※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-07-24 15:56:18
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 為什麼日本很喜歡用什麼什麼UP?
時間 Fri Jul 24 15:26:22 2020
不管手游還是家機PC
日本在表示一些狀態時都喜歡用UP跟DOWN。像是攻擊力UP 屬性防禦力DOWN。一般英文在表示上升跟降低都是用increase跟decrease才對吧 頂多表示上限才會用到up to.
而且很多中文翻譯也直接把它UP DOWN挪過來用,看了實在是很頭痛
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1917.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.227.77 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V6eqWCQ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1595575584.A.31A.html
推 : 設計上簡單吧 up down字數少很多呢1F 07/24 15:27
推 : 讓你的罩杯UPUP2F 07/24 15:27
推 : level increase3F 07/24 15:27
→ : Up down看起來比較直觀4F 07/24 15:27
推 : 你是不是覺得日本人英文很好5F 07/24 15:27
→ : 鍵盤箭頭的上跟下6F 07/24 15:27
→ : 不夠直觀7F 07/24 15:27
推 : 字元太長不直觀8F 07/24 15:28
推 : 英文爛啊,找國中有教的單字9F 07/24 15:28
→ : 馬力歐踩烏龜 up up up up up up
→ : 馬力歐踩烏龜 up up up up up up
推 : 因為increase跟decrease看得懂的人比較少11F 07/24 15:29
推 : 唸起來比較順?12F 07/24 15:29
→ : 英語遊戲也是用UP吧13F 07/24 15:30
→ : 那為什麼一開始就不直接用漢字 他們自己就發明很多和制14F 07/24 15:30
→ : 漢字了
→ : 漢字了
→ : 以前遊戲字數很嚴格的 能短就盡量短16F 07/24 15:31
推 : su落後時代數十年了 早就不是漢字的時代17F 07/24 15:31
→ : 現在流行片假名 全部都用片假名就對了
→ : 現在流行片假名 全部都用片假名就對了
→ : 古早時代用漢字你要追加多少編碼...19F 07/24 15:32
推 : 漢字更麻煩問題更多吧20F 07/24 15:32
→ : 勇鬥一那個時代卡匣容量不夠放漢字 都是平假名注音21F 07/24 15:32
推 : 不過認真說 英文的確有這種用法啊 power up22F 07/24 15:34
→ : up down up down left left left23F 07/24 15:34
→ : 看得懂這個的 大概都老了
→ : 看得懂這個的 大概都老了
→ : 雖然是意思不太一樣啦 但我覺得應該不至於"不該用"25F 07/24 15:35
→ : 不知道是不是被電玩影響,不過素質的UpDown現在在西方也是26F 07/24 15:37
→ : 很常看到的用法...
→ : 很常看到的用法...
→ : boing boing28F 07/24 15:37
推 : 日本人又不太愛用漢字29F 07/24 15:37
推 : 不是吧 最常見的是箭頭30F 07/24 15:38
→ : 日本人不是不太愛用漢字,是創作會看場合決定用不用漢字31F 07/24 15:38
推 : going down32F 07/24 15:38
→ : 西方或異國風格的會避免使用漢字33F 07/24 15:39
推 : 反正輸出成功了 大家覺得沒差就好34F 07/24 15:41
→ : 就像現在好像也沒什麼人覺得S級比A級高很奇怪
→ : 就像現在好像也沒什麼人覺得S級比A級高很奇怪
→ : 次數少 音節少 容易懂 icon好做36F 07/24 15:42
推 : super啊37F 07/24 15:42
推 : supreme啊 怪在哪?38F 07/24 15:43
推 : 字數問題,太多字,遊戲畫面看不清楚39F 07/24 15:44
推 : Level UP!40F 07/24 15:45
→ : 呃 應該沒有人會不知道S可以對應的英文41F 07/24 15:46
→ : 但是本來的A-E scale是沒有這樣的用法的
→ : 但是本來的A-E scale是沒有這樣的用法的
推 : crescendo怎麼樣?43F 07/24 15:46
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 140
回列表(←)
分享