※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-03-15 19:09:32
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 所以魔戒現在要買哪一版的好?
時間 Fri Mar 15 16:15:18 2024
不想太硬核,
又想讀完魔戒三部,
現在是應該買哪部來看比較輕鬆快樂?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.131.163 (臺灣)
※ 作者: Tsai07 2024-03-15 16:15:18
※ 文章代碼(AID): #1bz0EO8q (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710490520.A.234.html
→ : 都買1F 03/15 16:15
推 : 原文2F 03/15 16:16
推 : 朱ㄚ這不是廢話嗎 ==3F 03/15 16:16
推 : 三集各買不同版本,融會各家精華4F 03/15 16:16
推 : 問就是原文5F 03/15 16:16
推 : 電影版三部曲6F 03/15 16:16
推 : 等7F 03/15 16:17
推 : 觀望鄧版8F 03/15 16:17
推 : 亞玟慘遭半獸人9F 03/15 16:17
→ : 如果你有想看托爾金其他作品 精靈寶鑽 貝倫與露西安10F 03/15 16:17
→ : 那些 就等之後鄧版
→ : 那些 就等之後鄧版
→ : 看電影12F 03/15 16:18
推 : 買電影13F 03/15 16:20
噓 : 廢問14F 03/15 16:22
推 : 看你政治光譜偏哪邊阿15F 03/15 16:23
推 : 看得懂英文就買原版、看得懂中文可考慮朱版、沒很急16F 03/15 16:25
→ : 的可以等鄧版
→ : 的可以等鄧版
推 : 反正不是李18F 03/15 16:26
推 : 看電影19F 03/15 16:27
→ : 這跟政治什麼關係 = =20F 03/15 16:27
→ : 電影版最開心21F 03/15 16:27
→ : 問就是都買22F 03/15 16:28
→ : 如果是完全沒看過的人會有差嗎23F 03/15 16:28
→ : 奇幻作品小白那種
→ : 奇幻作品小白那種
→ : 朱的吧 名詞都看習慣了25F 03/15 16:28
→ : 電影吧,認真覺得西方奇幻文學沒在接觸會很不適應...當26F 03/15 16:29
推 : 鄧版或朱都可27F 03/15 16:29
→ : 初看哈比人前傳小說看到一半就不行了...28F 03/15 16:30
推 : 直接看原文==29F 03/15 16:30
推 : 哈比人前傳是真的無聊,然後電影改編就跟現在在酸的FF7r30F 03/15 16:32
→ : 一樣加一大堆料
→ : 一樣加一大堆料
推 : 我覺得前傳還蠻有趣的啊32F 03/15 16:32
→ : 我自己是先從哈比人歷險記開始看
→ : 我自己是先從哈比人歷險記開始看
推 : 李版吧,通順不通順只要不影響劇情理解就好,精確度的差別34F 03/15 16:33
→ : 就很大了,亂譯成別的意思再通順也沒用,也不是在二創。
→ : 就很大了,亂譯成別的意思再通順也沒用,也不是在二創。
推 : 李版大將軍來了36F 03/15 16:34
推 : 前傳要看導演加長版院線剪太多37F 03/15 16:34
推 : 我覺得要能讀懂魔戒原文的英文造詣要很高 絕對不是只有"38F 03/15 16:34
→ : 看懂英文"就夠了
→ : 看懂英文"就夠了
→ : 只記得都一半了還在村莊內日常生活我就不行了...40F 03/15 16:35
→ : 哈比人本來就是以童話的規格在寫的 你覺得無聊是因為期待41F 03/15 16:35
→ : 成史詩了
→ : 成史詩了
→ : 能直接啃原文魔戒已經是四大外文系等級了吧43F 03/15 16:36
推 : 鄧44F 03/15 16:36
推 : 我有點想買2012年的修訂版,至少是以朱版為基礎再45F 03/15 16:36
→ : 改過一次。
→ : 想買李版的再觀望一下吧,不然又發生親屬關係弄錯
→ : 的事情就糗了。
→ : *親屬關係等級的錯誤
→ : 改過一次。
→ : 想買李版的再觀望一下吧,不然又發生親屬關係弄錯
→ : 的事情就糗了。
→ : *親屬關係等級的錯誤
推 : 朱版50F 03/15 16:38
推 : 歐克獸人的那版51F 03/15 16:38
→ : 一般人只能啃哈利波特原文吧52F 03/15 16:38
→ : 朱的台版沒人修過 鄧修的是朱在支那出的版本53F 03/15 16:38
推 : 我是因為看哈比人歷險記覺得有趣才把本篇看完的,那個54F 03/15 16:38
→ : 時候電影還沒有拍
→ : 時候電影還沒有拍
→ : 哈比人就電影灌一堆水灌成三部曲 廢到笑56F 03/15 16:39
→ : 所以我看的應該是朱版的57F 03/15 16:40
→ : 看電影就好58F 03/15 16:40
→ : 朱台版也有修訂過吧59F 03/15 16:40
推 : 哈比人電影能灌成三集真的厲害60F 03/15 16:40
→ : 原來哈比人電影拍成三部曲喔,我記得那本很薄耶61F 03/15 16:40
推 : 文句通不通順絕對會影響閱讀的感受,不是只要能理解劇62F 03/15 16:40
→ : 情就好,我讀過兩個版本的冰與火之歌段落後覺得其中一
→ : 版讓我頭很痛,還好有確認過內容才買下另一版
→ : 情就好,我讀過兩個版本的冰與火之歌段落後覺得其中一
→ : 版讓我頭很痛,還好有確認過內容才買下另一版
→ : 哈比人歷險記只有魔戒三部曲的1/6厚而已耶65F 03/15 16:41
→ : 五軍之戰小說幾行字灌到變電影標題 垃圾導演66F 03/15 16:41
推 : 就華納要拍成三部曲,增加史詩跟加戲嘍69F 03/15 16:42
推 : 朱版就最易讀 要輕鬆看當然買朱版70F 03/15 16:42
推 : 我買朱版,但還是看電影版就好,如果你長期有失眠狀況再買71F 03/15 16:42
推 : 所以哈比人拍出來就除了背景跟特效能看,其他一坨大便72F 03/15 16:43
→ : 不過魔戒那一次拍三部真的很難得,以後沒便商敢這麽賭73F 03/15 16:43
→ : 吧
→ : 吧
→ : 朱版魔戒雖然很多名詞翻譯不佳但至少能順順地看76F 03/15 16:43
→ : 都買吧77F 03/15 16:43
→ : 魔戒刪了很多,但是史上感還是有拍出來78F 03/15 16:43
→ : 史詩
→ : 史詩
推 : 我記得電影版的中文翻譯是照朱版的吧80F 03/15 16:43
推 : 看電影最快81F 03/15 16:44
→ : 喔原來台版鄧也有修嗎 那我誤會82F 03/15 16:44
→ : 朱版舊的是電影封面,新版封面就電影版權過期...83F 03/15 16:45
推 : 但是電影的亡靈軍團有點破壞氣氛84F 03/15 16:45
推 : 原文版85F 03/15 16:45
推 : 像電影我還蠻期待葛羅芬戴爾戲份 結果好像只出現在演員表86F 03/15 16:46
推 : 你要輕鬆快樂就朱阿,鄧版的文人氣息比較重一點87F 03/15 16:46
推 : 電影版相較小說有刪很多嗎? 小時候看的都忘了88F 03/15 16:47
→ : 朱比鄧像是在玩遊戲跟聽歌劇的差別89F 03/15 16:47
推 : 不想太硬核就朱版啊90F 03/15 16:47
推 : 我是看完小說再進電影院看的,刪了不少,但是大場面都有91F 03/15 16:48
→ : 留
→ : 留
推 : 朱版還有一個更舊的版本,不是電影劇照的那個93F 03/15 16:48
→ : 電影小說差非常多的94F 03/15 16:49
推 : 但我記得哈比人電影評價不是蠻好的嗎95F 03/15 16:49
→ : 就細節上 電影有省略 但是電影很適合入門96F 03/15 16:50
推 : 電影沒辦法全拍 一定要取捨97F 03/15 16:50
→ : 看最近一直討論魔戒,想找時間複習3+3部的電影了98F 03/15 16:51
→ : 哈比人電影就莫名的放進去矮人精靈的情感戲99F 03/15 16:51
→ : 哈比人電影評價不太好就是因為灌水變成三部曲 (看向最近100F 03/15 16:51
→ : 某個在風頭上的RPG
→ : 某個在風頭上的RPG
→ : 很推薦樓上魔戒三部曲導演版馬拉松喔,一天可以完102F 03/15 16:52
→ : 成
→ : 成
推 : oo可以看導演版 一次看完人也累癱了104F 03/15 16:52
推 : 可以 放假來找找105F 03/15 16:53
推 : 鄧或朱106F 03/15 16:53
→ : 魔戒本來就史詩等級,真的值得慢慢咀嚼,我個人比較怕被二107F 03/15 16:53
→ : 創誤導啦。
→ : 創誤導啦。
→ : 哈比人電影還多了還有一個騎狼的菁英半獸人 加強宿命感 史109F 03/15 16:54
→ : 矛戈那邊也是拖了一陣子
→ : 矛戈那邊也是拖了一陣子
推 : 李版精確度?說得好 佛羅多表示我憑空長一輩 比爾博我111F 03/15 16:54
→ : 表哥
→ : 表哥
→ : 藍光113F 03/15 16:54
推 : 那我買的大概是聯經趁電影上映跟風出的三部曲套裝版,那114F 03/15 16:55
→ : 時候其實很期待哈比人的改編,結果一改就10幾年過去了XD
→ :
→ : 時候其實很期待哈比人的改編,結果一改就10幾年過去了XD
→ :
→ : 電影三部曲導演版 認真117F 03/15 16:55
→ : 精確度只能看鄧版 朱李感覺都不怎樣 但朱版強項在很像故事118F 03/15 16:56
→ : 書 要順順看過去沒問題
→ : 書 要順順看過去沒問題
推 : 李版試閱都被抓錯了還在吹捧精確度 還不如等鄧版一年120F 03/15 16:56
→ : 半後
→ : 半後
推 : 原版配朱版就好了 原版卡了翻朱的看看中文通俗長如何122F 03/15 16:57
→ : 還真的有李版信徒喔 真感人123F 03/15 16:57
推 : 現在還有朱的版本嗎?124F 03/15 16:58
→ : 網路時代二創還少過嗎 三國演義的演義都在看了 怕什麼二創125F 03/15 16:59
→ : 怕「二創」也不用看電影版魔戒了
→ : 怕「二創」也不用看電影版魔戒了
推 : 那個李版大將軍我都快分不出是反串還是認真了127F 03/15 17:00
推 : 怕被二創誤導建議舉辦火燒pj魔戒三部曲128F 03/15 17:02
→ : 那二創的可多了
→ : 那二創的可多了
→ : 沙丘原文130F 03/15 17:03
推 : 加拉德瑞爾131F 03/15 17:04
推 : 你去看各版本試閱哪個你看的下去就買那版132F 03/15 17:04
推 : 小說閱讀順暢比名詞考究重要多了133F 03/15 17:04
推 : 看你爽啊,也許你就愛機翻134F 03/15 17:05
推 : 輕鬆快樂當然是看電影135F 03/15 17:06
噓 : 原文136F 03/15 17:07
→ : 朱的版本沒這麼不堪啦 只是網路上很多人習慣噴就是往死裡噴137F 03/15 17:08
推 : 朱版其實很通順......那個翻錯中文又不行的就不要出來爭138F 03/15 17:12
→ : 了。如果不想接受朱不如考慮去借98聯經版!?只是跟電影
→ : 落差很大。
→ : 雖然很想跟你說直接看電影也行,但看小說才能保有自己想
→ : 像空間,而不容易被他人的詮釋影響第一印象。
→ : 了。如果不想接受朱不如考慮去借98聯經版!?只是跟電影
→ : 落差很大。
→ : 雖然很想跟你說直接看電影也行,但看小說才能保有自己想
→ : 像空間,而不容易被他人的詮釋影響第一印象。
→ : 看電影+1,六部電影可以看很爽了,真的有感覺再去找書看143F 03/15 17:21
推 : 朱的修訂版144F 03/15 17:22
→ : 朱啊,怎麼了,你是在測風向嗎?145F 03/15 17:23
推 : 原文自己用chatGPT翻146F 03/15 17:24
推 : 我是要等鄧版啦 不過很急就看朱版吧147F 03/15 17:24
推 : 原版然後機翻148F 03/15 17:28
→ : 朱149F 03/15 17:42
推 : 英文夠好就看英文算了150F 03/15 17:46
推 : 看原文,看不懂的丟gpt151F 03/15 17:53
推 : 問就是全買152F 03/15 17:55
推 : 反正不會買李的就是了153F 03/15 17:58
推 : 藍光BD六碟導演加長修復版154F 03/15 18:10
→ : 朱的版本沒那麼差 根本是帶風向155F 03/15 18:10
推 : 現在買朱版,明年底買鄧版。不想推薦會踩著落水狗156F 03/15 18:15
→ : 行銷的李版
→ : 行銷的李版
推 : 輕鬆快樂 朱版158F 03/15 18:17
推 : 朱版也沒多大的錯誤 就一些名詞而已
推 : 朱版也沒多大的錯誤 就一些名詞而已
推 : 想要輕鬆看還是只能選朱版吧160F 03/15 18:36
噓 : 十分鐘看完魔戒三部曲161F 03/15 18:36
推 : 當然是被各大公關狂推的神之朱版162F 03/15 18:41
推 : 朱學恆版163F 03/15 18:54
推 : 托爾金原文版164F 03/15 19:04
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 46
回列表(←)
分享