顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 94
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-06-18 15:07:50
看板 Baseball
作者 citpo (GOOD JOB)
標題 [分享] 張育成賽後英雄訪問
時間 Fri Jun 18 04:47:10 2021


https://twitter.com/BallySportsCLE/status/1405625290445971457
[圖]
Bally Sports Cleveland
@BallySportsCLE
Congratulations to @YutheSouljaBoy on a career-high 4-RBI game, which makes a great birthday gift for his wife! #OurCLE | @DreKnott

笑臉轉播台官方推特

應該不用翻譯了

記者Andre Knott提到張太太生日  還幽了他一默   XD

片長 1分39秒

Bally Sports Cleveland@BallySportsCLE
Congratulations to @YutheSouljaBoy
on a career-high 4-RBI game, which makes a great birthday gift for his wife!

                                        ^  ^
加油!!   本季代表作 生涯打點新高      真 ▼ 笑臉人


加碼一下  賽後粉柯南採訪   同樣談到張本場的攻守優異表現 (0分49秒開始)

https://twitter.com/BallySportsCLE/status/1405628516083904516
[圖]
Bally Sports Cleveland
@BallySportsCLE
Terry Francona and the @Indians are figuring this all out together.

"We'll take any success any day we can."

#OurCLE

片長 4分3秒

--
※ 文章代碼(AID): #1WoxJIWW (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623962834.A.820.html
ROMEL: 欸?還以為他會直接用英語回答的說~1F 06/18 04:51
wayne5992: 讚2F 06/18 04:52
sandpaper: 讚喔,不過沒聽懂,他家人是誰生日啊?3F 06/18 04:52
laba5566: 老婆吧4F 06/18 04:52
sandpaper: 啊靠靠,內文有講,我眼殘5F 06/18 04:53
Eric1751: 感覺超好的XDD6F 06/18 04:55
pig721: 翻譯一開始是不是很緊張XDDDD7F 06/18 04:55
citpo: 翻譯很少上場   希望以後多點機會登板  XD8F 06/18 04:56
vinlinch: 推! 翻譯也需要上場機會~9F 06/18 05:00
allyp7985: "感覺超好的XD"10F 06/18 05:00
vinceliao: 感動11F 06/18 05:02
sf88911: 超爽see12F 06/18 05:03
Rind: 感覺超好的!13F 06/18 05:04
a27647535: 感人14F 06/18 05:05
elfsoosuk: 翻譯也很興奮啊xdd15F 06/18 05:10
wayne5992: 翻譯太可愛了吧XD16F 06/18 05:13
zxcc79: MLBTV好像早早卡播   沒有這段吼?17F 06/18 05:16
citpo: 沒有  這只有笑臉台才有獨家18F 06/18 05:17
citpo: 如果你MLBTV訊號是金鳥轉播單位就沒有
DamnKobe: 這翻譯籃球很硬20F 06/18 05:24
nastycurry: 真的要感謝粉柯南識貨愛才!21F 06/18 05:26
chargebro: Feel soooooo good22F 06/18 05:28
akiraje: 真的要感謝粉柯南給他那麼多機會23F 06/18 05:37
akiraje: 感覺超好的XDDDD
eddy12357: 感覺張很想直接講英文吧哈哈25F 06/18 05:42
rei196: 張英文不好嗎?當初王雖然話不多但至少不用翻譯在旁邊(當26F 06/18 05:49
rei196: 然王後來有說因為自己英文不是很好所以話不多也是一個原因
rei196: ),鋒哥也是這樣說過
salkuo: 可是我看mlbtv的bally sport ohio也沒有這段訪問 可能只有29F 06/18 06:06
salkuo: 看當地的bally sport才有吧? mlbtv印象中很常沒到賽後訪問
salkuo: 就把訊號cut掉了~
pttpepe: 他英文其實蠻好的32F 06/18 06:20
 
wayne5992: 之前的訪問 育成的英文應該還可以35F 06/18 06:25
Dumbbbb: 去美國多久了還要翻譯  沒辦法融入難怪成績這樣36F 06/18 06:48
可憐啊   小V葛  Acuna Jr.  訪問依樣要靠翻譯啦   不用在那邊秀下限
ryutw: 怎麼偷偷混了一個反指標小丑37F 06/18 06:53
SoloHomerun: 怎麼偷偷混了一個反指標小丑4b38F 06/18 07:00
f59952: 翻譯是尊重專業39F 06/18 07:01
HIKONA: 笑臉人40F 06/18 07:04
abc10808: 小丑出現41F 06/18 07:08
dispptt: 英文應該是不太行吧 = =  還講中文 一看就是不會用英文表42F 06/18 07:13
dispptt: 達 怎麼有人會說這叫英文其實好??  = =
duncan8522: 翻譯是誰?44F 06/18 07:14
dispptt: 是沒有abc朋友嗎....英文好的才不是這樣 冏45F 06/18 07:14
klayjohnson: 育成去幾年了啊46F 06/18 07:16
klayjohnson: 查了一下7年
bb810915q: 翻譯有點尬XDDDD48F 06/18 07:35
henry30108: 這英文很不好吧 樓上怎有人覺得很好49F 06/18 07:38
Luao47: 為啥看起來很像根本在訪問翻譯XD50F 06/18 07:40
※ 編輯: citpo (112.78.78.51 臺灣), 06/18/2021 07:44:56
woodchildfly: 可能沒想到會待那麼久所以沒練習英文(誤51F 06/18 07:43
qul0216: 翻譯是博士好嗎52F 06/18 07:44
qul0216: 他又不是專業翻譯 客串的博士 給點鼓勵
ghostl40809: 4b跟女友分手喔 又壞掉了嗎qQ54F 06/18 07:55
xzero000: ? 樓上意思是當地的博士生來幫忙嗎?55F 06/18 08:04
jedisteven: 翻譯翻的滿差的56F 06/18 08:06
DamnKobe: 沒歐 翻譯已經拿到博士了57F 06/18 08:06
citpo: 樓上是翻譯好朋友??58F 06/18 08:07
THCxyz: 那個dis開頭的id是戰隊還是分身帳號?59F 06/18 08:16
ctes940008: 他老婆是不是有在教他英文XD60F 06/18 08:22
dreamtale: 又是一堆自卑仔 謝謝你喜歡台灣61F 06/18 08:23
polanco: 推62F 06/18 08:24
GGininThe: 博士跟翻的好不好 那是兩回事63F 06/18 08:45
kobeyen: 陳偉殷日職也是用翻譯啊...單純尊重而已64F 06/18 08:48
doris1016: 翻譯好可愛XDDD65F 06/18 09:21
cool41723: 翻譯感覺就是好朋友66F 06/18 09:27
atear: 不用翻譯,翻譯就失業了67F 06/18 09:48
ecl502361: 推68F 06/18 09:54
Heyward: 4b可悲 噌聲量仔69F 06/18 10:31
ecbytesan: 讚啦 聽到中文就是爽70F 06/18 10:33
brent00: 純推翻譯又帥又強71F 06/18 10:54
domoto0101: 小丑又出現修下限囉72F 06/18 11:02
JH4748: 翻譯怎麼感覺比較緊張XDDDD73F 06/18 11:05
CY40: 希望以後每個月都能看到你上英雄訪問。74F 06/18 11:22
DreamerSun: 翻譯應該是太緊張75F 06/18 11:35
DreamerSun: 面對攝影機 功力直接減50%
kevabc1: 有些時候用翻譯只是尊重而已 不懂不要來自曝其短丟人現眼77F 06/18 11:48
weekend88123: 保持下去!78F 06/18 11:48
wormchang: 翻譯好緊張xd79F 06/18 11:57
aids893001: 翻譯一直口吃 然後開頭一直 ya80F 06/18 12:29
frank36: 翻譯打籃球超硬81F 06/18 12:50
frank36: 翻譯只是在美國念書 他只是幫忙客串 大大不要太嚴格
snowhitedeer: 翻譯的正職是肋骨終結師83F 06/18 13:36
snowhitedeer: 翻譯本人下面很大
QazBank: 樓上用過嗎?85F 06/18 14:22

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 35 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇