顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-12-27 21:32:14
看板 C_Chat
作者 RINPE (RIN)
標題 [閒聊] 讓人看不懂的翻譯
時間 Tue Dec 27 21:02:31 2022


好奇,有什麼作品的翻譯

是會讓人看不懂的?

像我朋友剛剛翻了一本要我幫忙看一下

結果邊看邊笑,看就知道是沒看過作品的人或是Google直接翻譯的

那各位還有看過什麼作品,是會讓你一時無法反應過來的嗎 ?

聽說賈修的港版,咒語是翻譯成開玩笑

這種的


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 217.178.93.227 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1Zgkpgwl (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1672146154.A.EAF.html
uohZemllac: 肥大 出 飾拳1F 12/27 21:04
asdf1944: Netflix的影集翻譯2F 12/27 21:04
wvookevp: 強人陣線啊 那到底是怎麼翻的3F 12/27 21:04
w790818: 王安石4F 12/27 21:04
smith0981: NETFLIX 很多好笑的翻譯5F 12/27 21:05
xian: 點兔6F 12/27 21:05
qd6590: 大便版咒術迴戰7F 12/27 21:05
zetarv: 蔚藍檔案8F 12/27 21:06
RedBottleona: 在網飛看過最低能的翻譯是TBBT全部9F 12/27 21:07
yankeefat: 甲板推來推去10F 12/27 21:07
[圖]
aa851202: 武媚娘愛缺,奪掌全世界12F 12/27 21:07
srxteam0935: 東立張益豐13F 12/27 21:08
leon19790602: NETFLIX 高分少女第一季14F 12/27 21:08
backzerg: 踢牙老奶奶15F 12/27 21:08
[圖]
SALEENS7LM: 一個個發胖17F 12/27 21:12
[圖]
shortoneal: 他用大把劍的攻擊中,一個個發胖,一根骨頭,充滿著削19F 12/27 21:17
shortoneal: 弱的瘋狂
aaqua2327: 咒術迴戰(?21F 12/27 21:18
Kheige: 老頭滾動條22F 12/27 21:18
SangoGO: 北魏孝文帝23F 12/27 21:19
hhyn: 青眼飛盤龍、黑色放射能24F 12/27 21:21

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 167 
作者 RINPE 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇