顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-02-28 16:12:30
看板 C_Chat
作者 horseorange (橘小馬)
標題 [閒聊] 精靈寶可夢(X) 寶可夢(O)
時間 Wed Feb 27 22:46:08 2019


不知道大家有沒有發現到

原本寶可夢的標題 - 《精靈寶可夢》

在這次G8直接變成《寶可夢》當主標題

https://i.imgur.com/Ul8MNur.png
[圖]
 

G7日月參考圖

https://i.imgur.com/qYTEtLL.jpg
[圖]
 

看來當初為了香港人加的精靈可能會慢慢淘汰掉吧?

補一下美日的標題圖

https://i.imgur.com/4cCD4qc.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/PbwGjHr.jpg
[圖]
 

--

新來的三隻都有手
https://i.imgur.com/PGD2SBE.jpg

火雞你繼續捶桌子吧
https://i.imgur.com/YKUAZDk.gif

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.172.133
※ 文章代碼(AID): #1STgAp-N (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1551278771.A.F97.html
nothink0: 這次中文也太醜1F 02/27 22:47
ryoma1: 不是啊,當初是為了香港的寵物小精靈才加的...2F 02/27 22:47
對吼 是香港改一下
bobby4755: 精靈也不是中國那邊在用 是香港在用3F 02/27 22:47
plzza0cats: 中文LOGO設計很差欸4F 02/27 22:47
philip81501: 中共阿毛向任天堂抗議 請求下架5F 02/27 22:47
furret: 真沒美感的Logo6F 02/27 22:48
※ 編輯: horseorange (111.248.172.133), 02/27/2019 22:48:57
ryoma1: 香港:比卡超被改掉,現在連作品標題都砍,港任出來面對7F 02/27 22:48
bobby4755: 不過說真的 寶可夢三個字設計的不是很好看8F 02/27 22:48
urban01: 敲音猴被拍醜了 影片很可愛9F 02/27 22:49
Augustus5: 下一代就剩下夢惹10F 02/27 22:49
Adlem: 突然覺得日月LOGO有質感多了11F 02/27 22:50
littledemon: 對比日月,這次的logo真的不太行12F 02/27 22:50
plzza0cats: 老任一直自廢武功  這設計師不出來道歉?13F 02/27 22:50
wsxwsx77889: 這LOGO明顯比較偏美式那邊,比較可愛一些14F 02/27 22:50
littledemon: 敲音猴敲木頭很可愛15F 02/27 22:51
bala045: 覺得還行16F 02/27 22:51
h60414: 這次LOGO從橫的變直的 日英文還好 中文感覺好空17F 02/27 22:52
Leaflock: 綠吱還滿可愛的18F 02/27 22:53
zero00072: 要世界統一了吧。以往日、韓、中都是特規。19F 02/27 22:53
zero00072: 這次連日、韓也都國際化。
hayate4821: 中國我記得是口袋妖怪流傳很廣,精靈應該是為了香港21F 02/27 22:55
hayate4821:
speedingriot: 中文只剩寶可夢所以字體故意用成偏歐美版風格23F 02/27 22:55
hayate4821: 然後我覺得水超可愛24F 02/27 22:55
zero00072: https://pokemonkorea.co.kr/teaser19 韓國的。25F 02/27 22:56
gene51604: 只有三個字沒有厲害的感覺了26F 02/27 22:56
su850206: 我覺得是字數的關係27F 02/27 22:57
mystletainn0: 火雞可愛28F 02/27 22:58
ztc5132: 英文logo超好看29F 02/27 22:58
mystletainn0: 這次我只接受水30F 02/27 22:59
gene51604: 劍跟盾那麼有稜有角的東西 用軟軟的字體好無感31F 02/27 22:59
yun0112: 這次LOGO不管哪個語言都覺得不太好看32F 02/27 23:04
sowulo: 中文logo感覺很像沒有授權的劣質山寨手遊33F 02/27 23:04
yun0112: 跟前幾代風格差異太大不習慣XD34F 02/27 23:05
class21535: 覺得拿掉意味不明的精靈還不錯35F 02/27 23:06
a3831038: 因為要島了啊36F 02/27 23:06
mariomaurer: http://i.imgur.com/PqhqtbK.jpg LGPE的也很棒37F 02/27 23:08
[圖]
 
mariomaurer: 這次的真的感覺很混38F 02/27 23:08
WiLLSTW: 專門服務中國人跟台灣人的港任39F 02/27 23:09
t77133562003: 無解吧 劍 盾是要怎湊字數拉長標題.. 精靈寶可夢40F 02/27 23:13
t77133562003: 劍劍
t77133562003: 精靈寶可夢 盾盾?
s12358972: 火雞也太可愛43F 02/27 23:13
t77133562003: 好像還不錯耶XD44F 02/27 23:13
leamaSTC: 寶可夢 救世劍//超級頓...啊是盾45F 02/27 23:14
krousxchen: 一開始就叫寶可夢就沒這麼多問題了46F 02/27 23:14
ewc024: 跟G7一比 這次的標題有種廉價感XD 不過水主豪可愛47F 02/27 23:16
wsxwsx77889: 同樣覺得寶可夢字體太可愛跟劍盾不搭48F 02/27 23:16
Vulpix: 可是精靈球大概改不掉了。精靈會留在這裡吧。49F 02/27 23:18
ku11345812: 現在就是統一規格 都比照英文的pokemon50F 02/27 23:19
jajepound: 這次神獸是狼嗎,標誌的頭很像狼51F 02/27 23:26
leilo: 以中文圈習慣是兩個字 或是四個字吧 OO神劍之類的ry52F 02/27 23:39
Teng0615: 神獸沒消息53F 02/27 23:39
bomda: 看起來就像支那廉價手遊的logo54F 02/27 23:41
Light9968: 哪有都是pokemon?日韓仍然是pocket monster全名啊55F 02/27 23:41
Light9968: 而且字型也是亞洲特規,只有中文標題脫亞入歐
timber777: 那gif好可愛XD57F 02/27 23:46
scotttomlee: 直接當簡稱而已 不然美板就打全稱了58F 02/27 23:47
Light9968: 查了下,韓文也縮了只剩日本用全名,但至少字型風格沒59F 02/27 23:47
Light9968: 跑掉
mashiroro: GIF好可愛61F 02/27 23:49
scotttomlee: 看來這次風格是套美版風了 (日版的一直都比較好看62F 02/27 23:49
scotttomlee: 標題部分
caffpetiy: 還我神奇寶貝64F 02/27 23:56
neerer: 中文字數變少影響到設計比例了。日英版的logo是橫向文字配65F 02/28 00:01
neerer: 縱向圖案,呈現出倒三角的形狀;中文版字數過少排不出滑
neerer: 順的倒三角,如果副標增加字數成"天劍"&"神盾"之類,或許
neerer: 會好一些
zx841122: 動圖太好笑吧69F 02/28 00:05
liberaloner: 這代沒封面神?70F 02/28 00:21
wsxwsx77889: 還沒放出來而已,肯定有的71F 02/28 00:29
rawle: 像沒畫完的LOGO,缺了什麼的感覺72F 02/28 01:03
peter821201: 火雞可愛 摸頭呼呼73F 02/28 01:45
peter821201: 認真回 因為這次選擇完全統一所有地區的標題樣式吧
peter821201: 可以去看一下日月英文版標題 就是這麼簡陋XD
gushu8679: 中logo誰設計的 真心不好看 日韓英都屌打76F 02/28 03:28
Hscyin: 喔喔喔gif讓我心融化了77F 02/28 03:37
igtenos1985: 比卡超表示QQ78F 02/28 05:25
Sunblacktea: gif太可愛了>///<79F 02/28 10:20
w40w40w40w40: 簽名檔XD80F 02/28 13:05

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 127 
作者 horseorange 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇