顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 atb.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-11-05 00:09:57
看板 AKB48
作者 wow5050 (・U・)
標題 [歌詞] 正義の味方じゃないヒーロー
時間 Mon Nov  4 20:48:18 2013


http://v.yinyuetai.com/video/538310
http://www.facebook.com/video/video.php?v=420115928056721

28th Type-B M03

正義の味方じゃないヒーロー           不是正義使者的英雄
 
AKB48(Team B)
作詞:秋元康
作曲:森脇正敏

球技大会を(球技大会を)              球技大會 (球技大會)
サボろうとしてた(サボろうとしてた)       打算摸魚 (打算摸魚)  
そう やる気ない男の子たち           就是這樣一群沒有幹勁的男生們
かったるいよなんて(かったるいよなんて)     嘴上辯著好累阿 (嘴上辯著好累阿)
逃げようとするから               因此準備落跑 
教室で詰め寄った                將他們堵在教室內質問

誰かが一人でも(誰かが一人でも)         即使只有一個人 (即使只有一個人)
ソッポ向いてたら(ソッポ向いてたら)       像這樣不合群 (像這樣不合群)
ひとつになれるわけないじゃないか        大家不就無法團結一心了嗎
校内で一番(校内で一番)             整間學校裡 (整間學校裡)  
弱い奴らだって                 最弱的傢伙
そんなレッテル貼られてもいいの         就算被貼上這樣的標籤也無所謂嗎 

机の上に足を乗せた               把腳蹺在桌上
あなたが本気になってくれなきゃ始まらないよ   你再不認真起來什麼都無法開始唷
まず 最初に…                 首先 從最初開始吧…

さあ 正義の味方じゃないヒーロー        來吧 不是正義使者的英雄
私のことが好きなら               你如果喜歡我的話
一度くらいはお願い聞いてよ           一次也好請聽聽我的願望吧
どれくらい戦いに意味あるか           到底該奮戰到什麼程度才有意義呢
誰もわからないけど               雖然沒有人曉得,不過
あなた以外いないから              除了你之外已經沒有別人了,所以
立ち上がってよ マイ・ヒーロー         站起來啊 我的英雄

あと数ヶ月で(あと数ヶ月で)           再幾個月之後 (再幾個月之後)
卒業だからね(卒業だからね)           就要畢業了呢 (就要畢業了呢)
みんなで思い出作りたかった           希望大家能一起創造美好的回憶
力を合わせた(力を合わせた)           同心協力 (同心協力)

今日の出来事が                 今天這個經驗
何かを変える気がした              應該能帶來些改變吧

ちょっとぶっきらぼうに(ちょっとぶっきらぼうに) 有點粗魯的 (有點粗魯的)
ニコリともしないで(ニコリともしないで)     不帶笑容的 (不帶笑容的)

「うるせいな わかったよ」って言ってくれた   回我說「吵死了 知道了啦」

土壇場 最後に(土壇場 最後に)         在這最後的時刻 (在這最後的時刻)
いいクラスだったなって             覺得這真是個不錯的班級呢
いつかどこかで昔話したい            希望將來能在某處再一起聊聊往事

校庭の真ん中に立った              站立在校園的中央
あなたが今までで一番 頼もしく見えたよ     讓人看到了你至今最可靠的模樣
眩しいよね                   很耀眼唷

さあ 正義の味方じゃないヒーロー        來吧 不是正義使者的英雄
そういうキャラじゃないよね           你不是那樣的角色吧
優等生のようにはなれない            當不成優等生
成り行きで戦うこともあるよ           也有只是順勢
人のためなんかじゃない             而非為別人去奮戰的時候喔
私のキスをご褒美に               用我的吻當作獎勵
釣られまくりのマイ・ヒーロー          來誘惑我的英雄

さあ 正義の味方じゃないヒーロー        來吧 不是正義使者的英雄
私のことが好きなら               你如果喜歡我的話

一度くらいはお願い聞いてよ           一次也好請聽聽我的願望吧
どれくらい戦いに意味あるか           到底該奮戰到什麼程度才有意義呢 
誰もわからないけど               雖然沒有人曉得,不過
あなた以外いないから              除了你之外已經沒有別人了,所以
立ち上がってよ マイ・ヒーロー         站起來啊 我的英雄

--

板上還沒人翻這首歌的樣子

看TB劇場公演時
我最喜歡看這首歌最後大家抬腿站不穩的畫面了XD

TDC2013 http://youtu.be/nmSAZpVPH8M

7周年特別記念公演 http://v.youku.com/v_show/id_XNDg1OTczODMy.html
 

--

渣翻譯請多包涵
有錯還請不吝指正 <(__)>

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.241.43.188
jtch:玩遊戲的時後被洗腦了1F 11/04 20:50
Iceseed:說到這首 昨天MC1的時候 大場有cueYukirin這首的動作喔ww2F 11/04 21:03
wow5050:天氣這首歌腿都抬很高又可以站很穩XD3F 11/04 21:07
錯字漏字修正。
※ 編輯: wow5050         來自: 123.241.43.188       (11/04 21:10)
starline:很喜歡這首 w4F 11/04 22:47
ponytail0048:玩遊戲被洗腦+15F 11/04 23:07
Hyww13:好歌推!6F 11/04 23:21
TanoYuuka:這首歌帕魯魯超容易站不穩ww7F 11/04 23:29

--
※ 看板: AKB48 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 295 
※ 本文也出現在 1 個隱藏看板
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇