顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-10-23 22:22:04
看板 C_Chat
作者 musmusker (musmusker)
標題 [閒聊] 德文對日本人來說很cool嗎?
時間 Mon Oct 23 14:24:20 2023



二次元很多機甲、科幻類的術語
或是奇幻類的魔法咒語
都很喜歡用德文表現

例如鋼彈、魔法高校劣等生
最具代表性的應該就澤野弘之
罪惡王冠、巨人都寫一堆德文
(聽說德國人看不懂)

還有像死神的滅卻師
也是用德語詠唱

芙莉蓮的角色名也是取德文

德文對日本人來說
算是很酷 很裝的一種語言嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.170.82 (臺灣)
※ 作者: musmusker 2023-10-23 14:24:20
※ 文章代碼(AID): #1bDX6MFx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698042262.A.3FB.html
Sessyoin: 我到河北省來1F 10/23 14:24
twmacaron: 很cool尤其是小鬍子還在的時候2F 10/23 14:25
shuten: 世界第一3F 10/23 14:26
ymsc30102: 軸心好朋友 德意志科學力世界第一4F 10/23 14:26
thbw666: 鬼畜米英5F 10/23 14:26
windowsill: 確實很酷6F 10/23 14:27
procaryote: 法國人黑貞特地去查德文字典給自己的泳裝寶具取名 就7F 10/23 14:27
procaryote: 只為了一個帥字
aiiueo: 問Revo ,他最愛德文,歌都要放幾句德文詞9F 10/23 14:27
但德語有很多喉音 聽起來比較粗硬
硬派機甲可以理解
咒語的話
用法文或義大利文不會比較優美浪漫嗎
※ 編輯: musmusker (123.194.170.82 臺灣), 10/23/2023 14:29:48
Bugquan: 軸心好友10F 10/23 14:28
Axarz631: 字幕打上人名時一長串片假名潮爆了11F 10/23 14:29
MarchelKaton: 法文俄文也類似道理啊12F 10/23 14:29
roger2623900: 就軸心麻吉麻13F 10/23 14:29
lolic: 嘿喔嗨爪14F 10/23 14:29
npc776: 整個民族酷到沒幽默感 不是地球人的常識嗎15F 10/23 14:29
letyouselfgo: 小書癡人名也都來自德文 老外也覺得莫名其妙16F 10/23 14:30
gameguy: 明日香,cool17F 10/23 14:30
RamenOwl: 對台灣人來說也是啊18F 10/23 14:31
lolic: 記得魔法老師咒語用拉丁文多19F 10/23 14:31
holmes006: 現實的德國人也不常發喉音,而且法文的r跟德文的r是差20F 10/23 14:31
holmes006: 不多唸法
tsubasawolfy: 你看風起就知道德日感情多好22F 10/23 14:31
twmacaron: 福利連德文叫甚麼?23F 10/23 14:32
Muilie: 德意的一天24F 10/23 14:32
Yohachan: 二戰好夥伴25F 10/23 14:33
chctonagisa: 日文超多德文來的外來語啊 他們真的滿喜歡德文的26F 10/23 14:34
bhmtkkk1234: 德文也可以很好聽 靠藝術歌曲成為聲樂的主流語種之一27F 10/23 14:35
verdandy: 記得德文在日本是不少選第二外語的第一選項28F 10/23 14:35
hdlihnk39: 小書痴的角色名也都取自德文29F 10/23 14:35
gox1117: 軸心好麻吉30F 10/23 14:36
RalphWang: 德文文法姑且算超級強化版英文,對必修英語的國家來說31F 10/23 14:36
RalphWang: ,裝逼之餘又不像拉丁語系那樣要整個從零學起
Blazeleo819: 畢竟是軸心國33F 10/23 14:37
RalphWang: 而且很多德文字本身跟英文很像就差字根變化,加上日本34F 10/23 14:38
RalphWang: 以前跟德國淵源就很深,相關的學習資料自然就多
leo125160909: 會講外文都很酷啊36F 10/23 14:38
satorucoon: 德文不算強化版的英文,他算英文的原型,是基礎37F 10/23 14:38
leo125160909: 納粹軍服真的帥38F 10/23 14:38
c610457: 明治維新時代的體制很多都學德國(同樣是後進的帝國主義39F 10/23 14:39
c610457: 強權),當時也有不少留德的留學生
e04su3no: http://i.imgur.com/3jm2XKl.jpg 旅遊時加減學點41F 10/23 14:39
[圖]
mouscat: 德文發音很直觀 看到字就會唸 不像英法文42F 10/23 14:39
musmusker: 但我是不覺得動畫那種德文發音是好聽的就是43F 10/23 14:39
satorucoon: 德文的r和法文的r的發音還是有差,在於舌尖於口腔頂端44F 10/23 14:40
satorucoon: 和口腔後端的位置
iqeqicq: 我對遠坂凜的德文咒語感到印象深刻46F 10/23 14:40
iqeqicq: 蒼穹之戰神的機體也用德文命名
iqeqicq: 幕府時期日本吸收荷蘭和葡萄牙的學問
iqeqicq: 明治到二戰戰前吸收德國和法國的學問
iqeqicq: 二戰戰後才大量吸收來自美國的學問
iqeqicq: 這也是日文外來語的發展史
LoveMakeLove: Danke Japan52F 10/23 14:43
tsubasawolfy: 其實就歷史上新進科學地區用的語言53F 10/23 14:43
mouscat: 動畫配德文的聲優懂德文的應該不多吧 自然發音就54F 10/23 14:43
mumeisuki: Scheiße!55F 10/23 14:43
tsubasawolfy: 希臘->拉丁->法/德->英/美56F 10/23 14:44
procaryote: 德文直觀好學,發音方式統一,常被笑單字很長但記得怎57F 10/23 14:44
procaryote: 麼唸就多半拼得出來
procaryote: 不會有英文那種ghoti 的讀音是fish的搞笑情況
hank81177: 中二病的母語60F 10/23 14:44
LoveMakeLove: 德日混血聲優木村昴和德國出生讀中小學的柿原徹也61F 10/23 14:45
LoveMakeLove: 都會德文日文。
angryfatball: 我是真的有需要學德文,但一直裹足不前==63F 10/23 14:47
rabbithouse: 看義呆立也有很多德國x日本(64F 10/23 14:47
satorucoon: 德文相當有邏輯性,某方面意義上比英文好學,可以嘗試65F 10/23 14:47
musmusker: 突然想到 火星異種那個潮男隊長也是德國66F 10/23 14:48
angryfatball: 好,該學了,謝謝啦67F 10/23 14:48
npc776: 學聲樂不可能不學德文68F 10/23 14:49
ymsc30102: 可是背詞性就快哭出來了69F 10/23 14:51
pimachu: 澤野弘之:猶點意思70F 10/23 14:51
linfon00: 亞洲德國人不是叫假的71F 10/23 14:51
CrazyLord: 沒看過為了聽懂小鬍子演講說什麼而學德語的梗圖嗎(X72F 10/23 14:51
satorucoon: 德文難的是介係詞的應用,詞性小問題73F 10/23 14:55
pmes9866: 之前有看到別人提過74F 10/23 14:56
kc1345: Life is too short to learn German.我認真的= =75F 10/23 14:56
pmes9866: 說是德文歌但是德國人都聽不懂76F 10/23 14:57
kc1345: 德文的確很有邏輯性沒錯啦,當你看到“一句”話可以長達77F 10/23 14:59
kc1345: 一頁時就會深有體會。串不完的子句…
satorucoon: 我也認真的,啊我就念德文的啊...79F 10/23 15:00
aries1985: 德文就可以很多字湊成一個字啊 字跟字中間要不要加s我80F 10/23 15:03
aries1985: 覺得比背der die das煩多了
kc1345: ?我也沒對吵的意思啊,單純表達時間成本很高,如果語言82F 10/23 15:04
kc1345: 不是本行而是另有耗時間的專攻時,真的需要多考慮
teaferry: 英文太常見不潮,葡西文會聯想到中南美洲也不潮,法文84F 10/23 15:04
teaferry: 通常給人浪漫的印象,拉丁文跟斯拉夫系的大概沒幾個人
teaferry: 會,那就剩德文了
hinajian: 脫亞入歐啊87F 10/23 15:05
diabolica: 老戰友啊 現在一樣廢88F 10/23 15:06
LoveMakeLove: 一個從漢斯虎變成漢斯貓、一個從昭和男兒變成令和89F 10/23 15:08
LoveMakeLove: 廢物。
LoveMakeLove: 日独友好。
diabolica: 念西文啊也是直觀 歌又好聽92F 10/23 15:08
diabolica: 浪漫 (* ̄▽ ̄)/‧☆*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆
GyroZeppeli: 聽不懂都很潮吧 死神破面用語都西班牙 滅卻師德文94F 10/23 15:09
a1379: 日本當年想脫亞入歐啊 然後WWII又是小鬍子好夥伴95F 10/23 15:09
GyroZeppeli: 就像很多外國人也喜歡刺漢字 陌生的語言就是很酷96F 10/23 15:10
bc0121: 印象中有一陣子的潮流是俄文,作品會加入俄國人或日俄混97F 10/23 15:12
bc0121: 血角色然後三不五時烙幾句俄語
LoveMakeLove: 十幾年前的確是流行俄國白毛蘿莉御姐99F 10/23 15:13
LoveMakeLove: 現在政治不正確就都沒了,連上坂堇都不敢烙俄文專
LoveMakeLove: 業。
GyroZeppeli: 還沒開戰前吧 有一段時間ACG流行白毛俄國女性102F 10/23 15:15
shuten: 哈辣修~103F 10/23 15:20
fenix220: 反觀台灣學支語的104F 10/23 15:27
satorucoon: @kc1345 我是很無奈啊,因為回答的推友他提他是得學105F 10/23 15:43
satorucoon: 只是沒有勇氣,想說藉由過去經驗鼓勵他踏出第一步啊
ShiinaKizuki: 德文有陰陽中性 以語言的精確度來說 中<英<法<德107F 10/23 15:53
ainamk: 陰陽中性跟精確度沒有關係 那是印歐祖語留下的化石108F 10/23 15:58
ainamk: 比如說Mädchen 少女 是中性的 一點都不精確
mu317666: 我記得移民日本的國家中德國的比率是最高的110F 10/23 16:13
Richun: 精確度來說還是法文吧,不然聯合國有歧義怎是以法文版為準111F 10/23 16:17
kc1345: 這樣嗎?那先歡迎來Deutsch板看看更多經驗參考了。112F 10/23 16:17
ainamk: @mu317666 德國其實很少 永住權最多是中國 歸化最多是南韓113F 10/23 16:19
yudofu: 因為日本人認定德國是先進民族114F 10/23 16:21
pponywong: chen 有小的意思 都是中性115F 10/23 16:21
pponywong: 小麵包 小香腸 小女孩 都是中性
pponywong: 難的是現在的詞語 email 是陰性 computer 是陽性
pponywong: 外來語陰陽姓只能印背
pponywong: 另外喉音的部分 其實西德的口音就沒啥喉音了
ainamk: 其實講白一點文法性別是一個韻腳的概念…120F 10/23 16:24
pponywong: 薩克森跟柏林腔調都還有喉音121F 10/23 16:24
pponywong: 外國人發音大多都是以hochdeutsch 為標準學的
s910928: 浦澤直樹123F 10/23 16:31
ShiinaKizuki: 我說德文的陰陽中是指不好學 準確度是語言結構124F 10/23 16:39
kc1345: 其實詞性大多有規則,雖然有一成例外是個麻煩,但確實變125F 10/23 16:42
kc1345: 錯格影響意思讓對方困惑,這邊也是會跟介詞扯到關係
iwinlottery: 和中文並列世界最難作曲的兩大語言127F 10/23 16:42
ainamk: 文法性其實是很有趣的東西 有些語言是看頭音決定的128F 10/23 16:46
ainamk: 這種有時候外來語的複數就會變得完全認不出來原本是什麼
pponywong: 其實古早的拉丁文又更難 還有俄語聽說也很難130F 10/23 16:47
mouscat: 俄語有30幾個字母 好難背==131F 10/23 16:49
serding: 老朋友 不酷嗎132F 10/23 16:50
BOARAY: 外文都是吧 畢竟口音問題很重133F 10/23 16:51
BOARAY: 我唯一會的德文是cod角色在罵的 賽色
ainamk: 先退回去認希臘字母再學西里爾字母會快很多135F 10/23 16:52
ainamk: D→Δ→Д L→Λ→Л 中間形的概念
med5566: Albeit137F 10/23 16:59
saffron27: 邏輯嗎 德文陰陽分類莫名其妙138F 10/23 17:05
AzirBird: 軸心國好兄弟139F 10/23 17:32
knight72728: 日語裡很多外來語,主要是醫學相關,大多從德文來的140F 10/23 17:44
ainamk: 日語裡最大宗的德文外來語 其實好像是登山那個領域…141F 10/23 17:56
suanruei: 你覺得不酷嗎?不會吧不會吧142F 10/23 18:20
jason140000: 捅美帝蜂窩的好麻吉143F 10/23 18:29
Wooctor: 如果是軍宅領域的應該算吧144F 10/23 18:57
Wooctor: 特別是中年以上的也不少德粉
Wooctor: 然後看到上面提到腔調有點好奇
Wooctor: 現在還有普魯士腔嗎?
r781207: 真的很cool148F 10/23 19:15
lolicon: 澤野大神:149F 10/23 19:19
Odaman: 拉丁文其實不是難,是把許多以後語言的分別造詞的字全部在150F 10/23 19:36
Odaman: 詞性裡面作變化。這個特性被德文法文義大利文西班牙文學走
Odaman: 才變成那麼多詞性。到了英文又把這些變化全部都省略了
alinalovers: 懷念那段美好的時光153F 10/23 21:06
wulouise: 日文發音跟德文可能比較接近,用片假黏法文可能嗎?154F 10/23 22:07

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 118 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇