※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-08-13 16:10:04
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 武俠的「請」、「請了」是什麼意思?
時間 Tue Aug 13 15:39:31 2024
不管是以前看金庸的小說,還是最近玩活俠傳
都滿常看到這個用法
比較常出現的場景大概是兩人對談或比武結束後
如「XX前輩請」「OO掌門請了」
個人覺得有點像是「隨意」,但好像有點不禮貌
要說是類似「你好」之類的問候語,在某些情節又好像有點落差
「請了」要怎麼解釋比較恰當?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.211.209 (臺灣)
※ 作者: Rothax 2024-08-13 15:39:31
※ 文章代碼(AID): #1ckmsrlx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1723534773.A.BFB.html
推 : 你先1F 08/13 15:40
推 : 請指教2F 08/13 15:40
推 : After you3F 08/13 15:40
→ : 讓你先走的意思吧4F 08/13 15:40
推 : 謙讓對方先動作5F 08/13 15:40
→ : 就禮貌性質的謙讓詞6F 08/13 15:40
推 : 你先請7F 08/13 15:41
推 : 教上教8F 08/13 15:41
推 : 還沒請教9F 08/13 15:41
推 : 你先請進,你先請坐都有10F 08/13 15:41
→ : help yourself11F 08/13 15:42
推 : 小女子這廂有禮了~12F 08/13 15:43
→ : 不送的武俠敬語13F 08/13 15:43
推 : 竟然有人在思索字尾的了字意思嗎14F 08/13 15:43
→ : 讓先是尊重 請對方先動手或先離開都是15F 08/13 15:44
→ : 青椒~16F 08/13 15:44
→ : 後面接什麼都是讓對方先 乾脆只講請17F 08/13 15:44
推 : 請長輩指教18F 08/13 15:44
推 : 你先請19F 08/13 15:44
推 : 青椒20F 08/13 15:44
→ : 所以這個詞比較沒有固定的意思嗎?21F 08/13 15:44
→ : 大多跟長輩講話才會這樣22F 08/13 15:44
推 : 請就是請 什麼意思?=23F 08/13 15:45
→ : 因為有時候兩人對話結束也會出現24F 08/13 15:45
→ : 感覺不單純是「請指教」的意思
→ : 感覺不單純是「請指教」的意思
→ : 意思就表「謙讓」,讓對方先的意思26F 08/13 15:46
推 : 一個詞語的意思本來就很多種啊= =27F 08/13 15:46
推 : 正常後面會接要禮讓對方做什麼事,後來有些場合就省略28F 08/13 15:46
→ : 你說實際演出講完兩人馬上各擺姿勢開打也無所謂,那就禮貌29F 08/13 15:46
→ : 的一種表現而已
→ : 的一種表現而已
→ : 讓你的意思31F 08/13 15:47
推 : 我ok 你先上32F 08/13 15:47
→ : 反正配動作或情境,大家都知道要幹嘛33F 08/13 15:47
噓 : 當成敬語就好34F 08/13 15:47
→ : 按錯了==
→ : 按錯了==
→ : 就禮貌的一種 省略後方動詞36F 08/13 15:48
推 : 這為什麼會需要解釋37F 08/13 15:48
→ : 新禮貌運動阿 請 多謝 失禮了38F 08/13 15:48
推 : 你先請 你先來39F 08/13 15:49
推 : 你是外僑嗎?總覺得這用字很口語,突然問什麼意思反而40F 08/13 15:49
→ : 不知道該怎麼說,就禮貌上請對方先動作的用語
→ : 不知道該怎麼說,就禮貌上請對方先動作的用語
推 : 就是叫你要幹嘛就幹嘛的意思42F 08/13 15:49
推 : 請(無慈悲43F 08/13 15:50
推 : 補一下44F 08/13 15:51
推 : 好啦,其實是事情結束了要叫對方請客的意思45F 08/13 15:51
推 : 一個人的武林有說啊 既分勝負 也決生死46F 08/13 15:51
推 : 請(先走) 然後手擺向要走得方向47F 08/13 15:52
推 : 日本人只需要一句すみません就能完成對話,一個詞本來就48F 08/13 15:52
→ : 能有各種不同的意思
→ : 能有各種不同的意思
→ : 指教50F 08/13 15:52
→ : 現實口語也很常用 不是只有在武俠有 會有疑惑一定是51F 08/13 15:53
→ : 日常交際不夠多
→ : 日常交際不夠多
→ : 這個用法跟現在的用法不太一樣吧?53F 08/13 15:53
→ : 推文說的比較偏向「讓先」,現在的用法比較偏「拜託」
→ : 推文說的比較偏向「讓先」,現在的用法比較偏「拜託」
推 : どうぞ55F 08/13 15:53
→ : 這個在京劇 崑曲 甚至台灣歌仔戲都會有這樣講56F 08/13 15:53
推 : 要看前後文和情境啊57F 08/13 15:54
推 : 請自便的意思 也有給你台階快滾的意思58F 08/13 15:54
推 : 你當「請託」通常會用在句首....59F 08/13 15:54
→ : 放在劇尾或者當單詞用就是謙讓居多
→ : 放在劇尾或者當單詞用就是謙讓居多
推 : 請不是就你先的意思嗎61F 08/13 15:55
推 : 日常也會對客戶或長輩說 你先請 吧62F 08/13 15:56
推 : 這句就是變形蟲 不同情境會不一樣63F 08/13 15:56
推 : 你先64F 08/13 15:57
→ : 核心就是「讓先」,但是語氣和情境一定會有差65F 08/13 15:57
→ : 主人嚴厲的說「請」並伸手揮擺,這就是「讓你先走」=
→ : 「逐客令」
→ : 主人嚴厲的說「請」並伸手揮擺,這就是「讓你先走」=
→ : 「逐客令」
推 : 看情境啊 有的是送客叫人滾 有的就單純是禮貌性讓人先68F 08/13 15:59
推 : 你先出手給我拆招69F 08/13 15:59
推 : 比武前的請=幹!來啊!70F 08/13 15:59
→ : 友人來訪 請先就是真的客氣請人先坐71F 08/13 15:59
→ : 兩人過招先禮時,互說請,那就是客氣讓對方出招賜教72F 08/13 16:00
推 : 根據情境不同有變化,像 各位武林同道請了 也可以當73F 08/13 16:00
→ : 作發語詞,表示我要開始講話了
→ : 作發語詞,表示我要開始講話了
推 : 就是希望對方先動作而已,很難解釋嗎75F 08/13 16:01
推 : 請就是英語的 XXX First的意思76F 08/13 16:01
→ : 請了 則是已經準備好了可以開始了
→ : 請了 則是已經準備好了可以開始了
推 : 原po的情境就是叫人一起走/下台啊 跟lady first差不多78F 08/13 16:02
→ : 喔 我的疑問比較偏向zealot 大說明的那樣79F 08/13 16:03
推 : 然後活俠傳向無憂說「師弟你去請那位袁某前來敘舊」,80F 08/13 16:03
→ : 應該不會真的當成要敘舊吧?
→ : 應該不會真的當成要敘舊吧?
推 : 你先請啊82F 08/13 16:04
推 : after you83F 08/13 16:05
推 : 你記錯台詞了是敘話不是敘舊84F 08/13 16:07
→ : 用After you 來解釋的話好像滿適合的85F 08/13 16:07
→ : 就請他過來講話而已86F 08/13 16:07
推 : 讓路給對方現有顯示對方地位較高的謙讓詞87F 08/13 16:08
→ : 先走*
→ : 先走*
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 223
回列表(←)
分享