※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-03-07 10:15:04
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 艾爾登法環的法感覺翻譯得很精妙
時間 Mon Mar 7 09:33:06 2022
之前版上有文章說
為什麼要翻譯成法環
這幾天越想法環這翻譯越來越精妙
法有兩種意思
第一種 魔"法" 意味奇幻世界觀
有點像魔戒的魔這個字
第二種 律"法" 法環跟黃金律法 緊緊相依
整個遊戲幾乎跟追尋律法脫離不了關聯
你第一眼看了會是第一種
玩完遊戲會覺得第二種
只能說 法環這翻譯真的很厲害= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.174.128 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y9M3LJg (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1646616789.A.4EA.html
推 : 確實1F 03/07 09:33
推 : 有料2F 03/07 09:34
※ 編輯: hayuyang (114.27.174.128 臺灣), 03/07/2022 09:35:33推 : 確實3F 03/07 09:35
推 : 第三種是法師的法4F 03/07 09:35
推 : 總不能叫艾爾登OO吧5F 03/07 09:36
→ : 其實是法國的法6F 03/07 09:36
→ : 近戰以外的方“法”7F 03/07 09:36
→ : 法拉第的法,環是指線圈,法拉第跟線圈的關係密不可分8F 03/07 09:37
推 : 真假9F 03/07 09:37
推 : 登大人10F 03/07 09:38
推 : 確實11F 03/07 09:40
→ : 反了 看名稱以為是第二種 結果進遊戲才發現是第二種12F 03/07 09:41
→ : 法師用各種法術教半神做人= =
→ : 上面打錯了 進遊戲才發現是第一種
→ : 法師用各種法術教半神做人= =
→ : 上面打錯了 進遊戲才發現是第一種
→ : 請馬丁來就是玩一詞多義的 結果一堆地方沒翻出來15F 03/07 09:43
推 : 總不能叫艾爾登環吧 難聽死了16F 03/07 09:47
推 : 確實17F 03/07 09:47
推 : 有料18F 03/07 09:49
推 : 艾爾登戒指19F 03/07 09:49
→ : 法師是版本解答20F 03/07 09:49
推 : 艾爾登指環王21F 03/07 09:51
推 : 艾爾登罰鍰22F 03/07 09:51
推 : 這個”法”真的用的很妙23F 03/07 09:51
推 : 翻成而艾爾登環雖然怪,但加個之就不會了阿,艾爾登之環24F 03/07 09:53
推 : 中國一開始翻上古之環,既不正確也毫無美感可言25F 03/07 09:53
→ : 之在語感上不太好26F 03/07 09:54
→ : 什麼遊戲都之,別再之之之了= =27F 03/07 09:54
推 : 第四種是法克的法28F 03/07 09:55
推 : 第五種是佛法的法29F 03/07 10:03
推 : 跟老任一起做的話可以出艾爾鄧健身環30F 03/07 10:04
推 : 三點水加一個去 為什麼唸法 我快看不懂了31F 03/07 10:04
推 : 三去法32F 03/07 10:07
推 : 版本解答明明就是夜與火之劍 這是劍士啦33F 03/07 10:11
推 : 有料34F 03/07 10:11
推 : 因為法不是形聲字35F 03/07 10:12
→ : 登大人36F 03/07 10:12
→ : 就跟休跟木的音無關一樣37F 03/07 10:12
→ : 就跟法律系畢業要當法師一樣38F 03/07 10:12
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 141
作者 hayuyang 的最新發文:
- 16F 7推
- 45F 18推
- 現在新生代一堆超展開收不回來的作家 讓我想到這個老牌超展開作家 傀儡馬戲團 各種展開 便當 最後伏筆一個一個拆掉 結尾似乎也滿舒服 月亮條例很多人覺得差 但是我覺得也不錯 破壞雙亡亭也是蝦七八展開 …46F 23推
- 我是講那個氛圍啦 悠悠哉哉 爬山 音樂還算舒服 從逛街旅遊爬山給你背景音樂這點來看 整體的氛圍感還算舒服吧56F 27推 2噓
- 14F 6推 1噓
點此顯示更多發文記錄
( ̄︿ ̄)p hjb 說瞎!
回列表(←)
分享