※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-16 12:26:25
看板 C_Chat
作者 標題 [2077] 為什麼Night City不翻成"夜市"?
時間 Wed Dec 16 10:06:29 2020
大家好
這次電馭叛客2077上市後雖然Bug很多(我玩PC版沒遇到什麼大問題),
但是仍能從探索這座未來的城市Night City找到很多樂趣
這座城市為了紀念Richard Night而取名Night City,
中文翻譯作夜城、夜之城,但是裡面的Japantown也翻成日本城,感覺城裡又有城怪怪的
如果翻譯成"夜市"會不會對台灣人有比較多的親切感,有沒有八卦?
如果翻譯成"夜市"會不會對台灣人有比較多的親切感,有沒有八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.156.209 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VsMkeG6 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1608084392.A.406.html
推 : 夜市人生1F 12/16 10:06
→ : 賽博龐克:夜市人生2F 12/16 10:07
→ : 夜市已經有不同意思3F 12/16 10:07
推 : 因為 有別的意思在了 沙雕?4F 12/16 10:07
嗆喔,為什麼 你講話 要 空白 ?https://i.imgur.com/VdjMd35.png
推 : 沒有賣鳥蛋算什麼夜市5F 12/16 10:08
推 : City就城市啊= =?翻夜城很合理啊6F 12/16 10:08
→ : 為什麼Witcher不翻成"獵魔士"7F 12/16 10:08
推 : 主角順便改名叫4v8F 12/16 10:08
→ : 主題曲:夜市緣9F 12/16 10:08
推 : 夜市的市已經是市集意思了 沒辦法10F 12/16 10:09
推 : Taipei city = 台北市 翻夜市好像也很合理11F 12/16 10:09
→ : Johnny 你莫閣吵啦12F 12/16 10:10
推 : 這樣攤販都會賣一樣的東西還會剁盤仔,很不方便13F 12/16 10:11
推 : 因為,今仔日~某~夜~市14F 12/16 10:12
→ : 夜市人生XDD15F 12/16 10:12
推 : 邁口!!!!!16F 12/16 10:12
→ : 就好不好聽跟習慣而已 蜘蛛人跟蝙蝠俠都是man17F 12/16 10:12
→ : 翻成雅淇不錯啊18F 12/16 10:13
推 : 沙什麼== 支語警察快來19F 12/16 10:13
→ : 沙雕那個可以桶了20F 12/16 10:14
推 : 沙什麼沙阿…21F 12/16 10:15
→ : 不是「不夜城」嗎...22F 12/16 10:15
推 : 夜市人生:賴宣與他家族企業的愛恨情仇 這可以23F 12/16 10:16
※ 編輯: htps0763 (140.116.156.209 臺灣), 12/16/2020 10:17:26推 : 幹 每次看到沙雕就歸懶趴火24F 12/16 10:17
推 : 帶老北~老木~去逛雅琪~~~25F 12/16 10:17
推 : 到時候V還要驗DNA,很不方便26F 12/16 10:17
推 : 鼻要起爭議啦,翻夜都就好惹27F 12/16 10:17
→ : 夜市會搞混,也許你覺得有趣但是不是預期想要的效果28F 12/16 10:17
推 : 如果翻成夜市才是智障吧?29F 12/16 10:18
推 : 夜市緣30F 12/16 10:21
推 : ww31F 12/16 10:21
推 : night market 你要怎翻32F 12/16 10:22
前提是night city裡面有night market,不過我也沒注意有沒有推 : 因為夜市這個詞已經有原先的意義了 就跟質量已經用在mass33F 12/16 10:23
→ : 這個意思上了 再把品質叫做質量就顯得很智障 就算想把city
→ : 翻成市 也要避開夜市這個詞
→ : 這個意思上了 再把品質叫做質量就顯得很智障 就算想把city
→ : 翻成市 也要避開夜市這個詞
推 : 樓上說什麼呢 質量明明就是quality!!!!!!!36F 12/16 10:25
→ : 可能抽換個同義詞或是加個介詞或綴詞37F 12/16 10:25
推 : 雅奇訝38F 12/16 10:25
→ : 晚市39F 12/16 10:26
推 : 啊平常夜市又不這樣用40F 12/16 10:26
推 : 翻成夜市後發現V是荒坂三郎的私生子,被捲入荒坂的41F 12/16 10:26
→ : 繼承權之戰。2077就徹底變成另一款遊戲了
→ : 繼承權之戰。2077就徹底變成另一款遊戲了
推 : 就一篇幹文怎麼樓上這麼多人認真了43F 12/16 10:27
噓 : 因為你不是譯者44F 12/16 10:28
※ 編輯: htps0763 (140.116.156.209 臺灣), 12/16/2020 10:29:44推 : 夜場45F 12/16 10:30
推 : BGM:城裡的月光46F 12/16 10:32
→ : 下一篇 為什麼不翻晚市47F 12/16 10:36
→ : 我端看英文會翻成夜都 譯者翻夜之城也翻得很好 翻夜市48F 12/16 10:37
→ : 才會被噴吧 莫名其妙的雙關
→ : 才會被噴吧 莫名其妙的雙關
噓 : city怎麼翻都不會是市50F 12/16 10:38
New York City? Taipei City?※ 編輯: htps0763 (140.116.156.209 臺灣), 12/16/2020 10:41:43
推 : 今仔日~厝內有閒~帶我老爸逛夜市~51F 12/16 10:39
→ : 老母知道也想欲去~~~
→ : 老母知道也想欲去~~~
推 : ....一篇幹文引來更多幹話 Taipei city原來不能翻台北市53F 12/16 10:41
推 : 夜市已經有別的意思啦54F 12/16 10:43
推 : 夜城更好吧?夜市感覺好像路邊攤販55F 12/16 10:43
推 : 所以台北城跟台北都會比較好聽嗎56F 12/16 10:44
噓 : 夜市已經有既定用法night market 所以怎樣也不會翻成市57F 12/16 10:47
→ : ,懂?
→ : ,懂?
推 : 奶特西提59F 12/16 10:47
→ : 硬要翻成夜市只讓人覺得刻意玩梗又格格不入60F 12/16 10:48
→ : 這個先翻夜市 到時候遇到night market就尷尬了==61F 12/16 10:51
推 : 翻成晚市阿62F 12/16 10:53
推 : 夜市人生63F 12/16 10:54
推 : 硬要解釋就是市是行政區域單位 夜之城或許不是市64F 12/16 10:55
推 : 老人家真的都講台北城的 是行政單位才用市65F 12/16 10:58
推 : silent hill "靜岡"66F 12/16 10:59
→ : 紐約市與東京市表示67F 12/16 11:00
→ : 說真的用城與市就看順口而已,事實上現在幾乎大都會
→ : 都用市吧,只是在這例子夜市根本是故意去撞爛梗會被
→ : 罵翻的
→ : 說真的用城與市就看順口而已,事實上現在幾乎大都會
→ : 都用市吧,只是在這例子夜市根本是故意去撞爛梗會被
→ : 罵翻的
→ : 以後這遊戲就叫夜市人生71F 12/16 11:23
噓 : 意思不同會混淆72F 12/16 11:24
推 : 聽起來很low73F 12/16 11:24
推 : 怕混淆啊,像蝙蝠俠就直接翻高譚市74F 12/16 11:27
推 : 翻成夜市之後多好多BGM在響75F 12/16 11:27
推 : 你當人家翻譯幹假的嗎76F 12/16 11:38
噓 : 並不覺得你這種翻法有比較好77F 12/16 11:42
→ : 還好你當不上翻譯78F 12/16 11:43
推 : 奶西堤,選我正解79F 12/16 11:51
推 : 你不覺得 夜之城 比較有fu嗎80F 12/16 12:04
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 166
作者 htps0763 的最新發文:
- 剛剛去補了下前瞻卡池內容 才看到兩隻新5星放上半 上個月內鬼出來還一堆人吹說什麼卡池要改了好佛 #1dH6TUkU (C_Chat) 結果現在看來就是上半兩隻新5星,新的4星還要放下半 這吃相也太點 …153F 63推 2噓
- 14F 9推
- 中國: 免費榜還在第2,總榜只到20 這已經是成績最好的國家了 港澳台日韓: 基本上這些都算爆死了 尤其是除了韓國,其他都有衝免費榜的情況下 美國: 免費榜前幾天沖到第8,現在已經跌到5X 課金榜只 …113F 45推 4噓
- 26F 16推
- 剛剛看到第二輪已經開始了, 12/9開第三輪 第二輪十款 名單: 黑神話悟空 原神 鳴潮 絕區零 艾爾登法環DLC 暗喻幻想 劍星 FF7 Rebirth 幻獸帕魯 絕地戰兵2 基本上都是社區聲音夠 …90F 51推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享