顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-02-09 15:06:48
看板 Baseball
作者 micheal59 (Pohan)
標題 [新聞] 洋基拚重返榮耀 蘇鐸掩護賈吉打線更難纏
時間 Thu Feb  8 12:34:48 2024


(中央社記者尹俊傑紐約7日專電)美國職棒大聯盟紐約洋基上季無緣季後賽,休賽季換
來蘇鐸補強打線,與賈吉串連備受球迷期待。這支傳統勁旅新賽季能否擺脫傷兵魔咒,健
康征戰,將是在艱困分區突圍的關鍵。


洋基上季82勝80敗,為1992年以來最差戰績,屈居美國聯盟東區第4,2016年以來首次無
緣季後賽。陣中王牌投手柯爾(Gerrit Cole)雖拿下美聯賽揚獎,但輪值幾乎只靠他在
撐;隊長賈吉(Aaron Judge)去年季中一記美技接殺傷到腳趾韌帶,缺陣近2個月,復出
後已難挽大局。


鑑於上季打線只有賈吉真正具威脅,洋基休賽季從聖地牙哥教士換來有長打實力、又很會
選保送的蘇鐸(Juan Soto),以這位25歲明星外野手掩護賈吉的意味濃厚。

洋基總教練布恩(Aaron Boone)在春訓展開前說,蘇鐸預計打第2棒,賈吉往後調到第3
棒。自2018年菜鳥賽季以來,蘇鐸擁有全大聯盟最高上壘率,新賽季有望替賈吉、史丹頓
(Giancarlo Stanton)、黎卓(Anthony Rizzo)等中心打者製造更多打點機會。


蘇鐸打完這季就能投入自由球員市場測試身價,洋基能否留下他仍是未知數,高層依舊願
意以含農場大物投手的包裹把他換來,展現新賽季力圖振作的決心。

除蘇鐸外,洋基外野陣容新面孔還有從波士頓紅襪換來、同樣剩一年合約的維杜格(Alex
 Verdugo),以及隨蘇鐸交易案轉戰洋基的守備好手葛里向(Trent Grisham)。兩人都
是左打者,洋基球場右外野全壘打牆離本壘較近,對他們攻擊而言是利多。


也別忘了強打新秀杜明奎(Jasson Dominguez)。他去年9月登上大聯盟,只打8場就因右
肘受傷高掛免戰牌,隨後接受韌帶重建手術,預計今年季中復出。

投手陣容方面,洋基休賽季最大補強是以2年3700萬美元合約,簽下上季效力芝加哥小熊
的史卓曼(Marcus Stroman)。

32歲的史卓曼去年入選明星賽,但下半季表現判若兩人,隱憂猶存。洋基以相對實惠的價
碼簽下他,能填補金恩(Michael King)隨蘇鐸交易案離隊留下的空缺,與柯爾、羅登(
Carlos Rodon)、柯特斯(Nestor Cortes)及施密特(Clarke Schmidt)組成先發輪值


歷經休賽季補強,洋基總管凱許曼(Brian Cashman)自認新賽季陣容更具競爭力。但如
何讓球員保持健康,依舊是洋基一大課題。

洋基陣容老化,傷兵折損戰力已是多年問題。賈吉上季養傷期間,洋基戰績一瀉千里,史
丹頓、黎卓、勒梅休(DJ LeMahieu)等老將不是因傷長期缺賽,就是漸漸不敵歲月摧殘
,身手退化。柯爾面臨相同窘境,輪值大將羅登、柯特斯原本被寄予厚望,卻因傷貢獻有
限,柯爾投得再好也獨木難撐大廈。


洋基擁有獨步大聯盟的27座世界大賽冠軍,但上次奪冠已是2009年的往事,球迷逐漸失去
耐心。

賈吉開季不久將滿32歲,柯爾也已33歲,兩人生涯黃金歲月所剩不多。除了自己要保持健
康,隊友也必須如此,洋基才能完全發揮團隊戰力,重返榮耀。

洋基憑休賽季補強,新賽季戰績也許能進步,但美聯東區原本就有如「火藥庫」,年輕氣
盛的巴爾的摩金鶯崛起後更不好打,加上坦帕灣光芒數據底子夠、多倫多藍鳥長打火力猛
、洋基世仇紅襪也不好惹,強敵環伺,洋基重返季後賽之路依舊荊棘滿布。(編輯:郭中
翰)


https://www.cna.com.tw/news/aspt/202402080075.aspx
洋基拚重返榮耀 蘇鐸掩護賈吉打線更難纏 | 運動 | 中央社 CNA
[圖]
美國職棒大聯盟紐約洋基上季無緣季後賽,休賽季換來蘇鐸補強打線,與賈吉串連備受球迷期待。這支傳統勁旅新賽季能否擺脫傷兵魔咒,健康征戰,將是在艱困分區突圍的關鍵。 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.27.78 (臺灣)
※ 作者: micheal59 2024-02-08 12:34:48
※ 文章代碼(AID): #1bn5dgIp (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1707366890.A.4B3.html
saiulbb: 2024 Yankees Return to glory1F 02/08 12:35
CusRise: 蘇鐸又是誰啦2F 02/08 12:35
polanco: 台灣之光蘇鐸3F 02/08 12:36
hdotistyle: 蘇家之光4F 02/08 12:36
xxovv: 蘇家之光5F 02/08 12:37
oliverchamps: 蘇先生、賈先生、史先生、黎先生6F 02/08 12:39
A00610lol: 索托就索托7F 02/08 12:41
ohmyya: 酥奪8F 02/08 12:43
wayne0120: 紅襪不好惹@@今年還好吧…9F 02/08 12:44
KyleBoros: 索托就索托10F 02/08 12:45
bmwnyy870915: 我還多鐸勒11F 02/08 12:45
a40558473: 蘇鐸是誰 想說我基怎麼多新人了12F 02/08 12:48
thb96300: 杜明奎XDD13F 02/08 12:49
KYL0067: 第一次看到這譯名14F 02/08 12:49
jshuang: 亂娶15F 02/08 12:54
zzs123344: 蘇鐸 哪位?16F 02/08 12:55
Movice: 黎卓 笑死17F 02/08 12:56
zzs123344: 黎卓又是誰18F 02/08 12:56
wakayama: 煌.蘇鐸19F 02/08 12:56
kiuo: 蘇鐸、黎卓、杜明奎這記者是70年代穿越來的嗎20F 02/08 12:56
jim12441: 黎卓21F 02/08 12:57
charlie01: 蘇鐸 賈吉 柯爾 史丹頓 黎卓22F 02/08 12:57
forgetwen: 俊傑蘇鐸是誰?23F 02/08 12:57
charlie01: 羅登 柯特斯 施密特 金恩 葛里向 杜明奎24F 02/08 12:57
wakayama: 葛里向25F 02/08 12:58
charlie01: 原來是華人隊伍 紐約唐人街隊26F 02/08 12:58
kenro: 誰啦?不要自己創好嗎?27F 02/08 12:58
pl726: Sudo28F 02/08 13:03
kidney0616: 黃蘇金睪 到底姓什麼29F 02/08 13:07
a4268139: 這什麼爛翻譯 笑死30F 02/08 13:07
BroDians: 中職取這種名字好像還不錯31F 02/08 13:08
JoFz: 叫Chatgpt寫新聞都比這篇專業多了= =32F 02/08 13:08
OneCell: ==33F 02/08 13:11
yy222499: 港仔記者?34F 02/08 13:11
jackyyuh: 這個翻譯厲害了35F 02/08 13:16
mark30204: 蘇家沒有一個弱者36F 02/08 13:19
tasiki2002: 蘇鐸 葛里向 黎卓37F 02/08 13:24
kansanxiao: 果然是台灣洋基隊 有杜先生還有蘇先生38F 02/08 13:27
abc22753939: 誰啦不認識39F 02/08 13:29
Sechslee: 蘇鐸哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈蘇鐸40F 02/08 13:30
Merucho: 王:現金人 打給我41F 02/08 13:31
linyi781227: 杜明奎是什麼鬼XDD42F 02/08 13:31
alive0: 明明就是黃索托43F 02/08 13:32
hyc0725zz: 哪位啦xD44F 02/08 13:33
giantkuma: 蘇鐸笑死45F 02/08 13:34
duck0709: 蘇圖46F 02/08 13:34
O10lOl01O: 鐸這個字也太難念47F 02/08 13:35
O10lOl01O: 蘇金睪
aleximba2: 有看中職應該對鐸很熟啦XD49F 02/08 13:35
Jerry0530s: 蘇鐸XD 我還伍鐸勒50F 02/08 13:36
O10lOl01O: 我只知道蘇察哈爾燦51F 02/08 13:36
aleximba2: 梨卓是誰啊52F 02/08 13:36
ohmyya: 蘇鐸杜明奎黎卓羅登施密特賈吉  中國隊是嗎?53F 02/08 13:37
PTThph: 王蘇鐸54F 02/08 13:37
Mooooose: 蘇鐸 發音跟 Soto哪裡像了55F 02/08 13:37
aleximba2: 喔看到了 Rizzo56F 02/08 13:40
CyrilHuang: 蘇家人站出來57F 02/08 13:41
Brusolo: 黃蘇鐸……58F 02/08 13:41
Werth: 不要變蘇偷就好59F 02/08 13:45
ultratimes: 大概覺得鐸大家不會唸吧,但有看中職的應該都會唸60F 02/08 13:46
ohdiva: 如果翻成蘇圖就輸定了61F 02/08 13:47
BKD: 俊傑 其實名字可以不要翻的怎麼勉強沒關係62F 02/08 13:47
dd1115dd1115: 記者63F 02/08 13:51
ICEN: 沒翻成死拖就要偷笑了64F 02/08 13:52
tnl0716: 爛翻譯還要多久65F 02/08 13:57
JKjohnwick: 跟著爛掉機率比較高吧66F 02/08 13:57
wenfei: 黃索托怎麼變蘇家人了67F 02/08 13:58
yukzo2684: 突然從黃家變成蘇家了68F 02/08 13:59
dragon50119: 這三小港式中文XDD69F 02/08 14:00
yeeNeko: 這怎麼翻的= =70F 02/08 14:00
minyii2001: 台語的蘇發音。蘇鐸71F 02/08 14:00
Duke200: 蘇鐸 賈吉 黎卓 洋基華人中心打線72F 02/08 14:09
TCPai: 蘇鐸,好像魔戒的名字73F 02/08 14:12
iAsshole: 他媽的,硬要和人家不一樣。74F 02/08 14:16
aa041104: 原來是老蘇啊,以前在眷村一起傳接球,沒想到他這麼堅75F 02/08 14:16
aa041104: 持走棒球路
allen0981: 笑死 直接讓大家認識77F 02/08 14:18
y800122155: 蘇察哈爾燦78F 02/08 14:20
LoseElk: 看得好痛苦79F 02/08 14:21
max2604: 蘇鐸==80F 02/08 14:27
leftavoid: 蘇家之光81F 02/08 14:28
xji6xu4yjo41: 金恩是北韓那位嗎82F 02/08 14:32
Arleis: 蘇鐸在哪裡呀?83F 02/08 14:34
Yjizz: 蘇多是誰84F 02/08 14:47
Eric102990: 上網查了一下 soto被翻成蘇鐸的次數其實不少 甚至以85F 02/08 14:48
Eric102990: 前總統府新聞也把前哥斯大黎加駐聯合國大使Fernando
Eric102990: Soto Harrison翻譯成蘇鐸
BASEGO: 蘇先生88F 02/08 14:54
Suntia: 蘇鐸 蘇鐸 蘇鐸 蘇鐸在哪裡呀89F 02/08 14:57
Howard7: 哪一國翻譯90F 02/08 15:02
chunyo0229: 黃鎖頭 王鎖頭91F 02/08 15:03
ericinttu:   打英文名字很難嘛?92F 02/08 15:16
ericinttu: 看半天不知道是誰
karta328: 很像香港人會用的譯名94F 02/08 15:22
cheng31507: 蘇先生這誰?95F 02/08 15:24
zx246800tw: zzz96F 02/08 15:38
kyowinner: 蘇鐸 賈吉 史天墩 黎琢97F 02/08 15:44
b99202071: 蘇鐸ww98F 02/08 15:53
qiu99: 這翻譯看到笑出來99F 02/08 15:53
b99202071: 杜明奎ww100F 02/08 15:54
sw926301: 高比拜仁 美斯101F 02/08 16:01
EmptyOreo: 翻超爛  看名字根本想不到是誰102F 02/08 16:01
kinray: 索托變蘇鐸,厲害了台灣記者103F 02/08 16:11
mrlucas8891: 伍鐸很性感 那蘇鐸也會很性感嗎104F 02/08 16:14
moment612: 靠北 一開始還想說這誰 這到底在翻譯三小105F 02/08 16:28
hcnchccedutw: 看標題想半天想不出來是誰= =106F 02/08 16:29
tnl0716: 我就說轉發新聞的人也有問題 欠噴107F 02/08 16:39
jason5678tw: 高比拜仁 勒邦占士108F 02/08 16:41
Kreen: 港仔記者?109F 02/08 16:45
atn1010: 蘇鐸  XDDDDDDDDDDDDDDDDD110F 02/08 16:59
JYHong: 還想說洋基又簽了誰XD111F 02/08 17:15
maxLOVEmimi: 香港記者膩112F 02/08 17:22
e6707122000: 蘇鐸113F 02/08 17:25
e44444: XDDDD114F 02/08 17:37
TDC19685: 這翻譯是參考中職嗎115F 02/08 17:51
ganlinlowsu: LeMahieu怎麼沒翻成李梅修116F 02/08 18:10
Jerry7766: 蘇家之光 強強強117F 02/08 18:15
z83420123: 黃索托怎麼翻成蘇的?118F 02/08 18:25
lucky1017: 蘇躲119F 02/08 18:36
dante110059: 港式翻譯?120F 02/08 18:39
GyroZeppeli: 這什麼鬼翻譯 點進來才知道說誰 人家可不是中職洋將121F 02/08 18:50
dracomalfoy: 要過年了找工讀生墊檔翻譯新聞嗎?到底有沒有在看棒122F 02/08 18:55
dracomalfoy: 球啊?台灣常翻的幾個名字都亂翻
tony1768ya: 我蘇家怎麼輸124F 02/08 20:31
a47929: 中央社新聞欸!不可以嘴唷125F 02/08 20:51
ultratimes: 我們也有個汪蘇鐸,不是汪蘇瀧喔126F 02/08 21:08
h205031: 我想說是誰127F 02/08 21:26
kenny204: 蘇鐸! 蘇家之光128F 02/08 22:03
hijodedios36: 蘇鐸129F 02/08 22:06
lahugh: 蘇鐸是誰…..130F 02/09 00:12
sheyue: 柯爾不是還在我勇當總教練嗎?原來他也是棒球投手131F 02/09 00:29
sheyue: 喔
BeAstLIN12: 記者成功了133F 02/09 01:24
daniel021477: 怎麼那麼爛可以這樣翻134F 02/09 09:01

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 7 
作者 micheal59 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇