※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-14 20:10:25
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 美任在地化薩爾達不敢翻譯”種族”
時間 Sun May 14 17:34:40 2023
https://twitter.com/eggguytweet/status/1657615288844558338
https://i.imgur.com/U7CF84b.jpg
https://i.imgur.com/04yq6R8.jpg
https://i.imgur.com/OWdtqDJ.jpg
有美國人發現
英文翻譯在地化不敢翻譯”種族”
翻成people實在可笑
而且這連帶影響其他說英語的國家
比如澳洲英國加拿大
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.113 (臺灣)
※ 作者: TaiwanBeijin 2023-05-14 17:34:40
※ 文章代碼(AID): #1aOAipTx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1684056883.A.77B.html
推 : 呵呵1F 05/14 17:35
→ : 是不是有點走火入魔了...2F 05/14 17:35
推 : 真的只能呵呵 不知道說啥好3F 05/14 17:35
推 : 可憐 真的走火入魔4F 05/14 17:36
→ : 很正常吧 現在有些遊戲的性別相關設定都改成性別1性別2了6F 05/14 17:36
→ : SJW:不然想被我激烈抗議嗎? 乖一點對大家都好!7F 05/14 17:36
推 : 可憐哪8F 05/14 17:36
→ : 一點都不自由9F 05/14 17:37
推 : SJW跟小粉紅一樣 搞到讓人沒辦法好好說話10F 05/14 17:38
→ : 自由女神可以拆了11F 05/14 17:38
→ : 說不定哪天連自由女神都要塗成黑的12F 05/14 17:39
推 : 還好吧 以前港任紙片瑪莉歐不也不敢翻自由13F 05/14 17:39
推 : 連種族都變禁語的”自由”國家,馬的製杖14F 05/14 17:40
推 : 自由女神應該是黑人跨性別女同吧15F 05/14 17:40
推 : 三個字超級可悲==16F 05/14 17:40
推 : 其實我不太懂這個翻譯選people意義在哪就是了,因為那個17F 05/14 17:40
→ : 用法就是race
→ : 一般people本身就是複數型
→ : 用法就是race
→ : 一般people本身就是複數型
噓 : people不是也可以翻作民族嗎?20F 05/14 17:41
→ : 會加s的那種用法跟race是同義字21F 05/14 17:41
推 : 索娜烏族皮膚黑的超容易燒起來的啊22F 05/14 17:41
推 : SJW整天亂 結果真的遇到反同的中東跟中國 SJW一句話都不23F 05/14 17:42
→ : 敢講 超ㄏ
→ : 敢講 超ㄏ
推 : 連老任都被SJW入侵了25F 05/14 17:42
這倒沒有 畢竟應該只有英文改而已 中譯本是跟日文 感覺只是為了省麻煩噓 : 言論自由 自由之美利堅 笑死28F 05/14 17:43
噓 : 這翻譯沒問題啊? 反應這麼大幹嘛?29F 05/14 17:44
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.113 臺灣), 05/14/2023 17:44:43→ : 太智障了吧,笑死30F 05/14 17:44
推 : 性別1性別2?憑什麽那個性別是1在我前面?憑什麽那個性別是231F 05/14 17:45
→ : 比我大?www
→ : 比我大?www
噓 : People翻成民族沒問題,翻成部族也可以。只是兩者同時出現33F 05/14 17:45
→ : ,都用people較難鑑別兩者差異。
→ : ,都用people較難鑑別兩者差異。
推 : 性別有大小可以比較嗎?35F 05/14 17:46
→ : 大家都是生物 不要分這麼細36F 05/14 17:48
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.113 臺灣), 05/14/2023 17:49:21推 : 他不是不敢翻譯種族,people那個翻譯本質上沒有問題37F 05/14 17:49
→ : 而是選people這邊看起來有點微妙
→ : 而是選people這邊看起來有點微妙
推 : 兩邊都翻people好像有點怪39F 05/14 17:50
→ : 種族跟人們還是有差40F 05/14 17:50
推 : people本身沒問題,但明明可以區別的地方卻都用同一字感41F 05/14 17:51
→ : 覺怪怪的
→ : 覺怪怪的
→ : people的範圍大很多吧,幾乎只要有文化認同的人群就43F 05/14 17:51
→ : 能用
→ : 能用
推 : @Jerrybow 是啊XD45F 05/14 17:51
推 : 就刻意的 為了怕引起爭議46F 05/14 17:52
推 : 反正遊戲好玩 誰管這種不痛不癢的47F 05/14 17:52
推 : 港任那個不是證實很久了嗎?怎麼還有人再酸?48F 05/14 17:52
→ : tribe跟race就更侷限一點還要包括血統跟生活地理環境49F 05/14 17:52
推 : SJW:嘿 你不想我照三餐騷擾你 最好乖點啊!50F 05/14 17:53
→ : 這也是SJW很care的51F 05/14 17:53
推 : 現在連性別沒有第三選項都會被攻擊了52F 05/14 17:53
推 : 已經變成可悲的國家了,對這種國家能少一事就少一事53F 05/14 17:53
→ : 「台灣的人們」跟「台灣人」在現實中用法還是有差54F 05/14 17:54
推 : 差在哪啊?55F 05/14 17:55
推 : 變得跟阿共一樣還不夠悲哀嗎56F 05/14 17:56
推 : 老任已經很常得罪SJW,還是盡量避免用敏感字眼比較好,57F 05/14 17:56
→ : 免得被出征
→ : 免得被出征
推 : 有沒有戶籍啊59F 05/14 17:57
→ : 阿斗仔領工作簽不算台灣人啊,但可以叫做台灣的人們
→ : 阿斗仔領工作簽不算台灣人啊,但可以叫做台灣的人們
推 : 現實生活中使用 台灣的人們 有在區分這種細節?61F 05/14 17:58
你不會叫外籍移工台灣人吧 就是這麼簡單→ : 國外的新聞啊 people in taiwan 跟 taiwanese62F 05/14 18:00
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.113 臺灣), 05/14/2023 18:00:21→ : 大概吧63F 05/14 18:00
推 : 我沒有覺得國外的新聞裡面people in taiwan 跟 Taiwanese64F 05/14 18:00
→ : 有什麼區別就是了XDDD
→ : 不如說我在國外新聞其實不太常看到 Taiwanese
→ : 有什麼區別就是了XDDD
→ : 不如說我在國外新聞其實不太常看到 Taiwanese
→ : 比方說在講臺海緊張會用people67F 05/14 18:01
推 : 美國沒救了 SOFT68F 05/14 18:02
→ : 不過最近可能沒有分的那麼清楚,但以前老師教就分的69F 05/14 18:02
→ : 很清楚
→ : 很清楚
推 : 我也不會叫外籍移工台灣的人們啊71F 05/14 18:04
→ : 不是說不能這樣稱呼 只是你問我的話 我不會這樣用
→ : 如果本意包含不同的ethnic group 我會說 居住在台灣的人
→ : 不是說不能這樣稱呼 只是你問我的話 我不會這樣用
→ : 如果本意包含不同的ethnic group 我會說 居住在台灣的人
推 : 走火入魔74F 05/14 18:06
→ : 現實生活中我也分不清楚看到的看起來不像本土人士的人75F 05/14 18:07
→ : 有沒有台灣國籍就是了XDDD
→ : 有沒有台灣國籍就是了XDDD
→ : 種族也可以翻people沒錯啊78F 05/14 18:13
推 : 笑死,這跟怕得罪中國小粉紅一個樣XDDD79F 05/14 18:16
推 : 超級可悲80F 05/14 18:17
推 : 可悲退化西方文化81F 05/14 18:17
推 : 這是見到黑影就開槍吧 people本來就可以作為種族的意思82F 05/14 18:18
→ : 雖然歐美的政治文化不好 但是像這種見到黑影就開槍的方
→ : 向文章也沒高明到哪去吧
→ : 政治正確文化不好
→ : 雖然歐美的政治文化不好 但是像這種見到黑影就開槍的方
→ : 向文章也沒高明到哪去吧
→ : 政治正確文化不好
推 : 原神就好多了,沒什麼人用SWJ的標準檢視86F 05/14 18:24
推 : 呵呵 開倒車87F 05/14 18:25
推 : 動物農莊88F 05/14 18:32
推 : 可撥米國89F 05/14 18:35
推 : 正常 那邊一堆毛90F 05/14 18:41
推 : 可悲左派91F 05/14 18:46
→ : 其實people是可以翻成族的,而且還是單數,複數就是p92F 05/14 18:48
→ : eoples
→ : 例如原住民就是indigenous peoples,因為有很多族所
→ : 以加s
→ : eoples
→ : 例如原住民就是indigenous peoples,因為有很多族所
→ : 以加s
→ : 你們上面舉例應該用中華民族吧96F 05/14 18:49
→ : 華人寫chinese與people in taiwan會起爭議嗎
→ : 華人寫chinese與people in taiwan會起爭議嗎
推 : 重點不是people翻譯錯誤,而是兩個完全不一樣都翻people98F 05/14 19:01
推 : 有race有tribe可以做群體細節區分 結果通通用people99F 05/14 19:06
→ : 那不是跟1984裡的新語很像嗎 把語言詞彙不斷的簡化
→ : 那不是跟1984裡的新語很像嗎 把語言詞彙不斷的簡化
推 : 還有人在幫忙硬拗 people/people 跟race/tribe 那個101F 05/14 19:17
→ : 是比較合理的翻譯 摸著良心想想
→ : 是比較合理的翻譯 摸著良心想想
推 : 就 硬要說「可不可以」,當然沒有不可以103F 05/14 19:19
→ : 但這翻譯方式 既不主流,也比較不精準
→ : 刻意選個比較不精準的方式去翻譯 ㄎ
→ : 但這翻譯方式 既不主流,也比較不精準
→ : 刻意選個比較不精準的方式去翻譯 ㄎ
推 : 最近面試外商工作 性別有三項可以選106F 05/14 19:37
推 : 同理可證,魔戒裡的角色全都是people107F 05/14 19:37
噓 : Who car?108F 05/14 19:47
推 : SJW真的是禍害欸109F 05/14 19:51
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 126
回列表(←)
分享