顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-06-10 15:10:09
看板 C_Chat
作者 minipig0102 (夫人您聽我解釋)
標題 Re: [情報] 咒術迴戰暫時休刊 芥見親筆信
時間 Thu Jun 10 11:58:34 2021


官方推特發出公告,附上芥見的親筆信
https://twitter.com/jujutsu_PR/status/1402794892053467141
[圖]
呪術廻戦【公式】
@jujutsu_PR
週刊少年ジャンプ29号(6月21日発売)より芥見先生の体調不良のため、『呪術廻戦』はしばらくの間休載させていただきます。
芥見先生からの直筆コメントも合わせてご覧いただけますと幸いです。
なお来週6月14日(月)発売の週刊少年ジャンプ28号では『呪術廻戦』は掲載されております。
[圖]
[圖]
https://pbs.twimg.com/media/E3e6hHoVEAgfiUm.jpg
[圖]
https://pbs.twimg.com/media/E3e6hHpVEAIYIfu.jpg
[圖]

以下渣翻,有誤麻煩指正了
三種版本,編輯部公告、芥見老師的話、芥見親筆信
--
公告

致讀者們

非常感謝一直以來支持著『咒術迴戰』的各位。
由於芥見老師身體不適,『咒術迴戰』從下一號開始將休載一段時間。
雖然芥見老師個人希望能夠繼續畫下去,與編輯部的商議後,
做出了最好是休息一段時間直到身體狀況回復的結論。
會在週刊少年JUMP上公告連載再開的日程。
對於期待著故事的各位讀者們感到非常抱歉,之後也請繼續支持『咒術迴戰』。

週刊少年JUMP部

--
芥見老師的話(公告版)

以前編輯部便提出休刊的建議,但我自己對在週刊連載毫無速度感的咒術迴戰
感覺不到魅力之事,以及想早點畫到完結等等的理由,至今一直保留著回答。
與單話休刊的其他作家相比,我無法在跟不上日程後氣勢回歸,
再這樣下去會不斷重複這樣的情形,這次就接受了編輯部的建議。
約為一個月的期間。
雖然的確是身體不適,但並非什麼重大疾病,心理狀況也很正常,請大家不必擔心。
只是需要大家多等一下,非常的抱歉。
復出後會視為新連載一般盡力而為的。

芥見下下

--
芥見老師ㄉ話(親筆信版)

~請與本誌的評論一起閱讀~

如同公告所示,這次咒術將會休刊約一個月的時間。
說起來,明明是菜鳥作家卻在大長篇之間也不是的時機點休息是怎樣啊?
雖然有著辛苦的並非只有我一人的心情,
由於耽擱到咒術的日程也給許多人添了麻煩;
非常感謝允許我休息一段時間。
雖然跟身體狀況有關,但並不是什麼大病。
只是在前些日子的訪談中說道「草稿只要半天解決惹」,
說完後開始不到半天,我就維持了兩天半的橫躺狀態。
而且相好(?)的整骨師還被調走了。
你不在了我的屁屁該怎麼辦啦QQ
醒來時已經休息的餐廳。
19:00最終點餐QQQQQQQQ
終於做出了草稿刊載。
「你這不是只上了分鏡而已嗎」「這是草稿...?」
種種因素導致大家目前看到的情況。
很抱歉如此堅持,再開後我會視為新連載一般盡力而為的。

芥見下下

--
看來比起親筆信正式公告潤飾不少。
芥見顧好自己的身體啊...

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.157.240.248 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1WmOtloR (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623297519.A.C9B.html
Keyblade: 感覺起來真的是太操了......希望芥見休息好再重開連載吧1F 06/10 12:00
nanachi: 整骨師很重要XD2F 06/10 12:00
ORIHASHI: 已經轉變成 編輯逼作者休息的時代3F 06/10 12:02
MAGICXX: 希望不要跟富間一樣...酷拉皮卡再也沒有下船的機會...4F 06/10 12:05
huangjouui: 祝早日康復 太累就休一交一 不要草稿5F 06/10 12:06
iundertaker: 親筆信的貓貓圖好可愛XD芥見老師請好好休息吧6F 06/10 12:06
MoodyBlues: 整骨師w7F 06/10 12:07
C4F6: 整骨師很重要wwww8F 06/10 12:09
kenkenken31: 感覺好嚴重喔QQ9F 06/10 12:09
y0707186: 竟然是編輯部逼他休刊的?不是我認識的jump10F 06/10 12:11
修幾個錯字
※ 編輯: minipig0102 (126.157.240.248 日本), 06/10/2021 12:13:43
Annatiger: Jump也不傻啦,作者一垮都是長期疾病,對他們來說損害11F 06/10 12:13
Annatiger: 更大,甚至好不容易建立起來的IP都會傷筋動骨,所以最
Annatiger: 近對作者的健康狀況也是會做管理
NightBird: 芥件公告版那句看起來應該是"但我認為沒有週刊連載那種14F 06/10 12:13
NightBird: 速度感的咒術迴戰沒有魅力" 所以才不想休....這理由XD
liumang: 「我的屁屁該怎麼辦啦」笑了XDD16F 06/10 12:14
starwillow: 才二十幾歲躺兩天半實在有點危險,芥見好好休息吧,17F 06/10 12:15
starwillow: 期待再聽到你魔性的笑聲
Annatiger: 年輕作者的拼勁吧,之前葦原老師也是ㄧ有點好轉就想動19F 06/10 12:16
Annatiger: 筆
Annatiger: 沉迷工作無法自拔
lickllll: 但我自己對在週刊連載毫無速度感的咒術迴戰感覺不到魅力22F 06/10 12:21
lickllll: 之事
lickllll: 這句話是啥意思
lickllll: 一個月一話 這樣推進太慢?而沒有魅力?
WindHarbor: 喜歡被拍屁屁的貓貓26F 06/10 12:25
minipig0102: 我也不太理解芥見那句的話 只能照字面直翻了= =27F 06/10 12:27
moon0325: 親筆信有種好笑感,真不愧是獨眼貓28F 06/10 12:27
haoboo: 應該是說如果在週刊連載卻沒速度感的話就沒有魅力了,所以29F 06/10 12:29
haoboo: 不想休刊的意思?
WindHarbor: 意思應該是他設計的劇情節奏都是配合週更速度的吧31F 06/10 12:30
starwillow: 覺得那句話意思應該是指芥見覺得之前連載的內容沒有32F 06/10 12:30
starwillow: 展現出週刊連載特有的速度感(可能例如像鏈鋸那樣每
starwillow: 話都有爆點之類的),也難怪最近幾話人死的有夠快
lickllll: 感覺可能是這個意思35F 06/10 12:30
lickllll: 我覺得最近節奏控制的滿好的,看看真人戰鬥最後真的是
lickllll: 很疲乏
lickllll: 然後最後莫名其妙真人進化然後還是被平a打輸
torukumato: 感覺應該改成兩周更 然後兩組交叉連載 不然漫畫家真39F 06/10 12:34
torukumato: 的是用生命在燃燒創作
minipig0102: 應該是這個意思,國文爛無法做到更好的潤飾抱歉==41F 06/10 12:35
lickllll: 不會拉  感謝你翻譯 不然日文爛的我根本看不懂QQ42F 06/10 12:37
lickllll: 好翻譯
huangjouui: Nightbird那種翻法是對的 低分n1路過44F 06/10 12:50
WLR: 富堅,改善勞權的先驅者45F 06/10 12:55
ohiloveUK: 親筆信第二行應該是自我吐槽  (明明是)菜鳥作家卻在46F 06/10 13:05
ohiloveUK: 連長篇章節間的橋接都不是的時間點突然休刊是怎樣啊
真的欸 文章經常看錯>"< 感謝指正
※ 編輯: minipig0102 (126.157.240.248 日本), 06/10/2021 13:09:26
ohiloveUK: 抓一兩句bug和完整翻整篇完全兩回事,原po辛苦了&謝謝48F 06/10 13:24
ohiloveUK: 翻譯!
jackshadow: 推翻譯也推芥見50F 06/10 13:34
cmcmcmcm2: 請到富奸代筆 OK了(誤51F 06/10 13:36
Fenoxycarb: 感覺真人那時候蠻沒有週刊速度感的,但最近還不錯!52F 06/10 13:55
Fenoxycarb: 希望一個月後繼續有這麼快節奏的劇情啊~
JHGF2468A: 欸不是,你四話就殺全家,還不夠快喔54F 06/10 14:13

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 196 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇