顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-10-18 10:06:11
看板 C_Chat
作者 GodVoice (神音)
標題 [閒聊] 昨天叫外送麥當勞 拿到七龍珠 賽魯撲克牌
時間 Wed Oct 18 08:44:59 2023



...反正做人太閒了


就一個人點了

大紅袍香麻炸鷄腿分享餐

圖片的角度 害我以為是六隻雞腿

結果是三腿 三腿排    (口味是不錯了啦  但第六塊時 還是整個膩了 另外 根本不夠辣

...拿到的七龍珠撲克牌 封面是賽魯


仔細一想 我不知道有多少種封面

搜版上文章 還停在上次活動的 袋子?



順便一提

外送員可能不知道有送撲克牌

我有跟他要

他在打電話確認後

之後補送給我的


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.11.3 (臺灣)
※ 作者: GodVoice 2023-10-18 08:44:59
※ 文章代碼(AID): #1bBogEQn (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697589902.A.6B1.html
pan46: 你吃完六塊? 樓下說太少 是不是生病了1F 10/18 08:47
newtypeL9: 只有賽魯一種吧2F 10/18 08:50
GodVoice: 那太好了  雖然如果沒有18號封面 我就不用繼續挑戰了3F 10/18 08:52
kaj1983: 第六塊才膩你很稱職了4F 10/18 08:52
npc776: 會叫他賽魯的人年紀 能吃六塊已經很多了5F 10/18 08:52
kaj1983: 我肥宅現在吃炸物很快就膩了,不要連肥宅都捨棄我...6F 10/18 08:53
bloodyneko: 3塊內是最好吃的,再多就膩了7F 10/18 08:54
GodVoice: 到是兩個大薯條 我慢慢吃 吃了三小時多吧8F 10/18 08:54
grandzxcv: 只有卡包內容有不同,撲克牌本身就是整組牌不用抽9F 10/18 08:54
medama: 六塊也太猛10F 10/18 08:54
jack34031: 是甚麼時候改叫西魯的11F 10/18 08:55
GodVoice: 他是炸物後 有加醬的 如樓上所說 大概三塊內 還算好吃12F 10/18 08:55
kaj1983: 很正常啊,吃肉這種蛋白質的東西飽足感很強,可以撐很久13F 10/18 08:55
GodVoice: 喔 原來現再叫西魯 我還在想14F 10/18 08:55
gaym19: 你bmi48嗎 吃六塊15F 10/18 08:56
tsukirit: 那超膩,根本是甜的16F 10/18 08:56
jack34031: 我記得我小學的時候就叫西魯了17F 10/18 08:57
jack34031: 大約2005左右吧?
peterisme17: 店家沒給外送員撲克牌嗎?19F 10/18 08:58
j147589: 我小時候就叫西魯了 我還覺得奇怪怎麼現代人都叫賽魯20F 10/18 08:58
GodVoice: 我不是外送員 不知道他們的作業流程 以他的說法是他不知21F 10/18 08:59
GodVoice: 道有送撲克牌  但打包應該是負責打包的人會放吧 不知道
GodVoice: 該不是外送員 也負責打包(好像是 我有被捕送飲料 多送冰
GodVoice: 過
fantasyhorse: 小學喔?好好的年輕人25F 10/18 09:00
fantasyhorse: 我記憶中也是賽魯
kaj1983: 老人聽不懂西魯,還是賽魯比較親切27F 10/18 09:01
GodVoice: 少年快報時期 就一路叫他賽魯了...28F 10/18 09:02
GodVoice: 但印象中都是東立出版的啊  是哪個時候換的啊?
kaj1983: 不過已經可以接受小叮噹被叫多拉a夢了...30F 10/18 09:02
jack34031: 那大概比西魯世代早個10年31F 10/18 09:02
jack34031: TV吧
jack34031: 我小時候也是小叮噹,一堆小叮噹VCD
oldriver: 西魯是衛視中文台翻的吧 漫畫是賽魯34F 10/18 09:05
ryoma1: 衛視中文台那時吧?我是追電視記得就叫西魯35F 10/18 09:05
laugh8562: 西魯+1 這邊一直叫賽魯害我以為記錯了...36F 10/18 09:06
grandzxcv: 你若只看漫畫/動畫,就只會叫賽魯/西魯37F 10/18 09:07
roea68roea68: 漫畫都翻賽魯 電視的動畫都翻西魯 好像這樣38F 10/18 09:08
j147589: 原來是這樣 多年的疑惑解開了39F 10/18 09:08
makelove0938: 我電視兒童 以前就叫西魯40F 10/18 09:09
npc776: 我怎麼記得動畫也是賽魯 還是除了衛視之外有老三台版本41F 10/18 09:19
jack34031: 而且七龍珠又在晚餐時段播42F 10/18 09:19
jack34031: 很多電視台都播過
jack34031: 中視台視八大
devilkool: Z篇老三台沒播過吧,衛視中文台獨佔很久45F 10/18 09:22
Nightbringer: 記得是漫畫叫賽魯,動畫中配叫西魯46F 10/18 09:23
jack34031: 所以其他台只有播過第一部喔47F 10/18 09:24
jack34031: 原來如此
louis0724: 一個人吃六塊你是戰鬥力很高耶49F 10/18 09:25
jack34031: 一個人吃六塊,大概有弗里札等級50F 10/18 09:26
fakeMaskRide: 西魯我都會想到宜蘭的西魯肉….51F 10/18 09:27
npc776: 佛力札 飛里沙 比拉夫 我記得也有好幾種....52F 10/18 09:28
jack34031: 衛視記得是弗利沙53F 10/18 09:29
stormNEW: 去皮就能簡單六塊了54F 10/18 09:29
kenzoro: 衛視中文台以前叫西魯沒錯啊55F 10/18 09:32
tim5201314: 我怎記得是賽魯 還以為西魯是支那叫法56F 10/18 09:32
jhgklove: 漫畫都是賽魯、達爾,不知道啥時變西魯、貝吉達57F 10/18 09:34
a70311520: 東立漫畫初版就叫賽魯,西魯是台電視版本的樣子58F 10/18 09:35
npc776: 飲茶 亞姆 反正就各種翻譯不統一 應該是港譯中譯的差別59F 10/18 09:36
GodVoice: 貝吉達 是 青文的翻譯 對 那個年代的60F 10/18 09:36
ainamk: 欸等一下 青文跟東立都翻過七龍珠??61F 10/18 09:37
s51007john: 官方譯名就是賽魯啦62F 10/18 09:39
GodVoice: 你去露天拍賣 搜 青文 七龍珠 會跑出一個 神龍的兒子63F 10/18 09:40
GodVoice: 那個就是盜版年代的產物
GodVoice: 沒正式談版權 有些書不是只有一家出啦
GodVoice: 亂馬 也有兩種版本
GodVoice: 又是洩漏年齡的推文  ORZ
RuinAngel: 跟港譯沒關係吧香港叫"斯路"欸68F 10/18 09:48
arishina: 活動僅限餐廳內用、外帶、得來速69F 10/18 09:52
GodVoice: 喔 是這樣啊 那就是我凹了外送員了說 真抱歉  怎麼辦70F 10/18 09:55


除了限定包裝,10月11日起至10月24日(或送完為止),購買麥當勞分享盒加點指定飲品
買一送一或歡樂送購買分享餐,即可獲得「七龍珠Z撲克牌」,一次享有賽魯、人造人17
          ^^^^^^^^^^^^^^^^
號及18號等撲克牌卡,全台限量12萬組。


我查網路是這樣寫的

歡樂送就是外送  所以不是我凹外送員  好險
※ 編輯: GodVoice (101.10.11.3 臺灣), 10/18/2023 09:57:16
jack34031: 等下再去吃六塊雞補償71F 10/18 09:56
devilkool: 沒聽過西魯的都是沒看過衛視中文台播新七龍珠的72F 10/18 09:56
arishina: 抱歉沒看到是撲克牌,歡樂送有,抱歉73F 10/18 09:57
a22880897: 衛視版叫西魯 其他統一稱賽魯74F 10/18 10:02

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 189 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇