顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-09-22 19:03:34
看板 C_Chat
作者 Baychu (月桂丘)
標題 [閒聊] 因為有中文,才開始玩JRPG
時間 Wed Sep 22 17:06:49 2021


不知道鄉民們會不會有和我一樣的想法?



在玩RPG類型的遊戲,我很喜歡劇情上的沉浸感,這樣才被稱作是角色扮演遊戲

所以小時候玩的RPG多是有中文的國產遊戲如大宇雙劍之類

非中文的RPG要嗎玩法太特別要嗎劇情不重要,所以以前只玩的下寶可夢系列

DQ、FF系列聞名已久,但因為沒中文不好看劇情就沒接觸了

過去對FF的資訊只知道FF7某個女角會死掉這樣,DQ則是完全陌生

更別說什麼女神、傳奇、軌跡系列了,這在10年前的我連他們的名字我都叫不上來



但現在不一樣了,近年來遊戲中文化越來越頻繁,都已經能做到多語系同步

加上遊戲實況盛行,就算不玩遊戲,也可以看實況當雲玩家吧

於是近年來就先從看實況來慢慢接觸JRPG,自己也玩了TOB和XB2,正考慮下一款中

雖然遊戲中文化本來就會吸引去玩外國遊戲,但吸引我最多的是RPG這塊

也有人和我一樣本來不碰JRPG,因為有中文才開始接觸的嗎?

--
我不學戰車道了,媽媽!   我拒絕,我角谷杏最喜歡做的事是對廢校事情說NO
這味道...是大吉嶺紅茶的味道     接招,半徑1000公尺的雪曼主砲齊射
我安丘比有一個夢想        你記得吃過多少皮羅什基嗎
黑森峰的戰車是世界第一      知波單的讚歌是突擊的讚歌
當我看到大學隊的軍糧,說起來有點下流,我餓了
砲擊你們的不是突擊虎,而是卡爾臼砲

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.187.240 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XIl8hC_ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1632301611.A.33F.html
npc776: 你是不認識疾O之狼嗎1F 09/22 17:07
我還真的沒買過他們家的攻略本
就算是買寶可夢的攻略本,我是買另一家群O社的
valkytie: 看了你接觸TOB跟XB2就知道你只碰大奶的 跟JRPG沒關係XD2F 09/22 17:08
我承認我是看到天之罩杯才開始玩XB2了,還在這賺到一篇爆文
k960608: 以前是直接學會日文比較快 現在中文化比較多 再不濟也有3F 09/22 17:08
honeygreen: 空之軌跡10多年前就有中文了 雲玩家?4F 09/22 17:08
問題是我沒該對應的主機啊
之前看討論說軌跡系列在華人圈人氣不錯,主因就是中文化早
k960608: 左岸殘體5F 09/22 17:08
killme323: 太年輕了 沒經歷過紅白機/MD/超任時代6F 09/22 17:08
kaj1983: 我是因為有中文rpg後才發現日式rpg這麼厲害...7F 09/22 17:08
newgunden: X風之狼跟很多其他雜誌的劇情攻略根本都是Bullshit8F 09/22 17:09
k960608: 以前玩家都對著攻略理解劇情的XD9F 09/22 17:09
kaj1983: 就幾乎不玩中文rpg了10F 09/22 17:09
WiLLSTW: 丘大我以為是因為有巨乳所以開始玩JRPG11F 09/22 17:09
焰光真的太大了,誰叫老任把焰光參戰大亂鬥
FF7re的蒂法也超棒,但我沒主機又討厭劇情分割不知下一部何時出
lovelymoco: 單機FF也很多款都有中文了阿12F 09/22 17:09
piliamdamd: 以前有一堆厚的像小說的攻略本 沒中文照玩呀13F 09/22 17:09
newgunden: FF4後來玩美版才發現雜誌都亂寫14F 09/22 17:09
wu10200512: 有劇情沒中文的我都不玩15F 09/22 17:09
ChrisWine: TOB哪來大奶?16F 09/22 17:10
DarkHolbach: TOB貝姐應該算大17F 09/22 17:11
killerj466: 貝姐不小了ㄅ18F 09/22 17:11
看看瑪琪露和艾蕾諾亞,就知道貝姐的好了
hank81177: 不會,這邊洽眾通通都自學日文19F 09/22 17:12
killerj466: 是沒辦法跟天之聖杯比啦 但能跟她們比的也少20F 09/22 17:12
ChrisWine: 貝姐都能算大奶了?太汙辱天之罩杯了吧21F 09/22 17:12
super1937: 我就是,沒有中文完全不會想去玩RPG22F 09/22 17:13
gxu66: 西洽有時候逛一逛都有人均n1的錯覺23F 09/22 17:14
NoLimination: 小學的時候才有辦法看不懂照玩rpg24F 09/22 17:15
r901700216: 除了小時候 現在大多是有中文才玩25F 09/22 17:15
npc776: 玩遊戲或看輕小又不用到N1...26F 09/22 17:15
mtbigzan: me too。27F 09/22 17:15
robo3456: N2~N3就能玩遊戲了阿28F 09/22 17:15
hom5473: 小時候都嘛看不懂日文照玩29F 09/22 17:16
ThreekRoger: 我是以前買了ps4玩到遊戲荒才去嘗試persona530F 09/22 17:17
safy:   大部分的遊戲沒有在那邊自創動名詞挑戰世界觀的都還能讀31F 09/22 17:17
ThreekRoger: 結果驚為天人 又玩了伊蘇8 DQXI32F 09/22 17:17
ZMTL: 當年我買了FFX跟中文攻略本,但沉浸感太差還是玩不下去33F 09/22 17:18
ZMTL: 能有完整中文內容體驗上還是舒服很多
k960608: 自創名詞你換成中文一樣很吃力 跟日文無關35F 09/22 17:19
safy:  而且21世紀的RPG有語音有表情有演出 已經算蠻好入口的...36F 09/22 17:19
bobby4755: 遊戲百遍 其義自見37F 09/22 17:19
jonsauwi: FF系列都抱著字典一樣的攻略本打的啊!以前研究攻略本也38F 09/22 17:20
jonsauwi: 是遊戲的一環
winterjoker: 我會日文後反而都玩原文欸。因為我玩過幾款遊戲的繁40F 09/22 17:20
winterjoker: 中翻譯反而都覺得不對味。
swardman4: 那需要啥N幾 小時候完全不懂還是能破一堆好嗎42F 09/22 17:20
kf01234: 年輕是一件好事43F 09/22 17:20
swardman4: 說難聽的就只是沒心而已44F 09/22 17:20
gn0111: n87都可以玩了45F 09/22 17:20
safy:  中文真的就看翻譯,好的翻譯能加強帶入感,爛的翻譯只有尷尬46F 09/22 17:20
kaj1983: 別試著去理解,用感受的47F 09/22 17:21
jonsauwi: 現在不用攻略本也看得懂了,但還是會抱著攻略本打48F 09/22 17:21
killme323: 肥大 使出了 飾拳49F 09/22 17:22
※ 編輯: Baychu (223.137.187.240 臺灣), 09/22/2021 17:22:13
robo3456: 翻譯喔 最近一個好例子就是勇氣默示錄250F 09/22 17:22
ayubabbit: 我好像一直到Xenoblade才第一次玩完一款日文JRPG..51F 09/22 17:23
ayubabbit: 啊 不對 還有FF6 然後之後都有美板可以玩
adgbw8728: 不碰 直到我看到joker 在閣樓瘋狂做愛53F 09/22 17:24
tindy: FF出了漢化才開始回頭玩...模擬器也把畫面加強了不少54F 09/22 17:24
ayubabbit: DQ就都沒有碰55F 09/22 17:24
globe1022: 以前我是靠著受日據時代教育的阿公硬啃DQ,FF,TO的,最56F 09/22 17:32
globe1022: 後阿公受不了直接開課教我日文
ZMTL: 跟有沒有心沒關係吧,能通關跟能理解感受劇情是兩回事啊58F 09/22 17:33
ZMTL: 像初代的PM賣點就不是劇情,硬幹通關也是沒差
ZMTL: 但你叫我玩看不懂的FF就很沒有感覺XD
hk129900: 卡卡布三部曲+空零碧軌都有上PC 難道你連電腦都沒有?61F 09/22 17:36
anumber: 現在玩中文版FFPR重製 其實嘈點滿多的62F 09/22 17:36
k960608: 因為初代pm真的沒有劇情ww63F 09/22 17:37
mike2004911: 要沉浸感 JRPG被CRPG甩不知幾條街了64F 09/22 17:37
shane24156: 空軌是有pc的欸65F 09/22 17:37
hk129900: 你要提FF DQ沒主機沒中文OK 說軌跡沒中文沒主機就是雲66F 09/22 17:37
man81520: 樓上是不是誤會什麼了,能不能破關跟有沒有投入劇情是67F 09/22 17:37
man81520: 兩碼子事情;Po都特地強調JRPG了,劇情當然是重點,誰
man81520: 管你破不破關呀==反正都看不懂劇情了,我不如去玩格鬥遊
man81520: 戲,一路打打打打打打
jk8177919: 劇情對某些人來說本來就沒有那麽重要 我玩八方旅人也71F 09/22 17:41
jk8177919: 沒看劇情純享受戰鬥 硬要插一堆不能跳的過場動畫影響
jk8177919: 體驗才煩
Cassious: 英雄傳說系列包含軌跡一開始可是完完全全的PC遊戲耶74F 09/22 17:42
npc776: (╮′_>`)<那是剛好鍋貼旅人劇情寫很爛...75F 09/22 17:42
ZMTL: 是不一定對每個人都重要,但當有人說沒中文不想玩時常常有人76F 09/22 17:42
windnduck: 小時候玩狂飆騎士完全看不懂,但還是感受到中世篇的苦77F 09/22 17:42
Cassious: 2004還2005空軌就出PC中文版了78F 09/22 17:42
ZMTL: 跳出來說那個什麼以前不會日文還不是全破79F 09/22 17:43
k960608: 劇情就讓我要去哪裡打怪的時候有代入感而已 不是無腦亂80F 09/22 17:43
windnduck: 不過有中文會更好理解劇情就是了81F 09/22 17:43
k960608: 跑然後遇到一個王 然後就打起來 像遇到red那樣82F 09/22 17:43
snocia: 軌跡到碧軌為止全都有PC中文版83F 09/22 17:44
windnduck: 像FF3那個要轉龍騎士跳,誰知道阿,打半天問同學才知道84F 09/22 17:44
windnduck: 結果同學也是問電玩店老闆的XD
snocia: 空軌以前是純PC遊戲,主機是移植86F 09/22 17:45
這就真的是我完全沒聽過軌跡系列了,都不知以前就有PC
但那個時候的我都在玩RO這類線上遊戲吧,單機PC就不常玩了
要到後來STEAM出現,換新電腦後才開始回來玩單機PC遊戲
k960608: 遠古的惡意有些不是看不懂日文 是看懂也沒講的隱藏要素87F 09/22 17:46
windnduck: 但是以前蠻多劇情攻略本的,都會床邊/廁所故事書看88F 09/22 17:46
killme323: 以前玩光明與黑暗續戰1 第一區域打完那個龍頭...89F 09/22 17:48
killme323: 我卡了大概兩個月
killme323: 後來也不是自己解  是看到攻略
※ 編輯: Baychu (223.137.187.240 臺灣), 09/22/2021 17:51:52
s8018572: https://youtu.be/abWGRc3wsEI 我知道你這問法 是不想92F 09/22 17:53
s8018572: 被貼這個 但還是貼一下
s8018572: 然後只要有英文就可
ldt1025: 找到跟你一樣你又能幹嘛?95F 09/22 17:53
pilimovies: 沒有 只有你96F 09/22 18:07
mikeneko: 只有你97F 09/22 18:15
n796885: 空軌賣場就有賣 說不定現在還看的到98F 09/22 18:42
leviathan36: 方炔字外語盲=撿骨狗99F 09/22 18:45
aiiueo: 對呀本來就有中文才踫,而且其實這很正常啦,包含你的遊100F 09/22 18:46
aiiueo: 戲歷程也是跟著中文化增加的
HERJORDAN: http://i.imgur.com/IoPViYB.jpg102F 09/22 18:46
HERJORDAN: 貝姐不大?……是什麼讓你變成這樣??
[圖]

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 123 
作者 Baychu 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b win2000ps2 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇