※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-11-17 19:19:01
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 覺得日式英文很潮是我太中二嗎?
時間 Fri Nov 16 16:56:30 2018
比如啊
「抖肉!!萌死他卡多!!」
「夾擊妹斗」
之類的
聽起來就比一般正常的發音潮
會這樣想是我太中二嗎?
姆咪?
-----
Sent from JPTT on my Sony E6853.
--
→ : 陰道通向心 確有其事 不過不是必然03/27 15:56
→ : 就像張愛玲說的 通往女人心的路,是X 道03/27 16:55
推 : 可是就現實來看陰道是通往地檢署03/27 16:57
推 : 直接去矯正署了03/27 17:15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.213.104
※ 文章代碼(AID): #1RxeQsUx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1542358710.A.7BB.html
→ : 是聲優太強 你自己念念看==1F 11/16 16:58
→ : 42F 11/16 16:58
推 : 我是劍骨頭3F 11/16 16:59
→ : 4 我覺得很尷尬4F 11/16 16:59
推 : ザ サメ!5F 11/16 17:00
→ : 推1樓==6F 11/16 17:00
→ : 聽歌倒是常常聽到尷尬癌7F 11/16 17:00
→ : 你自己上街喊看看 看有多潮8F 11/16 17:00
推 : Za warudo!9F 11/16 17:01
推 : 還好吧10F 11/16 17:01
推 : 沒看歌詞之前,聽Uninstall只覺得他在唱日文11F 11/16 17:01
→ : 啊摟嘿抖 卡哭寧12F 11/16 17:01
推 : 你去跟川普說說看 佛卡松 頭瑞 甲片13F 11/16 17:01
推 : ザ・ワールド!!!14F 11/16 17:02
推 : 托雷斯 甕!!<<< 我第一次聽到超傻眼15F 11/16 17:02
推 : 不要跟著念太久,要不然英文發音會變怪怪的。16F 11/16 17:03
推 : 我是劍骨頭其實一點都不日式,蠻標準的17F 11/16 17:04
推 : 歪豆↑低杯魯→媽雞將→嘎魯↓18F 11/16 17:04
推 : ザ・ワ-ルド19F 11/16 17:04
推 : 中式英文 遜 口音那麼重笑死/ 日式英文 潮 帥爆了20F 11/16 17:04
推 : 偷蕾絲 甕!21F 11/16 17:04
→ : 我女兒上雙語幼稚園教th的音弄到中文都變大舌頭了22F 11/16 17:06
推 : 劍骨頭好像不是發音,是文法問題23F 11/16 17:06
推 : 佛卡松頭瑞甲片到底是三小 默默唸了老半天...24F 11/16 17:07
推 : 425F 11/16 17:07
推 : 瑪庫都那魯都26F 11/16 17:07
推 : 川普:你在公三小??27F 11/16 17:07
推 : 黑門茲墮阿!28F 11/16 17:08
推 : Focus on trade japan29F 11/16 17:08
推 : 自己在現實念ザ・ワールド就整個人尬起來了30F 11/16 17:08
推 : 偷雷死 甕31F 11/16 17:08
推 : 揪卡 盪!32F 11/16 17:09
→ : 頭蘭散姆~~33F 11/16 17:10
推 : 片假名真的讓日本人英文更難學34F 11/16 17:10
推 : 日式英文聽了頭很痛==35F 11/16 17:10
推 : 哭雷西黛呀夢噠!嘟啦啦啦啦啦啦!!36F 11/16 17:10
→ : 可是我看日本記者那段真的聽不懂他在講啥QQ37F 11/16 17:11
推 : 外國月亮比較圓的自卑心態?38F 11/16 17:11
→ : 因為那是日文39F 11/16 17:15
推 : 日本人也覺得我愛健康這漢字很潮還刻在大衣上40F 11/16 17:15
推 : 日式英文還好 日式英文文法真的尷尬癌掉滿地41F 11/16 17:16
→ : 美國人覺得檸檬水更潮直接刺青在背上42F 11/16 17:17
推 : A苦死補囉shen!!!!!!!44F 11/16 17:20
推 : 我覺得日式英文最好聽的就是JK講「歐給」跟「趴趴」45F 11/16 17:20
推 : 樓上母湯喔==46F 11/16 17:21
推 : 無法想像世界跟白金之星用正常英文發音....47F 11/16 17:23
→ : 標準日式英文49F 11/16 17:25
→ : JOJO DUB 就有標準發音了50F 11/16 17:25
→ : Jojo ova有英文版51F 11/16 17:26
推 : 世界不念砸挖魯多是要怎麼暫停時間52F 11/16 17:29
推 : 的確是聲優太強,普通唸只會尷尬死53F 11/16 17:35
推 : 不會啊 日文就是潮54F 11/16 17:35
精霊使的劍舞 OP 共鳴のTrue Force 原田ひとみ(FULL) - YouTube
精靈使的劍舞 OP 「共鳴のTrue Force」 作詞:LINDEN 作曲、編曲:井內舞子 主唱:原田瞳 精靈使的劍舞FB粉絲專頁 (非官方):
精靈使的劍舞 OP 「共鳴のTrue Force」 作詞:LINDEN 作曲、編曲:井內舞子 主唱:原田瞳 精靈使的劍舞FB粉絲專頁 (非官方):
→ : 覺得很潮56F 11/16 17:40
推 : 聲優太強的關係57F 11/16 17:42
→ : 日本只要用KK音標學就不會發這種音吧,用假名註解的結果58F 11/16 17:46
→ : 所以姆咪是什麼的日式英文?59F 11/16 17:50
推 : 多拉貢!60F 11/16 17:56
推 : 基本上是因為從英式英文來的吧,英式發音不太需要KK音標61F 11/16 17:57
→ : 英式發音比較偏向歐洲那邊怎麼寫就怎麼念
→ : 英式發音比較偏向歐洲那邊怎麼寫就怎麼念
→ : 是你英文太爛63F 11/16 17:58
推 : 令可 屎打頭64F 11/16 18:10
推 : 就聲優強,Excalibur唸成Ekusucalibaaaaa,人家唸起65F 11/16 18:19
→ : 來就是潮帥
→ : 來就是潮帥
推 : 屎大巴屎頭 屎頭力母67F 11/16 18:30
推 : 老實說,個人覺得很潮... XDDDDDDDDDD68F 11/16 18:31
推 : 看動漫是很潮,擺在現實生活哪裡潮了69F 11/16 18:45
推 : Ko no Dio Da!!!70F 11/16 18:51
推 : 471F 11/16 18:54
推 : 我是反過來,歐美腔調的日語我覺得很酷wwww72F 11/16 18:59
推 : 不是潮的感覺 像聽到方言腔 尷尬金醋B74F 11/16 19:05
推 : 斗肉, 忙死偷咖斗! 聽起來不就超帥嗎? 中二也是有啦75F 11/16 19:07
推 : 哈多—肯!76F 11/16 19:46
推 : 欸捏咪空偷露喇!77F 11/16 19:55
推 : 砸挖魯斗78F 11/16 19:59
推 : 絲打噗蕾秀溘曮z嚕抖79F 11/16 19:59
推 : 佛咖宋那裡讓我笑了80F 11/16 20:20
推 : 沒錯 但我也是81F 11/16 20:21
→ : 482F 11/16 20:23
推 : 到底在講什麼…83F 11/16 21:00
推 : 因為講太標準的英文會被同學霸凌 美國回來了不起之類的84F 11/16 23:08
→ : 485F 11/17 00:52
推 : Za warudo!86F 11/17 10:15
噓 : 其實除了za warudo 漏斗漏啦也是日式英文87F 11/17 11:21
→ : 4 身為一個應日系的學生很痛恨這玩意88F 11/17 12:23
→ : 應該是Ekusukyaribaaaa吧89F 11/17 13:57
--
作者 d125383957 的最新發文:
- 笑傲最常被誇人品的應該是寧中則 魔教角色不用提 左冷禪、岳不群、余滄海之類也不用提 主角令狐沖也有不少爭議 方證、沖虛這種正派魁首也被酸是政客不懷好意 甚至有時候會看到人說笑傲只有寧中則一個正派人物 …107F 47推 4噓
- 37F 18推
- 一圖流 菈妮老婆生氣了 這下褪夫是不是得去教堂贖罪了 不過褪夫只有拿出藥水而已 而且指頭刀還在褪夫手上 應該還可以掰吧 Sent from JPTT on my Sony XQ-DQ72. …29F 21推
- 51F 17推 1噓
- 12F 3推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享