顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-07-28 14:54:11
看板 C_Chat
作者 sandiegopadr (???)
標題 [閒聊] 日射箭選手古川高晴感言洩漏自己是點兔粉
時間 Wed Jul 28 13:59:06 2021



轉貼
https://game.nownews.com/news/20210727/3299798/
東奧奪銅後開始油起來了!日射箭選手古川高晴感言洩漏自己是《點兔》粉 | 動漫影視 | NOW電玩
[圖]
東京奧運昨(27)日舉行男子團體射箭項目,前三名全由亞洲三國韓國、台灣以及日本奪下,其中這也是日本首次在男子團體射箭項目拿下獎牌。賽後日本媒體訪問隊上老大哥古川高晴的得獎感言時,透漏了他是動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》的粉絲,也讓《點兔》的歌詞意外站上了奧運舞台。 ...

 

記者顏大惟/綜合報導


東京奧運昨(27)日舉行男子團體射箭項目,前三名全由亞洲三國韓國、台灣以及日本奪 下,其中這也是日本首次在男子團體射箭項目拿下獎牌。賽後日本媒體訪問隊上老大哥古 川高晴的得獎感言時,透漏了他是動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》的粉絲,也讓《點兔》的歌詞意外站上了奧運舞台。

據日媒《スポニチ》報導,日本隊在銅牌戰上對上了歐洲強隊荷蘭隊,雙方激戰到了最後決勝 3 箭,最終日本以 5-4 擊敗荷蘭,也幫日本拿下了首面男子團體射箭項目的奧運獎牌。

在賽後被問到獲得銅牌的感想時,今年 36 歲的古川高晴表示「雖然獎牌很重,但是我的 心卻是非常雀躍(心はぴょんぴょん),在這種狀況下舉辦的東京奧運中,我們三人奪得男子團體射箭項目第一面獎牌真的非常開心。」

其中古川高晴話中的「心情非常雀躍(心はぴょんぴょん)」,就是 2014 年動畫《請問 您今天要來點兔子嗎?》主題曲「Daydream cafe」的第一句歌詞,由於「Daydream cafe 」代當年可說是非常熱門的歌曲,因此只要說到「心はぴょんぴょん」基本上就是在暗示 這首歌,也是許多本作粉絲之間的暗語。


在奧運會上聽到「心はぴょんぴょん」,許多日本網友也相當驚訝,留言表示「沒想到心 はぴょんぴょん會在奧運出現」、「說自己的心情非常雀躍,這個表現也太可愛了吧」、 「原來是同伴」、「開幕式用遊戲音樂,現在日選手的感想又是『心はぴょんぴょん』, 不愧是在日本舉辦的奧運。」



心得:
銀牌 雷姆痛車
銅牌 不用不用
射箭場原來那麼油的麼?

-----
Sent from JPTT on my HTC Desire 19s.

--
我們來去匆匆的宇宙 \ 上不見淵源,下不見盡頭 \ 從來無人道出個中隱密 \ 我們從何而
來,向何方走
               Omar Khayyám 《魯拜集》

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.98.89 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X0F8kuZ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1627451950.A.E23.html
medama: 又是不用不用的一天1F 07/28 13:59
tomuy: 點兔騎士來惹2F 07/28 14:00
Lizus: 其他人因為地板因素射不準阿3F 07/28 14:01
OldYuanshen: 不用另外買弦蠟 很方便(?4F 07/28 14:01
Shichimiya: 不用不用==5F 07/28 14:01
dorydoze: 油6F 07/28 14:02
Kenqr: 箭不會滑掉嗎7F 07/28 14:02
wl00725348: 好油喔 配口茶8F 07/28 14:02
worshipA: 台日就是這麼油才滑到拿不了金牌= =9F 07/28 14:03
moe584586: 點兔騎士報到10F 07/28 14:03
winiS: 油油的風阻小,甭甭的~11F 07/28 14:03
koromo1991: 手一滑就射歪了12F 07/28 14:05
dodomilk: 真的是暗語嗎?心ぴょんぴょん應該沒那麼罕見才對吧13F 07/28 14:05
npc776: (╮′_>`)<這屆奧運真的油爆14F 07/28 14:05
r901700216: 可可蘿不用不用==15F 07/28 14:06
waitan: 有點兔就推16F 07/28 14:06
qqq3892005: 甭甭17F 07/28 14:07
qwer338859: 射箭選手都不用不用18F 07/28 14:08
timber777: 中二仔才會想練弓==19F 07/28 14:08
kimokimocom: 一般不會正式這樣說 想像有人說得金牌讓我心動動20F 07/28 14:11
groundmon: 心動動的翻譯很傳神 現實只有女生裝可愛才可能這樣講吧21F 07/28 14:15
wellwest: 點兔騎士來報到22F 07/28 14:15
hdjj: 又是不用不用的一天23F 07/28 14:15
npc776: 一般應該是說"心はおどる"之類 不會在那邊裝可愛不用不用24F 07/28 14:17
tw15: 姆咪姆咪25F 07/28 14:19
jiko5566: 這次的奧運好油XDD26F 07/28 14:20
RerainKou: 看成古手川...還以為是辣個不知羞恥的女人27F 07/28 14:20
RerainKou:  https://i.imgur.com/ayggPPs.jpg
[圖]
owlman: 我還以為是箭道場 原來是煉油廠阿29F 07/28 14:21
dannyshan: 今天又是ぴょんぴょん的一天30F 07/28 14:21
chino32818: 就差韓國了31F 07/28 14:22
hankiwi: 某樓是在崩潰什麼w32F 07/28 14:24
uranus013: Åh^~ Mitt hjärta hoppar^~33F 07/28 14:26
skypeoss: 色色古手川風紀委員34F 07/28 14:33

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 206 
作者 sandiegopadr 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇
看板名稱: 確定(Enter) 取消(Esc) 搜尋(Space)
查詢帳號: 確定(Enter) 取消(Esc) 搜尋(Space)
搜尋: m)m文 b)進板 c)未分類 a)作者 /)標題 q)取消?[q]

搜尋 送出(Enter) 取消(Esc)

回覆文章至: f)看板 m)作者信箱 b)兩者皆是 q)取消?[f]
要引用原文嗎? y)引用原文 n)不引用 a)全部回覆 r)複製原文 q)取消?[y]
轉錄本文章於看板: 1)使用連結 2)使用複製 q)取消 ?[1]
轉寄至站內信箱於使用者: 確定(Enter) 取消(Esc)
轉寄至站內信箱於使用者: 確定(Enter) 取消(Esc)
修改文章標題為: 確定(Enter) 取消(Esc)
修改文章標題為: 確定(Enter) 取消(Esc) 全部(a)

確定要刪除這篇文章?(可按大U救回) 確定(Enter) 取消(Esc)

刪除理由:

確定(Enter) 取消(Esc)
加到這個分類: 確定(Enter) 下一層(→) 回上層(←) 取消(Esc)
你覺得這篇文章: 1)真讚 2)真瞎 q)取消?[1] (再選一次即可收回)
你覺得這篇文章: 1)值得推薦 2)表示反對 3)單純註解 q)取消?[3]
guest
預覽(Enter) 取消(Esc)
上傳圖片
按ctrl+Enter可輸入下一行。
guest
確定要送出? 確定(Enter) 取消(Esc) 繼續(e)
搜尋: 送出(Enter) 取消(Esc)

▏▎▍▌▋▊▉ 請按任意鍵繼續