顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-06-06 10:59:15
看板 C_Chat
作者 iStone12mini (小石頭)
標題 [閒聊] 有哪些本土化翻譯很好的動畫或卡通
時間 Tue Jun  6 07:56:09 2023


大家好,我是偶爾發廢文的俗頭,

最近在看烏龍派出所,其中有一小段台詞驚艷到我,

所長:「欸!欸!兩津你過來一下!」
兩津:「你比我較矮啦!」(台語)

我想原文大概不是後面那句,卻可以在這種地方更改內容來達到更好的效果,

於是就好奇除了烏龍派出所之外還有哪些翻譯也翻譯得很好、很有「台灣特色」的翻譯?

一時想到的有:


辛普森家庭(見仁見智)
南方四賤客

單純台配配得不錯的:

飛哥與小佛
愛吃鬼巧達
海綿寶寶

另外也有想到「我們這一家」,想想現在是不是很少動畫台配會講台語了XD?





題外話,想想過去中國的流行文化尚未蓬勃發展的時候,很少聽到什麼「中國流行用語」,
我都看麻辣鮮師然後學他們說「ㄘㄟˊ~」,而現在小朋友都在牛逼、切爾希什麼的==

也不怨天尤人,希望台灣文化產業越來越好~

--
胖呆吃美味蟹堡
https://i.imgur.com/NCvAMed.gif
猜猜胖呆頭上的木板怎麼來的
https://i.imgur.com/GIXOA0J.gif
上吧胖海星!使出高速星星!
https://i.imgur.com/A2xz68d.gif

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.51.128 (臺灣)
※ 作者: iStone12mini 2023-06-06 07:56:09
※ 文章代碼(AID): #1aVdORBx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686009371.A.2FB.html
k75131: 蠟筆小新1F 06/06 07:58
Valter: Keroro軍曹2F 06/06 07:58
james3510: 肥貓鬥小強 在地化很強 但應該不算翻譯了3F 06/06 07:58
bwilly2544: 探險活寶也不錯4F 06/06 08:01
niceshot: 花田少年史5F 06/06 08:01
jeffbear79: 中華一番6F 06/06 08:02
doomsday0728: 珍珠美人魚?7F 06/06 08:02
CATALYST0001: 銀魂8F 06/06 08:04
kaj1983: 本土化是講台語的嗎?那我只能推秀逗魔導士了9F 06/06 08:08
medama: 改台詞的很多啊 像是之前媽的多重宇宙10F 06/06 08:08
hk129900: 名偵探皮卡丘(誤11F 06/06 08:09
joe1408: 辛普森 蓋酷 翻超爛 譁眾取寵12F 06/06 08:13
s175: 我們這一家有些硬翻到滿尷尬的13F 06/06 08:14
joe1408: 蔣篤慧的小新超棒14F 06/06 08:15
asd54032: 天兵公園15F 06/06 08:15
h332563145: 現在的翻譯風氣不太流行在地化16F 06/06 08:17
yovis000: 翻譯成台灣特色跟翻譯的好不一樣的事吧17F 06/06 08:19
Napoleon313: 動物方城市18F 06/06 08:21
hwider: 臺語的秀逗魔導士19F 06/06 08:22
CCNK: 南家三姊妹有客語20F 06/06 08:24
poeoe: 那根本不叫翻譯 叫再次創作了21F 06/06 08:25
mikeneko: 總共104天的暑假又到來22F 06/06 08:26
willytp97121: 花田少年史23F 06/06 08:31
Belial1991: 南方公園24F 06/06 08:34
QBoyo: 會被說超譯25F 06/06 08:40
aa08175: 飛哥小佛真的很優秀,歌也是26F 06/06 08:40
wai0806: 飛哥小佛的歌 褲子裡面說有松鼠超順還完全沒改詞 超屌27F 06/06 08:43
fffange: 阿甘妙世界  t公杯啊28F 06/06 08:46
banana1997: 銀魂中配梗很不錯欸29F 06/06 08:49
banana1997: 不是gay,是桂
arlismall5: 真珠美人魚歌詞翻得超好31F 06/06 08:52
kirbycopy: 鬼滅之刃32F 06/06 08:55
ben100rk: 銀魂33F 06/06 08:56
chuckni: 魯邦三世啊,台語超有感覺34F 06/06 08:57
rich22084: 大嘴鳥35F 06/06 09:03
clarkyoona: 切爾西?凡爾賽?36F 06/06 09:06
OldYuanshen: 花田少年史真的超屌37F 06/06 09:07
nekomo: 阿甘妙世界 很棒啊38F 06/06 09:14
iqeqicq: 肥貓鬥小強,有獨創的旁白39F 06/06 09:16
ashkaze: 鬼滅大咪咪跟烙台語真的讚XDDD40F 06/06 09:21
hjwing280: 辛普森是二創,不是翻譯41F 06/06 09:30
warrenchen: 臺語版的大運動會(42F 06/06 10:01
JER2725: 探險活寶 妖怪手錶43F 06/06 10:23

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 83 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇