顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-08-24 08:04:05
看板 C_Chat
作者 newrookie (外來種)
標題 [妮姬] 是日語派還是韓語派
時間 Wed Aug 23 22:14:00 2023



上上週載了妮姬
很自然的就選了日語語音
有一天心血來潮
換成了韓語語音來聽
可能是最近一直在看菊草toon的影片
雖然還是不太習慣韓語發音
但也聽得別有風味
唯一的例外是安德森副司令
韓配聽起來沒有日配的威嚴
感覺不太對味
所以後來把語音又調回日文了

大家是日語派還是韓語派?
英語的話...我沒聽過 不知道怎麼樣


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.178.146 (臺灣)
※ 作者: newrookie 2023-08-23 22:14:00
※ 文章代碼(AID): #1avXGgrr (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692800042.A.D75.html
shield739: 堅定的韓語派1F 08/23 22:14
shield739: 這遊戲韓語配音真的很神
a204a218: 兩個都不錯,不過出於習慣還是選日語3F 08/23 22:15
eva05s: 單純不喜歡韓語音調4F 08/23 22:15
alan82212371: 習慣聽日語了 韓語只有看韓劇才會聽到 也聽不懂5F 08/23 22:16
weiyilan: 沒聽過韓語,除了美系遊戲以外能日文都日文6F 08/23 22:16
hoshitani: 聽不懂韓語 選日語7F 08/23 22:16
shield739: 主線三主角(尤其阿尼斯)的情感發揮真的很厲害8F 08/23 22:17
aa851202: 日文遊戲聽到膩了,偶爾來點韓文換口味9F 08/23 22:17
secv: 一直覺得韓語音調很像在罵人10F 08/23 22:17
我滿愛這種的 有點恰恰的感覺XD
Xpwa563704ju: https://youtu.be/9C5jRcbKU7Q11F 08/23 22:18
Xpwa563704ju: 日版狗叫阿妮思香到我了
shlee: 習慣聽日配了13F 08/23 22:19
guogu: 日語 聽習慣了14F 08/23 22:20
ging1995: 日文 聽不懂韓文沒感覺15F 08/23 22:20
※ 編輯: newrookie (123.193.178.146 臺灣), 08/23/2023 22:21:06
NCKUEECS: 日16F 08/23 22:22
NARUTO: 日語 韓語很像粵語那種嘰嘰喳喳的17F 08/23 22:23
exyu: 日語 韓語我有時候覺得在罵髒話  我會出戲18F 08/23 22:25
loltrg42972: 日 之前有是過韓文但真的聽起來太吵了19F 08/23 22:25
loltrg42972:         *試
a40558473: 日 習慣了21F 08/23 22:26
Baumgartner: 二次元畫風是日本發展的 還是日語習慣22F 08/23 22:30
CCNK: 習慣日語了 但阿桃那個演出我有特地去YouTube 看韓語演出23F 08/23 22:32
CCNK: 真的很厲害
dandes0227: 日語派  韓語阿尼斯的狗叫聲有點恐怖25F 08/23 22:36
jeff666: 日語 韓語只聽得懂C8跟歐爸 阿妮哈誰又26F 08/23 22:36
bheegrl: 沒切到日語以外的語言過27F 08/23 22:37
AirPenguin: 韓國文本當然韓語最自然 其他語系文本沒那麼通順28F 08/23 22:37
DarkKnight: 韓語總會給我一種女生很強勢的FU30F 08/23 22:39
highwayshih: 韓語真的太吵 很像見面就要跟人吵架32F 08/23 22:43
hirobumi: 日韓英全部都聽過一遍,最後還是覺得日版聲優普遍表現33F 08/23 22:45
hirobumi: 比較好
wison4451: 日語35F 08/23 22:47
AirPenguin: 韓語就特定幾位聲優比較出色 日語是都在水準以上36F 08/23 22:48
tmwolf: 我是靜音派...37F 08/23 22:48
askye546388: 阿尼斯的韓語實在是太棒了38F 08/23 22:51
evilscholar: 日語 尤其是齋藤的阿桃配超好39F 08/23 22:53
how018: 日語 韓語聽無40F 08/23 23:04
egg781: 我兩個都有,因為遊戲是開韓語,水管上的影片幾乎都日語41F 08/23 23:05
egg781: 所以兩種享受
egg781: 唯一無法接受的是英配,我覺得妮姬英配實在不太行
qaz95677: 日 純粹習慣而已44F 08/23 23:27
Axarz631: 日 日語聽得習慣 聲優也熟悉45F 08/23 23:51
j612142321: 日語,不知道為什麼特別討厭韓語46F 08/24 00:00
tyifgee: 韓語聽起來真的比較洽 有+9妹感 別有一番風味!47F 08/24 00:01
Mooooose: 歐派48F 08/24 00:13
Castle88654: 中文翻譯比較靠韓語49F 08/24 00:18
Baumgartner: 中文翻譯水準很高50F 08/24 00:35
你說妮姬的中文文本嗎?
我自己是覺得有時候會看到很像機翻後簡單潤飾的句子
k254369: 韓語 日語聽起來年齡小一輪51F 08/24 00:59
Daedolon: 當然韓語  我都看禽獸朋友們52F 08/24 01:02
sakuraisora: 韓語這個語言的音調超難聽好不53F 08/24 01:04
※ 編輯: newrookie (123.193.178.146 臺灣), 08/24/2023 01:58:36
rc56321987: 韓國遊戲用韓語54F 08/24 02:41
e3633577: 韓語很吵,像吵架,怎樣都聽不慣55F 08/24 03:14
asdfg5435: 日語 不過朋友說韓語跟看韓劇一樣味道56F 08/24 04:19
OverZone: 日57F 08/24 06:13
OldYuanshen: 韓  非韓不(ry58F 08/24 07:37
inte629l: 韓語特色就那7個終聲  學起來罵人滿好用的 很有氣勢(X59F 08/24 07:44
inte629l: 不過發音真的難

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 64 
作者 newrookie 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇