※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-12-08 12:49:04
看板 C_Chat
作者 標題 [情報] NS蠟筆小新中文版配音重大缺失
時間 Mon May 9 10:29:54 2022
https://imgur.com/8Rlik5B
在隔壁版看到的
點上面連結 記得開聲音
可以聽到配音員好像唸到原版日文角色的名字
還把 「阿對不起對不起」也錄進去XD
但個人覺得蠻好笑的
希望之後的版本不要改掉
--
我有什麼辦法
https://i.imgur.com/Glg0IJ1.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.64.95 (臺灣)
※ 作者: sdtgfsrt 2022-05-09 10:29:54
※ 文章代碼(AID): #1YU7ofx3 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1652063401.A.EC3.html
推 : 真的假的!1F 05/09 10:31
推 : 有影片嗎?2F 05/09 10:33
推 : 笑了3F 05/09 10:33
推 : 這顯然是廠商的疏失(物理4F 05/09 10:34
→ : 圖床網址點進去就是影片了5F 05/09 10:34
→ : 笑死6F 05/09 10:34
→ : 原來那個就是影片啊7F 05/09 10:35
→ : 笑死8F 05/09 10:37
※ 編輯: sdtgfsrt (114.37.64.95 臺灣), 05/09/2022 10:37:47推 : 阿對不起對不起XD9F 05/09 10:37
→ : 手機開那圖不用Imgur的app好像會跑不出影片10F 05/09 10:38
推 : XDDD11F 05/09 10:38
推 : 笑死12F 05/09 10:39
推 : 特典,是特典13F 05/09 10:39
推 : 手機可以阿14F 05/09 10:39
推 : 笑死15F 05/09 10:41
推 : 聽聲音像是馮嘉德老師XD16F 05/09 10:43
推 : XDDDDD17F 05/09 10:45
→ : 手機開直接用瀏覽器可以啊
→ : 手機開直接用瀏覽器可以啊
推 : 超好笑19F 05/09 10:47
推 : 笑死20F 05/09 10:47
→ : 幕後花絮21F 05/09 10:48
推 : 笑死22F 05/09 10:49
推 : 拿錯音軌吧...不過發布修正包應該就能改掉...23F 05/09 10:49
推 : 對不起對不起24F 05/09 10:52
推 : 變成幕後花絮了 XD25F 05/09 10:53
推 : 這個有好笑XD,竟然沒修掉26F 05/09 10:54
推 : 這有點扯XD 怎麼過的27F 05/09 10:55
推 : 笑了XDDDDD28F 05/09 10:56
推 : 這真的是廠商的疏失29F 05/09 10:56
→ : 笑死30F 05/09 10:57
推 : 怎麼像是故意做效果XDDD31F 05/09 10:58
推 : 笑死32F 05/09 11:01
推 : 笑死33F 05/09 11:06
推 : 笑了XDD34F 05/09 11:06
推 : 這幕後花絮吧,挺可愛的36F 05/09 11:09
推 : NG片段XD37F 05/09 11:13
推 : 阿對不起對不起38F 05/09 11:14
推 : lol39F 05/09 11:18
推 : 笑推40F 05/09 11:21
推 : 也太好笑了吧41F 05/09 11:22
推 : 喔對不起對不起42F 05/09 11:23
推 : 笑死XD43F 05/09 11:25
推 : 笑死,請出幕後花絮DLC44F 05/09 11:32
推 : 這聲音在狼孩子裡聽過45F 05/09 11:37
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD46F 05/09 11:37
推 : XDDDDD47F 05/09 11:39
推 : 笑死 好可愛48F 05/09 11:40
推 : 希望之後別改掉49F 05/09 11:52
推 : 有點好笑耶 希望不要改50F 05/09 12:04
推 : 這個好笑51F 05/09 12:06
推 : 笑死52F 05/09 12:08
推 : 希望這個不要改www53F 05/09 12:08
→ : 這個留住擺脫54F 05/09 12:12
推 : 初版的實體卡帶身價突然顯現55F 05/09 12:16
推 : 我要去買了56F 05/09 12:26
推 : 快錄下來啊57F 05/09 12:26
推 : 特別版58F 05/09 12:28
推 : 這應該是我在acg裡第一次聽到ng,快收藏起來!59F 05/09 12:30
推 : 哈哈哈哈60F 05/09 12:32
→ : ++61F 05/09 12:37
推 : 拜託留著XDDD62F 05/09 12:43
推 : 感覺上給配音員的台本說不定就寫成原文翻譯版,是配音63F 05/09 12:51
→ : 員或代理商後續協助改正,結果這邊台本沒有改到才唸錯
→ : 員或代理商後續協助改正,結果這邊台本沒有改到才唸錯
推 : KEKW65F 05/09 13:04
推 : 並沒有66F 05/09 13:16
推 : 感覺就是改稿的時候凸槌XD67F 05/09 13:21
推 : 笑死68F 05/09 13:27
推 : XDD好直接69F 05/09 13:29
推 : 好好笑70F 05/09 13:32
推 : 「啊對不起我....」XDDD71F 05/09 13:37
推 : 這真的蠻扯的 哈哈72F 05/09 13:42
推 : 笑死,還真的錄進去73F 05/09 14:02
推 : 完全的配音實境74F 05/09 14:20
推 : 笑死75F 05/09 14:22
推 : 妮妮怎麼變霓霓了?76F 05/09 14:32
推 : 笑死XDD77F 05/09 15:19
推 : 笑死XDDD78F 05/09 15:22
推 : 遊戲裡的是長得很像名字很像的不同人啊79F 05/09 15:29
→ : 很明顯是錄音師沒剪掉啊!這是錄音師或後製的工作 即使80F 05/09 16:01
→ : 是文本沒改到 當下由領班口頭調整 也是錄音師應該要處理
→ : 是文本沒改到 當下由領班口頭調整 也是錄音師應該要處理
推 : 有點扯82F 05/09 19:32
推 : 笑死XDDDDDDDDDDDDD83F 05/09 20:42
推 : 笑死84F 05/10 00:48
推 : 笑死85F 05/10 02:33
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 107
回列表(←)
分享