顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-08-24 05:49:10
看板 C_Chat
作者 nonnon (にゃんぱすー)
標題 [情報] 專訪 川井憲次與押井守的共同創作 (上)
時間 Thu Nov 26 05:14:10 2020




昨天晚上偶然在twitter上看到這篇訪談,

剛好現在因為某種原因合法熬夜,閒著也是閒著就試著翻譯了一下。


--------------------------------------------------------------


留名於日本動畫史金字塔頂端的『攻殼機動隊』,作為系列首部上映的作品『GHOST IN
THE SHELL/攻殼機動隊』舞台的2029年,在這個逐漸逼近原本看似遙遠的未來的現在
『攻殼』系列仍然散發強大魅力的原因究竟為何?

藉由系列作主題曲、插入曲共50首以HI RES的規格重新發售的契機,我們專訪了決定『攻
殼』系列印象的兩部動畫電影音樂擔當的川井憲次先生。
川井先生在製作當下,究竟是以怎樣的想法作為基礎構築出驚艷世人的異形音樂世界呢?
透過回憶當時與押井導演的交流,我們再次以音樂的角度探索攻殼機動隊的魅力。


川井先生與押井導演首次合作是在1987年的真人電影『紅色眼鏡』對吧,據說當時押井導
演提出了「希望能做出像卡爾奧福的布蘭詩歌那樣的燃曲」這樣的要求。


川井:是阿,押井導演對音樂也蠻有研究的,
『紅色眼鏡』那時候就看他帶一捲錄有布蘭詩歌的錄音帶來,
我們邊聽邊討論具體的印象。

可是阿,我回到家的時候就發現找不到那個錄音帶,應該是在哪搞丟了(笑)。事到如今也
不能跟人家說我弄不見了,所以就憑著當下聽的記憶去做了DEMO,音響導演的斯波先生是
從電話的聽筒聽了DEMO,之後就很快地說「不錯耶」,押井導演好像也很滿意。




也就是說從一開始就跟押井導演感覺上很契合呢。



川井:實際上真的是這樣嗎?說不定那時候他腦子裡在思考其他事情,
結果就脫口說出了句「不錯」也有可能。

『紅色眼鏡』之後又在『Twilight Q』這部動畫以音樂的身分與押井先生合作。
那時候有使用合成器的鋼鼓的聲音,押井導演那時候聽了就說:
「這個可以喔!這個世界真有趣」,這就影響到後來的機動警察劇場版。

機動警察裡面是用了真正的鋼鼓,不過鋼鼓這種樂器所擁有的不可思議的,虛無感,
又或是說獨特的空虛感就在我們2個的交流之下開發了出來。

在這樣的意義之下『Twilight Q』也算是個偉大作品。


鋼鼓是來自千里達與托巴哥,一種由鐵桶改造來的鼓,對於這樣的民族樂器是從以前就有
在關心嗎?



川井:沒有耶,雖然說機動警察裡面有使用到民族系打擊樂器,但那實際上也只是剛好在
買的鼓聲機裡有這樣的聲音而已。
當時的作曲方法就有在試著用一種器材去鑽研作品的世界觀,
不過當時的合成器跟鼓聲機的聲音的變化性沒有像現在這麼多,聲音的選擇是被限制的。
為了把變化伸展開來,所以就試了各種不同的聲音。



有關於1995年的『GHOST IN THE SHELL/攻殼機動隊』的作品整體音樂方向,當時又是怎麼跟押
井導演討論的呢?


川井:
「在超高度網路化社會中出現的原始事物的具體化,不過感覺又跟科技感有所差異」這樣。

押井導演一開始就說到:「希望可以利用民族性的太鼓來進行(創作)」。
所以首先就是去買民族樂器回來,那時候就在池袋的民族樂器活動上買了塔布拉鼓等等的
印度打擊樂器。


就像在機動警察劇場版1裡鋼鼓的音色成為作品的其中一個關鍵,到了『攻殼』就
變成太鼓了,創作的第一步果然還是樂器的選擇呢。


川井:對阿,押井導演在其他作品也有指定過像豎琴啦低音大提琴等等的,
這樣的做法只有押井導演而已。

通常的順序是說「希望能做出這樣的曲子,所以用這個樂器」,
到他就變成「因為用這個樂器所以就這樣作曲吧!」。

雖然說跟一般的作法大相逕庭,但能夠提出不一樣的想法這點,我覺得他很有趣。



在『攻殼』裡用的打擊樂器只有印度的而已嗎?


川井:再來就是打擊樂者自己帶來的堅貝鼓,總之就是沒有用到和樂器。


為什麼沒有用到和樂器呢?


川井:為什麼喔,因為一開始就覺得和風的音樂沒有必要。

『攻殼』裡也有使用到印尼的甘美朗樂器和泰國的鑼。演奏方法其實也沒有特別去要求,
總之就是「聽起來有趣就好」的感覺。所以就覺得我們的演奏方法肯定不正確。




原文網址:

https://www.cinra.net/interview/202011-kawaikenji_myhrt
川井憲次に聞く押井守との共同制作。説明不可能な音楽探求の日々 | CINRA
[圖]
『GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊』『イノセンス』の音楽はどう生まれたか ...

 


--


テ、テ、テレビを見るときは、部屋明るくして離れて見てね。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.7.101 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VliagLi (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606338858.A.56C.html
tw15: 感謝翻譯1F 11/26 05:46
p520888: 推2F 11/26 07:26
p520888: 感恩翻譯
lcew: 推,感謝翻譯4F 11/26 08:03
MoonMan0319: 推 神作+神曲5F 11/26 09:33
elenar: 推6F 07/31 17:54

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 70 
作者 nonnon 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇