※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-24 12:51:04
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 艾爾登“法”環 翻譯
時間 Thu Feb 24 12:38:13 2022
Elden Ring 那個法的發音是怎麼來的?
或是他是遊戲的意譯雙關?
或是單純覺得這樣比較好聽?
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH2251.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.33.81 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y5mkvVh (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1645677497.A.7EB.html
推 : 燈大人1F 02/24 12:38
推 : 艾爾登魔戒2F 02/24 12:39
推 : 帶有法力的環 跟指環王的那個環差不多 這樣?3F 02/24 12:39
→ : 因為黃金律4F 02/24 12:39
→ : 不用分那麼細 都是老頭環5F 02/24 12:40
推 : 不然叫艾登環好了6F 02/24 12:40
推 : 一開始以為是什麼環法自行車…7F 02/24 12:40
推 : 艾爾登環念起來有點微妙所以補一個字給它8F 02/24 12:40
推 : 叫老頭環9F 02/24 12:40
→ : 秘密 部暴雷你10F 02/24 12:41
→ : 看預告片,elden ring應該有法權 規律 道儀之類的意11F 02/24 12:41
→ : 思
→ : 思
推 : 難道要叫艾登戒嗎13F 02/24 12:41
推 : 我到現在才發現不是艾爾法登環14F 02/24 12:42
→ : 詳細有請英語文化大佬15F 02/24 12:42
推 : 艾登鈴 音義都對17F 02/24 12:42
推 : 不然要叫老頭環嗎18F 02/24 12:42
→ : 應該是一種宗器才冠之以法19F 02/24 12:43
推 : 規則、律法和秩序的意思,宣傳片去看就知道了20F 02/24 12:43
推 : 艾爾登金箍 <- 選我21F 02/24 12:43
→ : 中譯我老是唸成艾爾登返還 被朋友笑484民法念太多22F 02/24 12:43
推 : 艾爾登環4個字太多 簡稱艾爾登3個字還是太多 環又太23F 02/24 12:44
→ : 少 給一個法讓你可以簡稱法環比較方便
→ : 少 給一個法讓你可以簡稱法環比較方便
推 : 這就是翻譯、文案和文字工作的專業……不然全部丟google25F 02/24 12:45
推 : 艾爾登dua郎26F 02/24 12:45
推 : 艾爾登老環能聽嗎27F 02/24 12:45
→ : 機翻就好啦。另外,為什麼是法環,不是戒指或其他ring,28F 02/24 12:46
推 : 不然要叫艾爾登圓圈圈嗎29F 02/24 12:46
→ : 自然是因為翻譯團隊早在一兩年前接洽本案時,就根據遊戲30F 02/24 12:46
→ : 內容思考過的了,過程中也一定都與發行商的在地化團隊討
→ : 內容思考過的了,過程中也一定都與發行商的在地化團隊討
→ : 喔所以其實是 ring 翻 法環32F 02/24 12:47
→ : 不是elden 翻 艾爾登法
→ : 不是elden 翻 艾爾登法
推 : 艾爾登罰鍰啦34F 02/24 12:47
→ : 論過。遊戲翻譯夜的工作模式,推薦一本新書《遊戲翻譯》35F 02/24 12:47
推 : 艾爾登屌環36F 02/24 12:47
推 : 艾登甜甜圈37F 02/24 12:47
推 : 你也可以叫艾爾登ㄉㄨㄚ郎38F 02/24 12:48
推 : 艾爾登Dua郎39F 02/24 12:48
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 198
作者 PttRecreator 的最新發文:
- 昨天晚上吃飯飯的時候,要打開手機看Re:0 找不到的時候,才想起要等明年的反擊篇了 而今天的地城邂逅又停播一週 (我會在季初的時候,找好足夠的配飯番來看) 但是本季的 1. 退隊治癒師,其實最強(上 …51F 20推
- 26F 4推 4噓
- 7F 4推
- 12F 5推
- 16F 5推 1噓
點此顯示更多發文記錄
( ̄︿ ̄)p hjb 說瞎!
回列表(←)
分享