顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-04-15 22:15:42
看板 C_Chat
作者 oseven (百合姬)
標題 [問題] 粉切黑的英文翻譯
時間 Mon Apr 15 01:05:00 2019


是這樣的,小妹目前人正在米國撰寫關於「粉紅色切開裡面都是黑的」的少女研究
可是,到底要怎麼翻譯這句話比較傳神呢??
我看到有些網站翻成pink haired badass, 或是pink look badass,
可可可可是我好喜歡切開這個動詞啊!
而且還有那個粉紅色和黑色的對比好難表現出來
小妹英文弱底,在此跪求神人翻譯
YOU’LL BE CREDITED OF COURSE




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.77.225.36
※ 文章代碼(AID): #1SisW-Ga (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1555261502.A.424.html
Wen10Rivers: Bitch1F 04/15 01:07
suliwen76: hardcore2F 04/15 01:07
peterturtle: poison in a pink bubble3F 04/15 01:08
喔喔喔喔也太美了這個
Tkuers: You shall not pass4F 04/15 01:10
I’ll cry cry
kent88ch: this is a pen5F 04/15 01:12
※ 編輯: oseven (107.77.225.36), 04/15/2019 01:14:06
s950260: i dot car6F 04/15 01:13
PredatorSS: Powder cuts black7F 04/15 01:15
Google小姐是妳?
roger51306: Costco8F 04/15 01:16
hedgehogs: ikea9F 04/15 01:17
akisumi: asus10F 04/15 01:20
Ericz7000: pink cut black 相信我 我多益100011F 04/15 01:23
我托福250
Katsuyuki118: 樓上是在雲多益???12F 04/15 01:25
hedgehogs: 樓上雲ptter?13F 04/15 01:29
※ 編輯: oseven (107.77.225.36), 04/15/2019 01:36:36
SilverFlare: pink on the outside, pitch black inside14F 04/15 01:37
hedgehogs: 原po你把幾個推文吃掉啦!15F 04/15 01:38
mayolane: 竟然有人不知道PTT鄉民人均多益1000ㄈ16F 04/15 01:43
Flame705: Badass是很屌的意思...17F 04/15 01:58
bobby4755: Pinky darklord18F 04/15 02:06
Giornno: nerd skin awesome guy19F 04/15 02:35
LawLawDer: Pink shit20F 04/15 02:48
winnerfan: adorkable stabber21F 04/15 03:29
stardust7011: Lacus Clyne22F 04/15 03:32
woieyufan: pink shell bitch23F 04/15 04:43
leftless: cut(pink) == black is true24F 04/15 05:12
hpw841031: pink shell bitch也太狠www25F 04/15 06:30
an94mod0: pink.split()=black26F 04/15 08:14
gp99000: Sjw-pink27F 04/15 08:16
haseyo25: 多益1000www28F 04/15 08:16
enders346: IKEA29F 04/15 08:21
SilverFlare: the pink is a lie30F 04/15 10:23
know12345: 建議你用dark取代black31F 04/15 10:27
SilverFlare: pink is just a camouflage32F 04/15 10:30
pgame3: Pink: Darkness Within33F 04/15 10:52
newin: Cut of a pink, it's all black ink34F 04/15 20:05
newin: off 打錯
newin: 或是 black as ink

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 187 
作者 oseven 的最新發文:
  • +21 Re: [求助] 是我太愛做表面功夫還是先生不懂人情世故 - marriage 板
    作者: 63.162.124.39 (美國) 2022-10-09 12:13:04
    問題的癥結點在於結婚後的親友往來本來就沒辦法用自己的朋友自己看著辦來處理,因為 你們會形成一個單位一起去別人家作客,但你們的協議和妳先生的態度看起來是他傾向保 持婚前的作法。 這種情況下,當先生去朋友 …
    30F 21推
  • +16 [問卦] 中華台北翻譯成Taipei Sinica可行嗎? - Gossiping 板
    作者: 98.223.229.219 (美國) 2021-08-01 01:36:14
    大家一直吵Chinese Taipei被覺得是中國台北有辱國格啦 那中華到底有沒有比較好的英文翻譯呀 Han Taipei 漢文化的台北 文化層面而不是政治層面的定義 Taipei Sinica 拉丁 …
    44F 21推 5噓
  • +193 [問卦] 百靈果為什麼得罪側翼了啊? - Gossiping 板
    作者: 107.77.206.39 (美國) 2021-07-11 07:12:03
    最近一直在側翼的臉書上看到攻擊百靈果的文章,像是 平常沒在看他們的影片,我以為百靈果跟側翼的觀眾群會很重疊欸 請問是發生什麼事了嗎?
    423F 217推 24噓
  • +30 [問題] 粉切黑的英文翻譯 - C_Chat 板
    作者: 107.77.225.36 (美國) 2019-04-15 01:05:00
    是這樣的,小妹目前人正在米國撰寫關於「粉紅色切開裡面都是黑的」的少女研究 可是,到底要怎麼翻譯這句話比較傳神呢?? 我看到有些網站翻成pink haired badass, 或是pink look b …
    36F 32推 2噓
  • [問卦] 有沒有拍引擎蓋救貓貓的八卦? - Gossiping 板
    作者: 114.136.191.7 (台灣) 2017-01-05 10:52:52
    最近日本天氣冷 很多貓貓會躲到車子底下 所以日本人拍了一個廣告 宣導在開車前拍拍引擎蓋 叫醒車底下的貓貓 但是為什麼敲這兩聲可以驚醒睡死的貓 但上車關門的碰一聲卻不行呢? 問了我家貓貓也不告訴我 有沒 …
    11F 3推 3噓
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇