※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-09 14:17:10
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 銀時會怎麼開導上壹?
時間 Wed Feb 9 12:02:54 2022
如題
銀時活在幕末時期,上壹那時候也還沒死
兩個人同樣都是武士,如果銀時看到上壹身為武士墮落成這個樣子
他會怎麼開導上壹?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.132.98 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y0ppmvM (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1644379376.A.E56.html
推 : 肛1F 02/09 12:04
推 : 先開扁2F 02/09 12:05
→ : 拿流星槌砸他3F 02/09 12:05
推 : 帶他去找阿妙4F 02/09 12:06
推 : 打一架之後帶他去酒店5F 02/09 12:06
推 : 帶他去吉原6F 02/09 12:07
推 : 當然是先打小鋼珠打到沒錢7F 02/09 12:08
推 : 扮成緣壹開導兼火上加油8F 02/09 12:08
推 : 請他吃特製紅豆蓋飯9F 02/09 12:09
推 : 銀時:「你們有聽過茂吉的故事嗎?」10F 02/09 12:10
推 : 前列腺煞車11F 02/09 12:16
推 : 茂吉笑死12F 02/09 12:17
推 : 帶他去找登勢婆婆開導13F 02/09 12:18
推 : 絕對是講茂吉14F 02/09 12:18
推 : 前列腺煞車w15F 02/09 12:20
推 : 茂吉讚啦16F 02/09 12:20
→ : 茂吉XDDDD17F 02/09 12:20
推 : 給他三百塊18F 02/09 12:21
→ : 所以你看jacky的鼻子很大對吧19F 02/09 12:22
推 : 如果有對話機會很好解,問上壹幹嘛變成鬼問到底,上20F 02/09 12:25
→ : 壹自己就爆炸了
→ : 壹自己就爆炸了
推 : 阿銀根本一堆招可以讓上壹嗨到升天22F 02/09 12:28
推 : 先拿上壹的臉去滑雪啊23F 02/09 12:28
推 : 跟他借錢然後烙跑24F 02/09 12:40
推 : 勾他肩膀小聲說:你的臉上被塗鴉了唷,沒關係只有我看25F 02/09 12:52
→ : 到,趕快擦掉…
→ : 然後回頭大聲喊:難道大家都看到了然後忍笑假裝沒看到
→ : 嗎?太過分了喔!
→ : 到,趕快擦掉…
→ : 然後回頭大聲喊:難道大家都看到了然後忍笑假裝沒看到
→ : 嗎?太過分了喔!
推 : 銀時:月呼那啥?能吃嗎?那我也要創一個自然捲呼吸29F 02/09 13:02
推 : 沖田:喂喂那個六眼噁心武士,現在有廢刀令,你以為
→ : 用那個噁心的裝飾,我就看不出那是刀嗎?
推 : 沖田:喂喂那個六眼噁心武士,現在有廢刀令,你以為
→ : 用那個噁心的裝飾,我就看不出那是刀嗎?
推 : 阿銀騙上壹去阿妙酒店喝 想打著讓上壹付錢的主意 結果發現32F 02/09 13:03
→ : 假髮也在那裡 三個人就點香檳王喝起來 然後問以前的事 問
→ : 到一半就嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 然後嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 最後上壹在廁
→ : 所羞愧消失 最後阿銀跟假髮沒錢付被踢到垃圾堆中
→ : 假髮也在那裡 三個人就點香檳王喝起來 然後問以前的事 問
→ : 到一半就嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 然後嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 最後上壹在廁
→ : 所羞愧消失 最後阿銀跟假髮沒錢付被踢到垃圾堆中
推 : 靠北 又害我回去複習XD36F 02/09 13:06
推 : (」〒□〒)」茂吉~~~!37F 02/09 13:08
推 : 所以茂吉到底是誰啦!!38F 02/09 13:21
推 : 茂吉到底是誰啊~~~39F 02/09 13:28
→ : 茂吉XDDDD40F 02/09 13:34
→ : 誰不認識茂吉41F 02/09 14:04
推 : 畫漫畫一起出道42F 02/09 14:05
推 : 先請他喝草莓牛奶 只要喝了草莓牛奶一切都會很順利43F 02/09 14:09
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 129
作者 ccyaztfe 的最新發文:
- 21F 11推 3噓
- 16F 1推 11噓
- 20F 13推 2噓
- 29F 20推 1噓
- 如題 今年這個開場,真的超震撼 不愧是林肯帕 想到S4的imagine dragon還有S7的ATC 那現場表演真的是震撼人心 是不是以後應該都找搖滾樂團比較好? 大家怎麼看 Sent from J …48F 34推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享