顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-05-13 16:36:05
看板 C_Chat
作者 Rolldadice (人面蛙)
標題 [Vtub] Kobo直播中問M醬能不能唸中文SC?
時間 Fri May 13 15:28:24 2022


我也不太確定捏 = =

昨天晚上的直播
https://www.youtube.com/watch?v=5R8JSnaFL9I&t=11813s

快結束時有人投中文SC
https://i.imgur.com/0h4TuFE.png
[圖]

Kobo唸完上一位i________Fish的SC之後

輪到打中文SC的C________n S______jaya

Kobo看到,先唸兩次id,喊M醬想要問點事情
跟大家說先等一下捏

然後先唸下一位Su_i-T___i開頭的SC

唸完再回到上一位

「S______jaya, S______jaya,(一段ID語)」

用中文念這串SC:
「恭喜 Kobo 獲得 500 百訂閱者! 我們將耐心等待 500 百 慶典特惠!」
「ㄚ!謝謝你!謝謝你,C________n S______jaya」
「S___w醬 謝謝你」
「阿門阿門 ok」
(???)

然後唸下一個u__l_ a_i的SC

有人知道完整情況嗎
那段ID語跟講阿門的意思?

還是其實沒什麼
只是問M醬那條SC的羅馬拼音怎麼唸ㄚ = =

我以為觀眾投SC會以V的慣用語為主捏
看到Kobo台還是有很多韓日語SC
所以其實沒關係嗎

之前不是齁V都說不唸不熟悉的語言或拼音SC
避免唸惡意SC被剪輯的問題?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.138.77 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YVWYQlp (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1652426906.A.BF3.html
ken1990710: 畢竟中文圈很多惡搞ID,注意一點比較好1F 05/13 15:31
eric20601: 不講惡搞ID 這中文文法好怪2F 05/13 15:32
Rolldadice: 所以可以唸中文喔 第一次聽到齁V唸中文完整SC3F 05/13 15:33
aegius1r: 看起來像機翻4F 05/13 15:33
diabolica: 這是中文嗎==5F 05/13 15:33
digitai1: 不熟悉的後面念不念看個人 而這種讓人在不知情惡意講6F 05/13 15:33
ckwing03: 這啥鬼中文==7F 05/13 15:34
digitai1: 出問題化的好幾次了我記得 NENE之前就有韓語SC讓她聲援8F 05/13 15:34
chen31502: 本來就可以唸 你可以去聽看看nene唸中文9F 05/13 15:34
timke: Nene:first time?10F 05/13 15:34
digitai1: 貪汙的前總統名字(她唸出來不知道意思 然後被鬧的11F 05/13 15:34
digitai1: 那時候她影片留言還關了一陣子
ThreekRoger: 那中文看起來像其他語言翻成中文的13F 05/13 15:36
jeff666: 要不要念不熟語言的SC 是看V個人跟經紀人吧14F 05/13 15:36
digitai1: 這種避免滿能理解的 不然到時候誰不小心念個俄羅斯勝利15F 05/13 15:36
digitai1: 收復烏克蘭之類的就麻煩了
Qazzwer: 是我手機顯示問題還是怎樣 為什麼你的文章很多________?17F 05/13 15:36
我用底線取代完整id = =
丟中文SC的好像是台灣人
那為什麼kobo要講阿們?
ThreekRoger: 先用翻譯軟體喵一下才敢念吧 這種慶祝的就沒啥18F 05/13 15:36
※ 編輯: Rolldadice (1.164.138.77 臺灣), 05/13/2022 15:39:49
homeboy528: 不熟的語言本來就要確認一下內容妥不妥,正常吧19F 05/13 15:38
Lhmstu: 確認內容是不是正常的吧,中文就最愛搞事啊,讓人有警戒20F 05/13 15:42
Lhmstu: 心了
zizc06719: kobo會講中文?22F 05/13 15:43
homeboy528: 上面都有舉例韓文的了,不只中文好不好= =23F 05/13 15:43
AirO0264400: 這中文...是不是有人弄錯印尼文之類的翻譯成中文了24F 05/13 15:43
AirO0264400: 不然沒啥道理
z23061542: 還是不要好了 最近太敏感了 等等要你挺俄自己還不知道26F 05/13 15:43
AirO0264400: 這語法我們跟西台灣都不通順吧27F 05/13 15:44
lavendin82: 很明顯就是翻譯機按錯語言吧28F 05/13 15:45
a25172366: 這語法感覺是英翻中還是啥的29F 05/13 15:45
Qazzwer: 哦哦哦XDDD30F 05/13 15:47
WindSucker: 台灣不要造成困擾31F 05/13 15:49
frozenstar: 這不是台灣人會寫出來的中文吧,他投的幣別也不是台幣32F 05/13 15:50
frozenstar: 是英鎊。至於kobo說阿們大概只是因為那個觀眾的ID是
lavendin82: 丟SC的看起來是印尼人 有在台灣留學過 但為什麼不留34F 05/13 15:50
lavendin82: 印尼文就好 詭異XD
frozenstar: Christian(基督徒)36F 05/13 15:51
aegius1r: 我也覺得像是按錯而已 要善意要搞事都不會這樣寫w37F 05/13 15:51
Rolldadice: 喔對捏 當成名字了 = =38F 05/13 15:51
loveSETSUNA: 大馬人嗎  聽說馬來跟印尼語差不多39F 05/13 15:52
loveSETSUNA: 反正不會是中文母語者寫出來的
killme323: 中文主語者不會這樣打41F 05/13 15:52
slps9060712: 500百是三小?5萬?42F 05/13 15:55
newasus: 50千還能理解,500百不知道為什麼會這樣寫/翻(可能和這個43F 05/13 15:58
newasus: 人的母語有關?)
t77133562003: 克林貢語都可以了 中文那有差45F 05/13 15:58
newasus: 或者可能是要打500千錯了,kobo訂閱我記得差不多就是50萬46F 05/13 16:00
CPULE: 那看起來根本不像母語中文寫的 說不定根本是有人想機翻 翻47F 05/13 16:01
CPULE: 錯語言而已
luke06: 那怎麼看也不會是中文使用者打出來的吧,超像機翻49F 05/13 16:05
justbekilled: 驚訝的是kobo會講中文50F 05/13 16:07
Pegasus99: 大概是哪個西方人想翻印尼文 機翻按錯但也看不懂中文51F 05/13 16:08
Pegasus99: 以為自己翻的是印尼文就貼了
qwe1487738: 喜歡伍佰要講兩次53F 05/13 16:08
CPULE: 害我想到分不清楚台灣跟泰國的那個笑話54F 05/13 16:09
chadhold: 臺灣人會講500百喔= =55F 05/13 16:11
teddy12114: 印尼人不是通常都懂中文?56F 05/13 16:19
Raynor: 印尼懂中文?你是不是有什麼誤會57F 05/13 16:22
applerev: 懂中文的應該是早期移居的母語中文僑民二三代吧58F 05/13 16:23
hsiehfat: 印尼人懂中文...你那邊是哪個平行宇宙的地球?59F 05/13 16:24
a25172366: 你說馬來西亞人懂中文還比較合理一點60F 05/13 16:28

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 262 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇