顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-07 18:18:03
看板 C_Chat
作者 basala5417 (basala)
標題 [情報] Cyberpunk2077中文配音展示影片
時間 Fri Aug  7 17:55:30 2020


CD Projekt Red公佈了《電馭叛客2077》的中文配音試玩演示影像,製作組表示本作在中
文本地化工作中投入了大量的心血,在中文配音工作所花費的時間超過了一萬個工時。

https://youtu.be/wNef5qMo-tQ

嗯....

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.220.6 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VBIKKsd (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596794132.A.DA7.html
RIVERWIND: 猜口音很捲1F 08/07 17:57
knight45683: 大哥...你這口音 老北京人了吧2F 08/07 17:57
dolphintail: 大家最愛的北京腔來了3F 08/07 17:57
kaj1983: 台詞超好笑的耶XD4F 08/07 17:58
Satoman: 這字正腔圓阿魯5F 08/07 17:58
googlexxxx: 北京的城管,哈哈哈6F 08/07 17:58
empire42s: 皮京人7F 08/07 17:58
lpb: 這就陸版的啊,文字都簡體。8F 08/07 17:58
dolphintail: 啊是說這遊戲對岸能過審喔?是說有沒有過也沒差9F 08/07 17:58
kaj1983: 用詞和語氣超地道的XD10F 08/07 17:59
speed7022: 希望不要強制語音就好了11F 08/07 18:00
vsepr55: 台灣有專門配音嗎12F 08/07 18:01
zseineo: 做在地化跟過審兩回事,他可以做中文版但不能在中國賣,13F 08/07 18:01
zseineo: 讓中國玩家翻牆買
KIKUSUI: 反正不會用15F 08/07 18:02
dewking: 老共口音乾16F 08/07 18:02
cat05joy: 寧願用日配17F 08/07 18:02
jeff235711: 寸步不讓劉玄德18F 08/07 18:02
kaj1983: 有一種在追劇的fu19F 08/07 18:03
t77133562003: 老鐵20F 08/07 18:03
ricklay1225: 這作中國現在好像炎上中 不過不知道原因就是了21F 08/07 18:03
mahimahi: 雖然你們花了一萬工時但我還是不會用……22F 08/07 18:04
LouisLEE: 好!我選擇英文23F 08/07 18:04
kaj1983: 神奇的是嘴型和台詞配得上耶24F 08/07 18:04
kig88: 西方面孔講北京腔,頗怪25F 08/07 18:04
CAtJason: 辛苦了...我還是聽英文就好26F 08/07 18:05
RevanHsu: 浪費錢配音在一個隨時可能被禁掉的地方幹嘛27F 08/07 18:05
leamaSTC: 質感掉了兩個檔次 突然不是這麼期待了(?28F 08/07 18:05
h0103661: 2077全世界都講中國話沒毛病兒29F 08/07 18:05
sumarai: 連他們自己玩家都不能接受的配音30F 08/07 18:05
Wardyal: 笑了31F 08/07 18:05
leamaSTC: 花了一萬小時 嘴型還沒對上的話一定有舞弊的情況XD32F 08/07 18:06
kaj1983: 太強了,中配有一種特別的喜感XD33F 08/07 18:06
ian90911: 我覺得可以欸34F 08/07 18:09
leamaSTC: 我覺得不行35F 08/07 18:09
ecnecsinimer: 有病吧(ㄦ)36F 08/07 18:11
ecnecsinimer: 笑死
k920354496: 未聽先猜一定濃濃北京腔38F 08/07 18:14
WindSpread: 太正經39F 08/07 18:15
tcancer: 兒兒兒兒,原音字幕真理40F 08/07 18:15

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 119 
作者 basala5417 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇