顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-08-11 17:50:19
看板 C_Chat
作者 a33356 (Slaanesh's Champion赤卡)
標題 [蔚藍] 英文版的櫻子Momotalk
時間 Fri Aug 11 15:53:46 2023


在FB的國外蔚藍社團看到的

https://i.imgur.com/4t8eavr.jpg
[圖]

わっぴ (wappi)被改成 Uwu! ☆

櫻子大人啊......

--
           https://reurl.cc/d23xg6 <= 台角官網提供試閱
在下的輕小說作品<<活死騎士>>已由台灣角川出版發售,
還請諸君多多支持了

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.232.222 (臺灣)
※ 作者: a33356 2023-08-11 15:53:46
※ 文章代碼(AID): #1arUaDF- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691740429.A.3FE.html
gininder: Uwu1F 08/11 15:54
mabilife: 這其實是辣妹吧?2F 08/11 15:56
laigeorge89: 怎麼不獸控制3F 08/11 15:56
ging1995: 雞窩那麼多獸人 合理4F 08/11 15:58
kirimaru73: 修女會和茶會都有野獸啊 UwU5F 08/11 16:00
Pegasus99: uwu是英文賣萌用詞沒錯XD6F 08/11 16:03
sectionnine: 1145147F 08/11 16:05
super0949: 阿姨裝嫩的味道都出來了8F 08/11 16:07
twmacaron: uwu9F 08/11 16:11
GenShoku: uwu10F 08/11 16:14
anpinjou: 繁中翻什麼?11F 08/11 16:16
darkmnmn5566: 哇比...好像?12F 08/11 16:18
serding: Uwu 好有朝氣喔櫻子13F 08/11 16:19
lolicon: ù w ú14F 08/11 16:24
Benson765421: 繁中是啾咪15F 08/11 16:26
MrJB: 蠻用心到啊XD有貼近各文化改動16F 08/11 16:38
starsheep013: Uwu! ☆17F 08/11 16:38
murderer2013: uwu18F 08/11 16:40
owlman: 太活潑了吧XD19F 08/11 16:46
fir515: uwu20F 08/11 16:54
keerily: Uwu21F 08/11 16:54
kirimaru73: 啾咪可以算是活潑女性流行用語嗎?22F 08/11 16:54
anpinjou: 繁中是揪咪喔XDDDDD23F 08/11 16:54
anpinjou: 啾咪雖然現在也退流行了  不過以前確實是很受女性歡迎
Deltak: 不喜歡揪咪,比較喜歡挖比25F 08/11 17:09
eightyseven: uwu26F 08/11 17:14
denny8437: 笑死 翻譯好讚27F 08/11 17:14
OldYuanshen: umu28F 08/11 17:22
kirimaru73: 可能我和流行時間沒對上,啾咪這個詞以我的認知,鯰魚29F 08/11 17:30
kirimaru73: 使用的次數比人類稍微多一點
jkkkj123: 我反而不知到哇比 這詞可愛嗎31F 08/11 17:35
RamenOwl: 啾咪很常聽到吧 哇比台灣人又沒在用32F 08/11 17:38
tung3d37: 以前真的很多揪咪啊 差低33F 08/11 17:39
mapulcatt: 啾咪我現在還會用 反諷的時候放在句尾嘲諷感十足34F 08/11 17:41
shiyobu: 挖鼻35F 08/11 17:42

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 69 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇