倫的我會想去爭論 其他隨意XD
blackserana: 也是,劇情上最重要的就是白蓮58F 07/27 00:55
JesterCheng: 蓮系前綴都有意義我會喜歡統一規則 其他音譯到很正常59F 07/27 00:56
peter41308: 哈科倫我也沒辦法接受,真的XD60F 07/27 00:56
JesterCheng: 全部音譯也是一個解啦... 哈庫連不好聽就是了61F 07/27 00:58
a384301: 始祖五十年不在神殿 平常是生活在哪62F 07/27 01:03
www60104tw: 感謝翻譯,最近才剛開始追這部63F 07/27 01:06
onejoeluo: 感謝翻譯,從熊熊那邊開始就常吃p大烤的熟肉了~64F 07/27 01:09
rockmanx52: 葛蘭法倫恩 拉絲提絲慕恩 拉娜農恩      我知道這很蠢65F 07/27 01:15
jenq0011: 恩66F 07/27 01:18
jenq0011: 有種 你在恩什麼啦的感覺xd
pbkfss: 始祖活的太久,應該會到處跑,雖然現在常跑去大樹村68F 07/27 01:34
rockmanx52: 其實我是感覺「輪」跟「幕」的普通話發音就有N尾的感69F 07/27 01:39
rockmanx52: 了....
UshioKai: 哈克龍(逃71F 07/27 01:44
ztllmtjm7x: 感謝翻譯72F 07/27 02:50
oolong26: 感謝翻譯73F 07/27 06:33
Cassious: 感謝翻譯 即使是前面的篇章還是會想看的 尤其是一村到五74F 07/27 07:19
Cassious: 村的建立過程好像都沒有熟肉 大家還是會好奇的
watchr: 能啃得下比生肉還難吃的機翻的話貼吧倒是有一~三村的來由76F 07/27 08:07
PassthebyLai: 感謝農夫77F 07/27 08:23
berice152233: 對各村建立還蠻有興趣的+1 感謝翻譯78F 07/27 08:50
windnduck: 感謝翻譯!79F 07/27 10:26
rocson: 謝謝翻譯~80F 07/27 11:17
GoodEnd: 推翻譯81F 07/27 12:45
wilderness22: 有翻有推 當然想看 哈哈82F 07/27 13:56
gt24: 即使是中古貨,也有著不錯的價格,娛樂用品是很貴的83F 07/27 14:35
gt24:             但
gt24: @@ 刻意放但字進去反而怪怪的
gt24: 放棄

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 96 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇