顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-09-24 10:44:53
看板 C_Chat
作者 wl760713 (willy)
標題 [情報] 魔兵驚天錄3.星之卡比 港任宣布有中文
時間 Fri Sep 24 10:18:41 2021


https://www.nintendo.com.hk/topics/article/a_210924_08.html

《斯普拉遁 3》《Bayonetta3》《星之卡比 探索發現》
預定發售的最新作品全部支援中文!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.160.22 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XJJM3_z (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1632449923.A.FFD.html
wl760713:轉錄至看板 NSwitch                                     09/24 10:19
mikeneko: bayo怎麼沒給中文譯名1F 09/24 10:19
swardman4: 二代能順便一下嗎2F 09/24 10:19
Israfil: 阿哩嘎都寧天豆3F 09/24 10:20
g30f68: 那就是直接用英文名了 像FE一樣4F 09/24 10:20
aterui: 照這種趨勢BAYO也會直接音譯了吧5F 09/24 10:20
Mormory: 敗油捏她 ((被揍死6F 09/24 10:20
wan0zei: 被油捏它37F 09/24 10:21
kirbycopy: 不能繼續叫魔兵驚天錄嗎? 那魔兵驚天錄是哪來的譯名?8F 09/24 10:21
vivianqq30: 蓓優妮塔9F 09/24 10:21
mikeneko: 魔兵不是正式譯名,照銀河跟漆彈的邏輯,我覺得bayo可以10F 09/24 10:21
mikeneko: 翻成柏油捏他3
ThreekRoger: 魔兵是代理翻譯的?12F 09/24 10:21
anumber: 柏油捏她13F 09/24 10:21
wan0zei: 好油好油(燦笑14F 09/24 10:21
CloudVII: 難得沒賜名15F 09/24 10:21
smallla: 真希望一二代也能順便中文化...好啦不可能16F 09/24 10:22
ash9911911: 柏油虐他17F 09/24 10:22
ray90910: 貝優妮塔18F 09/24 10:23
CloudVII: 1有在隔壁 2不知道有沒有後續更新?19F 09/24 10:23
Israfil: 魔兵驚天錄聽起來也有點浮誇啊20F 09/24 10:23
zxasqw0246: 被油膩塔21F 09/24 10:23
Israfil: 反而是中國那邊翻譯的獵天使魔女還比較符合內容22F 09/24 10:24
ringtweety: 魔兵不是正式的 甚至貝姊好像也還沒有官方中譯23F 09/24 10:24
rp20031219: 魔兵驚天錄很帥啊24F 09/24 10:24
rp20031219: 獵天使魔女沒有神秘感
g30f68: 反正沒有官方翻譯的 不可能拿目前翻譯過的名字來取的26F 09/24 10:26
mikeneko: 認真說,其實很多遊戲的中文名都是當時電玩通還有中文27F 09/24 10:26
mikeneko: 版時,青文自己取的,畢竟日本遊戲電玩通一定是第一手
mikeneko: 消息,可惜台版電玩通不做了
hasebe: 就習慣問題而已,最有名例子:小叮噹<=>哆啦A夢30F 09/24 10:26
diding: 第二部都不只打天使了 甚至今天的預告完全沒天使31F 09/24 10:26
hasebe: 明顯現行翻譯才有到位,不過當時也是罵翻32F 09/24 10:27
gn01102368: 我都叫掰呦捏他34F 09/24 10:27
hasebe: 話說回來小叮噹好像也是青文超譯w35F 09/24 10:28
tkigood: 官網標題下面都寫了還在不是正式翻譯36F 09/24 10:28
Israfil: 直接用英文名稱也可以吧37F 09/24 10:28
fkukg52155: 有中文欸 爽欸38F 09/24 10:28
mikeneko: 像魔兵跟漆彈,雖然我沒有查,但沒意外都是電玩通先叫39F 09/24 10:28
mikeneko: 的
Winter1525: 一二代該補中文了吧41F 09/24 10:29
kirbycopy: 話說探索發現 念起來也好微妙42F 09/24 10:29
zxasqw0246: 漆彈大作戰43F 09/24 10:29
hoe1101: 你各位別忘了漆彈大作戰官方翻譯啊44F 09/24 10:31
mahimahi: 所以我說那個2代呢?45F 09/24 10:32
Israfil: 那個真的改成斯普拉騰會比較順嗎XD46F 09/24 10:33
tkigood: 不要任天堂出資久了 就忘記SEGA才是這IP的擁有者嘿 ~47F 09/24 10:33
dolphintail: 怎麼不會,你沒看到任直都大聲的唸出來了嗎48F 09/24 10:33
a880512003: 2代就不是獵天使了49F 09/24 10:34
zxasqw0246: 屎噗啦滾 被油膩踏50F 09/24 10:37
oq140573: 想當初為了玩魔兵驚天錄2買wii u51F 09/24 10:37

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 188 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇