顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-08-24 23:17:13
看板 C_Chat
作者 Strasburg (我很低調)
標題 [閒聊] 其實根本沒多少台灣人看過西遊記吧
時間 Sat Aug 24 21:36:59 2024


黑悟空上市不到一週,推子與黑子征戰不休,
其中我比較好奇所謂的"文化輸出"這個論點

首先,我想這個年代應該沒多少人讀過西遊記吧!
大多數人都是透過影劇作品/動畫遊戲等改編去認識這部文學的,
讀過的人應該比讀過三國演藝的還少(雖然三國的情況也是一樣),


我就直接放西遊第一卷開頭上來
https://i.imgur.com/90V11WS.jpeg
[圖]

好的,我知道你只看第一行就下滑跳過了,
畢竟太生硬,我們再看看描述石猴出生的地方
https://i.imgur.com/nUvZuYE.jpeg
[圖]

雖然說是通俗文學,這種東西看個一篇還行,
全章共一百回通算八十餘萬字,誰有興趣讀啊?
就連黑悟空劇情也是改編自近年二創網文 [悟空傳]
而不是西遊記的故事

既然都是新編劇情,那只要看故事設計如何就好,
跟文化輸出沒啥關係吧?
你會因為玩了黑悟空就跑去啃西遊記嗎?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.32.64 (臺灣)
※ 作者: Strasburg 2024-08-24 21:36:59
※ 文章代碼(AID): #1coU7zPZ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1724506621.A.663.html
laughingXD: 沒看過又怎樣1F 08/24 21:37
LastAttack: 看過白話版的啊2F 08/24 21:37
gremon131: 只看過入門款3F 08/24 21:37
Lisanity: 是“三國演義” 不是演藝4F 08/24 21:37
kaj1983: 我也沒看過三國演義啊5F 08/24 21:37
nans: 沒事看原版做什麼6F 08/24 21:38
Owada: 你貼的我還真的看過 因為課本上有7F 08/24 21:38
adk147852: 以前有電視劇+重播8F 08/24 21:38
kaj1983: 娛樂而已,選自己喜歡的媒體去看就好9F 08/24 21:38
gino0717: 我看過 帥到掉渣那隻10F 08/24 21:38
Owada: 三國演義我有嘗試讀原版 但西遊就沒那麼大興趣11F 08/24 21:38
kaj1983: 不看小說可以看動畫、影劇,有差嗎?12F 08/24 21:38
xianyao: 我是看最遊記入門的 原作實在沒啥興趣看13F 08/24 21:39
Bugquan: 四大名著有多少是真的認真讀過書的,可能最多是紅樓夢吧14F 08/24 21:39
Bugquan: ,因為台大公開課還挺有名的
forsakesheep: 三國演義可能都沒幾個人看完了16F 08/24 21:39
h75311418: 看你多老呀,小時候娛樂還沒現在選擇多,只能看小說,17F 08/24 21:39
h75311418: 現在人不看非常正常
ringtweety: 西遊記我小時候只讀過精簡過後的童話版19F 08/24 21:39
snocia: 西遊記原版比紅樓夢還厚20F 08/24 21:39
h75311418: 以前還看紅皮原版的21F 08/24 21:39
laladiladi: 我因為遊戲跑去看北歐神話 也不會跑去看詩歌集阿22F 08/24 21:39
Lucky0105: 看過帥到掉渣、最遊記23F 08/24 21:40
k798976869: 紅樓夢超難看 寶玉一直那死樣子24F 08/24 21:40
kobe9527: 三國演藝水滸傳有幾個看過原作全部的 都馬看改編作品25F 08/24 21:40
ringtweety: 電視劇台灣人比較只記得老三國演義 西遊水滸都不熱門26F 08/24 21:40
babynie: 是又怎樣 帥到掉渣27F 08/24 21:40
error405: 童書精簡版啊28F 08/24 21:40
quite: 以現在來說水太兇了吧29F 08/24 21:40
P2: 中國人也沒看 大部分的人只是看農場文30F 08/24 21:40
crash121: 我玩fgo也一個原典都沒讀啊31F 08/24 21:41
mk4188623: 白話版的多多少少都看過吧32F 08/24 21:41
snocia: 然後如果是真正的原版的話,由於西遊採用過多當時口語33F 08/24 21:41
Pietro: 我水滸和紅樓都看完,不過還真的沒看完三國和紅樓。 現在34F 08/24 21:41
Pietro: 也沒精力看了
alinwang: 西遊記的故事如今以各種改編給廣佈了。原作本來就沒啥36F 08/24 21:41
alinwang: 人看。而且還有白話文版 。
snocia: 需要註釋的程度比紅樓詩詞以外高很多38F 08/24 21:41
Lisanity: 還有新三國啊 只是新三國嘛... 就...嗯==39F 08/24 21:41
rrrReshar: 國小無聊的時候 不就把那些書當故事書來讀嗎 那些故事40F 08/24 21:41
rrrReshar: 還挺有趣的啊
Pietro: 啊……我水滸只看完金聖歎版42F 08/24 21:41
akway: 只看過三國演義原作 家裡就有一本了43F 08/24 21:41
roger2623900: 悟空傳是20幾年前的網路小說了 不太算“近年”吧44F 08/24 21:42
akway: 剩下沒興趣看45F 08/24 21:42
h75311418: 玩過遊戲回流更少還是有改編的46F 08/24 21:42
hhi80482: 要看直排的才有感覺47F 08/24 21:42
jarvis652: 鳥山明有全部看完嗎?48F 08/24 21:42
k798976869: 有的人好奇 就會回去看原版三藏是怎麼釣魚執法的49F 08/24 21:42
ggway2800: 四大名著幾乎都是看簡化版和白話文版50F 08/24 21:42
tindy: 原作真的不好啃阿 我一個月前開始看  看沒幾天就放棄了51F 08/24 21:42
lbowlbow: 以PTT的年齡層,你確定「沒幾個人」?52F 08/24 21:43
h75311418: 紅樓夢就一堆有錢人生活人名多到記不完就會勸退了53F 08/24 21:43
snocia: 我覺得看過真正西遊原文的人應該真的很少54F 08/24 21:43
snocia: 去看看原文就知道了 那個其實是白話文,但比文言難懂
SinPerson: 真的要看反而會去找有名的延伸創作,而這也是促進文化56F 08/24 21:44
fate201: 我要這天再遮不住我眼...啊那是悟空傳57F 08/24 21:44
SinPerson: 產業進步的動力58F 08/24 21:44
alinwang: 台灣很多人看的就港劇張衛建版,再老點就華視版還有電59F 08/24 21:44
alinwang: 影版,魔改的還有星爺的大話西遊。
akway: 別說四大名著 連金庸也越來越少人看 看過哈利波特的搞不好61F 08/24 21:45
akway: 還比較多
snocia: 因為白話會因為時代因素理解難度大增...63F 08/24 21:45
wcp59478: 當年家裡有一套紅皮不見了 每次想到就覺得可惜64F 08/24 21:45
sowulo: 張衛健版本那年代的人都有看過吧65F 08/24 21:45
bridgewater: 你覺得和老外講起悟空他們會先想到西遊記還是七龍珠66F 08/24 21:45
jerry00116: 以前還會看書的年代,看過簡化白話跟童書的一定不少啦67F 08/24 21:45
tindy: 不要再七龍珠了啦 什麼爛梗68F 08/24 21:46
tindy: 七龍珠叫goku
ozyamazaki: 大部分都只看童話故事版的打完牛魔王結束70F 08/24 21:46
Bugquan: 兩個悟空的名字有差異的71F 08/24 21:46
bridgewater: 說到新三國,我爸好愛新三國72F 08/24 21:47
bridgewater: 他是每天罵為什麼台灣拍不出來,我emmmmmmm
alinwang: 陸劇版第四台也有播過。74F 08/24 21:48
huckebein12: 現在的人各個手機中毒,誰跟你啃書 xD75F 08/24 21:48
winda6627: 你自己沒文化不代表人家沒有。76F 08/24 21:48
tindy: 大概就一些日V會喊goku 老外都喊wukong 整天幻想搞混77F 08/24 21:48
guogu: 不不不 童書版也不是打完牛魔王結束阿78F 08/24 21:48
roger2623900: 二創一直加料 所以反而很少人看原版西遊劇情79F 08/24 21:49
roger2623900: 悟空反而變成對抗體制的代表人物
P2: 網上討論雖多 但大部分的人只是在洗農場文心得81F 08/24 21:50
sheo99: 沒看過原著的很多啊82F 08/24 21:50
guogu: 我是先看過童書版(書皮是白色的) 後面有看過原版83F 08/24 21:50
sheo99: 即便是ptt84F 08/24 21:50
michuo:  https://i.imgur.com/3KHvEKr.jpeg85F 08/24 21:50
michuo: 國小的時候真的有看完 還看完2次 上下冊都超厚 旅程後期
michuo: 老孫都不打了 都直接去問天庭哪個單位下來的妖怪…
[圖]
lanno: 三國水滸紅樓都看完了但沒看過西遊,白話版倒是有看過88F 08/24 21:50
sheo99: 連金庸小說原著沒看過的都一堆了89F 08/24 21:50
ggbi4zzz: 三國、水滸和西遊國小都有看,還讀了很多版本90F 08/24 21:50
alinwang: 日本也一堆動漫改編。古老的還有太空動畫版。91F 08/24 21:51
xuebao818: 四大名著原文和白話都看過,當年水滸和紅樓原文版還是92F 08/24 21:51
ggbi4zzz: 金瓶梅和紅樓夢就看一遍不會想看第二次93F 08/24 21:51
sheo99: 更別說西遊記了,大多都是看過電視劇這樣94F 08/24 21:51
FrogStar: 我聽錄音帶的95F 08/24 21:51
xuebao818: 高中老師指定要我們課餘讀的96F 08/24 21:51
bridgewater: 回到問題,現在教材還有西遊記節選嗎97F 08/24 21:51
bridgewater: 我完全沒印象了
FrogStar: 然後四大名著就紅樓夢是真的看不下去99F 08/24 21:52
sheo99: 紅樓夢反而是那四本裡面比較有被看的100F 08/24 21:52
xuebao818: 不過現在我也懶得啃原文了,寧可看白話改寫的101F 08/24 21:52
DeeperOcean: 西遊記原文用字遣詞是滿有趣的,水滸傳才叫做乏味102F 08/24 21:52
grimnir158: 4 我都看張衛健的孫悟空103F 08/24 21:52
Pietro: 紅樓的詩詞我是看過就亡104F 08/24 21:52
furjai: 感覺很難看105F 08/24 21:52
SinPerson: 不只西遊記,像亞瑟王、北歐神話,甚至是最近的克蘇魯106F 08/24 21:52
Pietro: 忘107F 08/24 21:52
sheo99: 以前會有紅樓夢的節選108F 08/24 21:52
SinPerson: 神話、獵魔士,很多也是只玩過遊戲,對原作只有一些印109F 08/24 21:52
SinPerson: 象,甚至沒讀過的
ggbi4zzz: 聊齋、隋唐演義、七俠五義也有看111F 08/24 21:52
ringtweety: 我印象教材好像沒看到西遊過 三國跟紅樓夢是一定有112F 08/24 21:52
jcjczx: 你是不是不大懂文化輸出?113F 08/24 21:52
Strasburg: 金庸不太能相比 畢竟是現代人寫的 閱讀門檻差異大114F 08/24 21:52
fate201: 我那個年代 課本節選是火燄山的樣子115F 08/24 21:52
ig49999: 四大名著都有白話版啊==116F 08/24 21:52
bridgewater: 現在還有紅樓夢節選吧,劉姥姥進大觀園117F 08/24 21:53
taikonkimo: 看過原作非常少 因為超級難找 但平話版本和影視絕對118F 08/24 21:53
taikonkimo: 很多 至少知道有個叫悟空的猴子
Pietro: 亞瑟王我有看永恆之王,不過最後風中燭不敢看120F 08/24 21:53
DeeperOcean: 而且這就是不折不扣的白話文,簡單易懂121F 08/24 21:53
ig49999: 怎麼可能有人是看原著122F 08/24 21:53
bluejark: 新三國雖然場景很多亂拍但還是拍得不錯啊123F 08/24 21:53
DeeperOcean: 只不過是那個時代的白話文124F 08/24 21:53
sheo99: 現代人寫的都少人看了,西遊那麼古的作品當然更少125F 08/24 21:53
Pietro: 我連蠻王柯南都有看完(挺)126F 08/24 21:53
xianyao: 用的課本沒選過西遊記 水滸三國倒是不少127F 08/24 21:54
bluejark: 只是跟老三國比根本搞笑劇128F 08/24 21:54
Bugquan: 不是白話改寫,是用現在的白話文改寫129F 08/24 21:54
Pietro: 我是不能理解看完水滸原著還能認為梁山泊是好人的傢伙130F 08/24 21:54
sheo99: 新三國是提供meme吧www131F 08/24 21:55
Pietro: 宋江真的很爛132F 08/24 21:55
bridgewater: 沒關係,我喜歡林沖133F 08/24 21:55
roger2623900: 三國比較多吧 很多人不是都拿原文來戰134F 08/24 21:55
Pietro: 娶老婆完全不理會,然後文本還說是因為他是好漢才不理老135F 08/24 21:55
Pietro: 婆
ccs95209: 理論上看過的中國人比例也不高 金庸還比較多137F 08/24 21:56
DeeperOcean: 以前紙本原作確實不好找,但網路時代已是一搜就有138F 08/24 21:56
Pietro: 然後一堆成員都是被騙上山的139F 08/24 21:56
Pietro: 圖書館都有啊
sheo99: 三國靠日本的遊戲一直維持聲量啊141F 08/24 21:56
DeeperOcean: 如果要從事創作,輕鬆啃完這類通俗小說原文是基本功142F 08/24 21:56
Pietro: 紙本原著,除了比較罕見的版本143F 08/24 21:56
Pietro: 像是金版以外的水滸就比較難找
s2500205: 看過張衛健的齊天大聖145F 08/24 21:57
ROMEL: 家裡有,偶爾翻翻,只記得悟空常常叫八戒"獃子" ^^146F 08/24 21:57
inte629l: 我可能會去找導讀本之類的吧 直接嗑會睡著...147F 08/24 21:57
bluejark: 不要說騙啦 根本是被逼的有夠垃圾 真的好漢沒幾個148F 08/24 21:57
iwinlottery: 三國應該是最有可能了149F 08/24 21:57
Pietro: 我完整版的基督山伯爵和悲慘世界都是圖書館補完的150F 08/24 21:58
wayne666: 三國有新三國可以看,西遊記的電視劇太老了151F 08/24 21:58
s2500205: 西遊記原文有買,但是看幾頁就沒什麼興趣了152F 08/24 21:58
GyroZeppeli: 大部份都是看連續劇吧 以前看過張衛健的也魔改一堆153F 08/24 21:58
DeeperOcean: 一般人當然書店找沒有便罷,會去圖書館都是用功人了154F 08/24 21:58
Pietro: 李逵超可怕,吃人肉155F 08/24 21:58
s2500205: 三國演義好看多了156F 08/24 21:58
bluejark: 中國有央視版他們幾乎都看過內容排毒了一些但算蠻還原的157F 08/24 21:59
Pietro: 圖書館借書的門檻不高158F 08/24 21:59
bridgewater: 張衛健很帥啊,所以我對甄子丹的孫悟空完全接受無能159F 08/24 21:59
akway: 現在原文都要去三民書局那種找 才看看有沒有160F 08/24 22:00
Markhor: 這些都白話文,你沒興趣看不代表別人看不完,不愛看書有161F 08/24 22:00
Markhor: 什麼好得意XD
irain: 想想八戒死前說了什麼163F 08/24 22:00
grimnir158: 小時候先看齊天大聖 後來在電視又看到播港版的張衛健164F 08/24 22:00
bridgewater: 水滸傳的電視劇也拍得不怎麼樣,但主題曲很好聽165F 08/24 22:00
ROMEL: 當年高中時(1995~98)的國編本高中國文課本記得有收錄三國演166F 08/24 22:01
ROMEL: 義的草船借箭、水滸傳的魯智深大鬧桃花村、紅樓夢的劉姥姥
ROMEL: 進大觀園 這三章
roger2623900: 張衛健版好看 但應該沒人會覺得它沒魔改169F 08/24 22:01
marlonlai: 原文看過的應該不高,不過白話文版在小朋友人手一機的170F 08/24 22:01
marlonlai: 時代之前應該算常見的讀物
bridgewater: 紅樓夢應該是最多人有特別去找原文的名著?課文嘛172F 08/24 22:01
Pietro: 兄弟一二三四五的宋江真的超垃圾173F 08/24 22:01
bobby4755: 讀過 看過的人就不會想碰這遊戲了174F 08/24 22:01
InMemoria: 原文三國水滸小學生也看的懂 以前沒東西看翻10遍以上175F 08/24 22:02
bobby4755: 劇情設定熟到能背出來176F 08/24 22:02
Pietro: 一直講漂亮話,最後喝毒酒掛掉還要拉李逵一起去死177F 08/24 22:02
PIPPP4: 他馬的我當初就看這開頭覺得水字數也不是這樣水的,他怎178F 08/24 22:02
PIPPP4: 麼不從盤古開天開始寫
ringtweety: 沒根據 但感覺看過原著西遊記的可能比紅樓水滸都還少180F 08/24 22:03
adasin: 好奇問 之前看連續劇 水滸傳稱謂真的哥哥來妹妹去的嗎?181F 08/24 22:03
bridgewater: 最近對面又暴死一部紅樓夢電影了182F 08/24 22:03
adasin: 那連續劇聽起來怪肉麻的 覺得好奇怪183F 08/24 22:03
dickec35: 張衛健拍過兩部孫悟空,1996港版西遊記、2002齊天大聖184F 08/24 22:03
Pietro: 燕青和盧俊義演的超像一對的185F 08/24 22:05
bridgewater: 可能這個哥哥和大哥是一樣的吧186F 08/24 22:05
bridgewater: 新三國不也一直大哥二哥
usoko: 四大文學沒多少人看過原版的吧 大多是看漫畫之類的188F 08/24 22:05
willywasd: 三國也不是人人看過 曹家軍梗還不是出現了189F 08/24 22:05
willywasd: so what?
Benson765421: 怎麼可能沒有 國文課本不就有片段191F 08/24 22:06
usoko: 三國不是玩遊戲學的就是看電視劇 老一點的人看橫山光輝192F 08/24 22:06
usoko: 誰會去翻羅貫中寫的版本....超少人啊
amamoimi: 小時候老師會播電視版194F 08/24 22:06
usoko: 嚴格說起來張衛健還演過一次孫悟空 不過他堅稱他叫吳君如195F 08/24 22:07
adasin: 大哥二哥沒問題 但一群大老漢在那邊哥哥~ 還蠻怪的196F 08/24 22:07
ghostxx: 看網路小說主角拿西遊記唬爛異世界居民才知道原文長這樣197F 08/24 22:08
StNeverRush: 我還真看過原版198F 08/24 22:08
urzakim: 我小學就能看了 通俗文學沒什麼難的吧199F 08/24 22:09
zizc06719: 四大,只有紅樓夢看不下去阿200F 08/24 22:09
bridgewater: 欸我想起來了,我好像有上過魯智深鬧桃花村和草船借201F 08/24 22:09
bridgewater: 箭的課文
Pietro: 我家有一本羅版三國,我老爸用來藏私房錢203F 08/24 22:09
xxx60709: 紅樓夢成書最晚,文法用字比較好讀204F 08/24 22:10
xji6xu4yjo41: 小說大部分人都看過吧 我以前也看過水噴噴版本的電205F 08/24 22:10
xji6xu4yjo41: 視劇
kingright: 漢聲版漫畫西遊記吧,到現在我小孩也愛看207F 08/24 22:10
Iseria: https://i.imgur.com/8NG29uC.png 看過這個208F 08/24 22:10
[圖]
willywasd: 而且古典名著一堆寫給小孩看的簡明版209F 08/24 22:11
kekebunny: 確實210F 08/24 22:11
bridgewater: 你們以前有上過孫悟空三借芭蕉扇的課文嗎?211F 08/24 22:12
aletheia: 我看過呀 還不只一遍212F 08/24 22:13
adasin: 小孩子看的多半故事書 家裡有點文學底子的才會去買原著吧213F 08/24 22:13
charles4: 都量子時代了,還比一些老掉牙了章回小說,迂腐........214F 08/24 22:13
[圖]
purin3333: 我看小小百科的216F 08/24 22:14
lone714: 我國小至少讀過白話版本的,長大以後出自於興趣有去看原217F 08/24 22:15
lone714: 版,但沒有很難閱讀
tmlisgood: 以前台灣也有演西遊記,孫悟空是龍傳人演的,結果因為219F 08/24 22:15
tmlisgood: 紅了要漲薪水被三台給封殺
SCLPAL: 有年高中暑假作業要看水滸傳,越看越不爽lol221F 08/24 22:17
NANJO1569: 西遊記、三國演義、水滸傳,這三本小時候看過白話文版!222F 08/24 22:17
SCLPAL: 現在看魯智深根本被催眠殺吧lol223F 08/24 22:17
sweetantt: 看過原作的很少吧224F 08/24 22:18
mainsa: 我四大奇書有硬啃完過啊 國中的時侯XD 只能說都蠻無趣的225F 08/24 22:18
SinPerson: 蔡志忠的漫畫版很不錯,尤其旁邊附錄欄還附有對應的章226F 08/24 22:19
SinPerson: 回段落
mainsa: 我都不知道金瓶梅這種的以前人怎麼用的起來XD228F 08/24 22:19
oyaji5566: 就連哈利波特也是一堆人只看過電影版本229F 08/24 22:19
LOVEMOE: 我最近看過的版本是 三臟把觀音給打死的版本230F 08/24 22:21
LOVEMOE: 超爽的
lain2002 
lain2002: 三國演繹看過的也屈指可數,大多看電視劇或遊戲232F 08/24 22:21
probsk: 金瓶梅看了會硬啊 我是說拳頭233F 08/24 22:21
lavign: 小時候無聊整天都待在圖書館或書局看書看小說234F 08/24 22:21
davidliudmc: 這算啥 讀文言文讀出優越感?235F 08/24 22:21
adasin: 金瓶梅 我國中在家裡書櫃看到 很興奮低偷偷拿出來偷看...236F 08/24 22:22
ROMEL: 其實這幾部小說裡變成梗的句子相信大家都很熟啊 ^^237F 08/24 22:22
LOVEMOE: 然後孫悟空和八戒都跟著三臟混 不拜佛了238F 08/24 22:22
SinPerson: 魯智深那篇應該很多學生讀完很有印象吧「太公你也是個239F 08/24 22:22
SinPerson: 癡漢」「直娘賊」
adasin: 翻了幾頁後 默默地放回去 感想:我被騙了...241F 08/24 22:22
twnd1836432: 張衛健版加一,歌也好聽242F 08/24 22:23
bridgewater: 我表妹現在都從代號鳶學三國了唉唉243F 08/24 22:24
ab4daa: 國中時有讀244F 08/24 22:24
SGBA: 看過改編版本就夠了 那已經算古書245F 08/24 22:25
CCNK: 小學有去讀過原作 看的很累246F 08/24 22:27
BOARAY: 確實沒看原作 但那個光頭演的有看過247F 08/24 22:28
leeyeah: 我看了藤崎龍的封神就去找原著來啃 其實就是一個契機而已248F 08/24 22:28
leeyeah:
NiMaDerB: 看過七龍珠就夠了250F 08/24 22:31
hhi80482: 看過三民書局的251F 08/24 22:31
qwer338859: 小學看過252F 08/24 22:36
qwer338859: 但是白話文版的
motorolaz: 看過七龍珠比較重要,其他的話最遊記就夠了254F 08/24 22:38
CaryllTEA: 我是真的沒看過原版,連電視劇也是,中間全忘光,只記255F 08/24 22:41
CaryllTEA: 得唐僧招募隊友->耶到西方囉
jaguarroco: 小時候以為我看過,長大後才知道看的只是兒童讀物版257F 08/24 22:42
blocknoob: 何必去看原作 我看希臘神話也是看故事書版本阿258F 08/24 22:42
linceass: 30歲以上的應該小時候都讀過通俗版的吧 沒讀過好歹也看259F 08/24 22:43
linceass: 過電視劇
Solosea: 我有看過半文言半白話版的   偶爾有插圖那種261F 08/24 22:45
ice76824: 小學圖書館有就看完了262F 08/24 22:46
alex01: 我還沒上學就聽過西遊記的錄音帶講故事,每天晚上聽263F 08/24 22:49
peanutman: 有看過,以前有個老遊戲美猴王滿忠於原著的264F 08/24 22:50
GleybeTorres: 小時候有看過白話版的啊265F 08/24 22:52
GleybeTorres: 就不是文言文的,但有寫到大部分故事
MrGamplin: 小學時看過繪本版,我算是看過嗎?267F 08/24 22:52
CarRoTxZenga: 小時候看過讀過也沒用 都被大學那時星爺版給蓋過了(268F 08/24 22:52
castawil: 看過大話西游的一定多過看過原版的269F 08/24 23:00
your025: 只看過白話,西遊原版太生硬270F 08/24 23:00
newgunden: 你知道台灣也有八點檔連續劇的271F 08/24 23:04
chyou2003: 我看的是漫畫版改編版,不知道現在還有沒有272F 08/24 23:05
chyou2003: 應該是台灣作者
Sunblacktea: 有看過白話版的故事啊\274F 08/24 23:07
rainwen: 我是看小時候乖乖附的西遊記漫畫275F 08/24 23:09
SinPerson: 西遊記錄音帶播的也是精簡過的版本吧276F 08/24 23:10
rainwen: 四大名著或四大奇書都沒看過原版的,多是精簡白話兒童版X277F 08/24 23:12
rainwen: D
qlz: 看過白話原版, 看到後來就是81難太多了, 好想趕快跳過...279F 08/24 23:12
kaltu: 吳承恩的老闆是道士,西遊是給他老闆校對過的,某些觀點上280F 08/24 23:13
kaltu: 西遊只是假借故事在寫道家知識,那些廢話或許才是重點只是
kaltu: 我們道行不夠看不懂

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 329 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2024-08-25 01:21:07 (台灣)
  08-25 01:21 TW
沒辦法 中國在自嗨 確實黑神話很成功 但是這是短期的 外國人最多了解西遊記大綱 但我個人是期許這間公司能繼續3a大作下去 畢竟成功範例越多越能改變市場
2樓 時間: 2024-08-25 09:26:18 (台灣)
  08-25 09:26 TW
michuo:  https://i.imgur.com/3KHvEKr.jpeg
michuo: 國小的時候真的有看完 還看完2次 上下冊都超厚 旅程後期
michuo: 老孫都不打了 都直接去問天庭哪個單位下來的妖怪…
3樓 時間: 2024-08-25 10:06:14 (台灣)
  08-25 10:06 TW
我就看過 最終boss就 獅駝 與 孔雀
可惜 原作者 對於仙人打架的 格局還是不夠放開
終究還是 止於混混打不過主角 叫背後老大 但背後老大遇到主角請出的大佬
就被收服了
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇