※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-06-24 20:33:05
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 動漫後設初見殺哪一個最常被誤用
時間 Fri Jun 24 20:02:45 2022
ACG有三大誤用詞:動漫、後設、初見殺。
動漫:
原本的意思是動畫加漫畫,但是近幾年來有越來越多人把動畫(Anime)稱作「動漫」,甚至
出現「我看過這部的動漫,但是沒看過漫畫」這樣的說法,有些用「動漫」稱呼「動畫」
的人,他們對「動漫」的解讀是「會動的漫畫」,但是這個解釋也無法說明沒有漫畫的原
創作品跟小說改編作品。
出現「我看過這部的動漫,但是沒看過漫畫」這樣的說法,有些用「動漫」稱呼「動畫」
的人,他們對「動漫」的解讀是「會動的漫畫」,但是這個解釋也無法說明沒有漫畫的原
創作品跟小說改編作品。
後設:
這個詞源自於英文的meta,意思是「在...之外」,從觀眾到作品間可以分成很多不同層
次,每個層次只能認知到該層次的事物,讓「內層」的事物,能夠意識到「外層」事物的
表現手法就是所謂的後設,像心跳文學部(Doki Doki Literature Club!)就是典型的後
設作品。有些人一知半解,用自己的認知從字面上解讀,把「後設」理解為「後來加上去
的設定」也是現在常見的誤用。
次,每個層次只能認知到該層次的事物,讓「內層」的事物,能夠意識到「外層」事物的
表現手法就是所謂的後設,像心跳文學部(Doki Doki Literature Club!)就是典型的後
設作品。有些人一知半解,用自己的認知從字面上解讀,把「後設」理解為「後來加上去
的設定」也是現在常見的誤用。
初見殺:
源自於日文的「初見殺し」,原意為因為遊戲的某些機制,使玩家在初次通關情報完全不
明的情況下容易被殺,同樣是因為有些人望文生義的錯誤理解,將其解讀為「初次挑戰某
一關卡便成功通關」,也有人說我的初見殺是指怪物初次見到我就被我殺掉。
明的情況下容易被殺,同樣是因為有些人望文生義的錯誤理解,將其解讀為「初次挑戰某
一關卡便成功通關」,也有人說我的初見殺是指怪物初次見到我就被我殺掉。
請問這三個誰才是三大誤用詞之首?
--
有個獨自住在公寓大樓的少女,某天晚上她突然聽到樓下有爭吵聲,
走到陽台往下一看正好看到一名男子殺害女子的那一幕,
少女下意識的拿起手機準備報警,就在這時候少女和男子四目交接,
那名男子突然伸出了右手食指,以一定的頻率對著少女戳,
請問那名男子的動作代表什麼意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.236.118 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YjQW7Bt (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656072199.A.2F7.html
推 : 後設吧 幾乎沒看人用對過==1F 06/24 20:04
推 : 第一個是支語 第二個專有名詞沒聽過還好 第三個就真2F 06/24 20:05
→ : 的不知道是中文圈哪邊開始誤用的
→ : 的不知道是中文圈哪邊開始誤用的
推 : 後設有部分是這翻譯實在太爛才讓人搞不清楚吧4F 06/24 20:06
→ : 後設有在接觸meta game那些神作的早就有概念了,要也5F 06/24 20:06
→ : 從沒看過有人用錯初見殺6F 06/24 20:06
→ : 會用追設來錯開7F 06/24 20:06
→ : 初見殺用錯的機率靠杯高吧
→ : 初見殺用錯的機率靠杯高吧
推 : 動漫已經麻痺了 後設真的超白爛 一堆人還用的頭頭是9F 06/24 20:07
→ : 道
→ : 道
→ : 初見殺蠻多的阿 之前MH板就看過很多次了11F 06/24 20:07
→ : 至少這裡沒看過?12F 06/24 20:07
→ : 後設除了翻得不好外本身也是專有名詞,沒概念算正常13F 06/24 20:07
→ : 你去翻看看法環的心得文,有用對的很少
→ : Steam版 PS版 西洽這邊用到初見殺的錯誤率我覺得有到
→ : 七成以上
→ : 你去翻看看法環的心得文,有用對的很少
→ : Steam版 PS版 西洽這邊用到初見殺的錯誤率我覺得有到
→ : 七成以上
→ : meta的意思根本不是「在...之外」17F 06/24 20:09
推 : 這裡是後設吧,不過作為後來的設定的簡稱也不算錯吧18F 06/24 20:10
→ : 好吧,那類很難的遊戲我玩太少所以沒看這些心得文19F 06/24 20:10
→ : 所以簽名檔是什麼意思20F 06/24 20:11
推 : 簽名檔是海龜湯題目21F 06/24 20:11
→ : 或者說是心理變態測驗,正常人會直覺覺得他只是在警告
→ : 或者說是心理變態測驗,正常人會直覺覺得他只是在警告
推 : 隔壁棚滿滿的動漫23F 06/24 20:12
推 : 實際上「元宇宙」也是可以翻譯為「後設宇宙」啦24F 06/24 20:12
推 : 後設原來是這意思之前也誤會是後來加設定25F 06/24 20:13
→ : 你這篇是想釣油門嗎?!26F 06/24 20:13
推 : 我這邊沒看過初見殺用反的30F 06/24 20:14
→ : 明明都有專有名詞,不知為何就沒人在用31F 06/24 20:14
→ : 而且還是當動詞在用的32F 06/24 20:15
推 : 太長了(?33F 06/24 20:15
→ : meta簡單點的解釋方式就是突破第三面牆,所謂"解釋作
→ : 品本身的作品",多半用得好的都是神作級
→ : meta簡單點的解釋方式就是突破第三面牆,所謂"解釋作
→ : 品本身的作品",多半用得好的都是神作級
→ : 後設 其他兩個詞其實沒啥關係36F 06/24 20:17
推 : shadowblade還沒講完啊 正常人會以為是警告少女 那不正37F 06/24 20:18
→ : 常人會想啥?叫她下來幫忙?
→ : 常人會想啥?叫她下來幫忙?
推 : 初見殺沒看過有人誤用39F 06/24 20:18
推 : 在數她是幾樓40F 06/24 20:18
推 : 第三個在魂系列玩家中用對的不到一成吧41F 06/24 20:19
→ : 酷喔42F 06/24 20:19
→ : 在數幾樓是三小= = 隔空幫她按手機報警還比較有梗43F 06/24 20:20
→ : 第三面?44F 06/24 20:20
推 : 沒見過誤用初見殺去翻一下魂系遊戲心得常常出現45F 06/24 20:21
推 : 第四面牆,打錯46F 06/24 20:21
→ : 數幾樓就是要去幹掉她啊
→ : 數幾樓就是要去幹掉她啊
→ : 還有人會直接說,誰規定台灣用法要跟原文一樣咧48F 06/24 20:22
→ : 初見殺東方玩家很少用錯,反過來魂系玩家一堆錯49F 06/24 20:22
推 : 看到海龜湯先把裡面的人預設成瘋狂殺人犯、被害者 準備自殺50F 06/24 20:22
→ : 就穩惹
→ : 就穩惹
推 : 因為後設這個詞根本翻譯不好啊52F 06/24 20:23
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 204
回列表(←)
分享