※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-24 14:50:29
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 蔚藍檔案翻譯man FB 擅自轉貼?
時間 Mon Jul 24 13:38:56 2023
內文:
在此鄭重聲明
這位 ***「並沒有知會我轉載的事情就擅自搬運」
且已經並非一次
感覺我說了什麼又會被砲轟
但就、看到就很煩躁
https://i.imgur.com/oVx8CNn.jpg
來源:
https://bit.ly/43Btwjy
心得:
FB快7,000追隨
推特1,128追隨者
蔚藍檔案翻譯師
剛剛因為別人沒有經過他的同意
就把他的翻譯圖文轉到社團裡面而發文
https://i.imgur.com/Xh9bHnj.jpg
不過底下有人問他
有沒有在翻譯之前詢問過原作者
小森アカ(翻譯師)只表示自己沒有盈利
沒有正面回應這個問題
你各位怎麼看 這翻譯師這樣公審合理嗎
我還蠻喜歡他翻譯的圖文的耶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.49.15 (臺灣)
※ 作者: Wardyal 2023-07-24 13:38:56
※ 文章代碼(AID): #1alWvoP6 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690177138.A.646.html
推 : 笑死 有嘴說別人 沒嘴說自己1F 07/24 13:40
推 : 蛤 翻譯還能抱怨有人轉走?2F 07/24 13:40
※ 編輯: Wardyal (39.12.49.15 臺灣), 07/24/2023 13:40:55推 : 氣到像肚子被揍一拳3F 07/24 13:41
推 : 笑死4F 07/24 13:41
推 : 你盜翻,我盜轉,彼此彼此5F 07/24 13:41
→ : 快人肉他 公審他 把他祖宗18代黑歷史都挖出來啊6F 07/24 13:42
→ : 你有這麼閒 就去做啊!
→ : 無聊
→ : 你有這麼閒 就去做啊!
→ : 無聊
推 : 人家也只是轉去臉書社團推廣而已 翻譯來源也有附不9F 07/24 13:42
→ : 懂有什麼好不爽的
→ : 懂有什麼好不爽的
推 : 我覺得他最有趣的就是禁止他人未經授權的轉載,但是他11F 07/24 13:43
→ : 自己翻譯的漫畫卻多是未經授權的翻譯...簡直笑死
→ : 自己翻譯的漫畫卻多是未經授權的翻譯...簡直笑死
推 : 他應該要感謝別人幫他宣傳吧13F 07/24 13:43
推 : 翻譯師 轉貼師14F 07/24 13:44
※ 編輯: Wardyal (60.248.91.73 臺灣), 07/24/2023 13:46:51推 : 正常翻譯都會先徵求繪師同意,如果沒授權的話覺得不行15F 07/24 13:46
推 : 翻譯師…16F 07/24 13:47
推 : 搬運師17F 07/24 13:50
推 : 跟總長烤肉人差不多ㄏ18F 07/24 13:51
推 : 原則上建議別搬那個"翻譯師"的東西,因為他的翻譯未經同意19F 07/24 13:52
→ : 顆顆20F 07/24 13:55
推 : 自刪了 插滴21F 07/24 13:57
推 : 笑死 翻譯師還開贊助連結22F 07/24 13:58
推 : 翻譯師笑死23F 07/24 14:00
推 : 氣到發抖.jpg24F 07/24 14:08
推 : 肚子被揍了一拳25F 07/24 14:09
→ : 來源也要當事者同意才行 小眾梗圖拿去刻意轉貼引來黑粉怪誰26F 07/24 14:15
推 : 來源不正,被人偷轉也是剛好而已吧?27F 07/24 14:25
→ : 繪師沒有給獨家授權 別人複製你的翻譯也沒差28F 07/24 14:36
推 : 就算你是翻譯有附來源 爭取原繪師同意也是基本禮貌啊29F 07/24 14:37
→ : 沒家教?
→ : 沒家教?
→ : FB超多 有些留言問來源還刻意跳過不回的31F 07/24 14:39
→ : 標明轉載需要告知取得授權的“翻譯” 我從來沒分享過32F 07/24 14:39
推 : 反觀台灣33F 07/24 14:48
→ : 啊,這就是台灣
→ : 啊,這就是台灣
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 63
作者 Wardyal 的最新發文:
- 41F 19推 10噓
- 9F 4推
- 11F 8推
- 18F 10推
- 來源: (最強聯盟) 建議直接點進去看內文 我只貼起因而已 懶人包: 1.因為觀眾的三言兩語與其他台觀眾起爭執 2.事後去該台DC覺得他錯的,全部在他的台永BAN 3.隔天想用其中一人ID的兩個月前 …435F 226推 23噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享