顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-03-21 20:10:16
看板 Baseball
作者 jal809 (jal809)
標題 [新聞] 閉口不談水原一平 道奇主帥:大谷今晚
時間 Thu Mar 21 14:51:12 2024


  閉口不談水原一平 道奇主帥:大谷今晚由山本翻譯幫忙

記者簡名杉/綜合報導

美國職棒大聯盟海外開幕戰今(21)晚迎來第二戰,但一切卻因為賽前洛杉磯道奇頭號球星
大谷翔平的翻譯兼摯友水原一平,因涉賭加上挪用大谷帳戶的存款遭到開除而變了調,道
奇主帥羅伯斯(Dave Roberts)賽前受訪並沒有透露水原一平現在的去向,而關於大谷今晚
的翻譯工作,他則表示會由今晚先發投手山本由伸的翻譯園田芳大暫代。


在公布第二戰先發打線之後,大谷確定不受風波影響,連兩戰以第二棒、指定打擊身份出
賽,羅伯斯強調,「翔平已經準備好了!」而關於他今晚的翻譯問題,羅伯斯指出,「我
們會交由山本的翻譯幫忙。」


而被問到關於水原一平的問題時,羅伯斯絕口不談,他對水原被開除的事表示,「很抱歉
,我無法評論。」而被問到水原現在是否還在韓國,他同樣表示,「我無法回答。」

會不會就這件事跟大谷進行面談,羅伯斯口風依舊非常緊,僅說,「我不清楚。」球團則
在上午發表的聲明當中指出水原一平確定遭到開除,但不會對此發表近一步的評論。

https://reurl.cc/rr7oEy
閉口不談水原一平 道奇主帥:大谷今晚由山本翻譯幫忙 | ETtoday運動雲 | ETtoday新聞雲
[圖]
美國職棒大聯盟海外開幕戰今(21)晚迎來第二戰,但一切卻因為賽前洛杉磯道奇頭號球星大谷翔平的翻譯兼摯友水原一平,因涉賭加上挪用大谷帳戶的存款遭到開除而變了調,道奇主帥羅伯斯(Dave Roberts)賽前受訪並沒有透露水原一平現在的去向,而關於大谷今晚的翻譯工作,他則表示會由今晚先發投手山本由伸的翻 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.88.203 (臺灣)
※ 作者: jal809 2024-03-21 14:51:12
※ 文章代碼(AID): #1b-zZZyH (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711003875.A.F11.html
A80211ab: 蘿蔔絲1F 03/21 14:52
opwin: 園田加薪囉2F 03/21 14:52
jizzinmyhand: 園田芳大:這場有加給嗎?3F 03/21 14:53
Chanlin01: 之前說道奇板凳只能坐一個翻譯 現在園田有位置坐了4F 03/21 14:53
DarkKnight: 565F 03/21 14:53
soshohe: 看成山本幫忙翻譯6F 03/21 14:53
jumpballfan: 喔喔喔 最大贏家出現了 山本翻譯7F 03/21 14:53
HayamaAkito: 好 山本選手你來翻譯8F 03/21 14:54
LatteCat5566: 園田 真是天賜良機9F 03/21 14:54
proprome: 佛地魔化了10F 03/21 14:54
meicon5566: 水原小賭怡情,大谷傷情QQ11F 03/21 14:54
kirimaru73: 園田:所以這是加班嗎12F 03/21 14:54
Jaguarsu: 園田可以去休息室了13F 03/21 14:55
LatteCat5566: 如果一次搞定山本+大谷 真的賺翻了14F 03/21 14:55
iceo1120: 有加錢嗎15F 03/21 14:55
walife: 山本:找到我的價值?!16F 03/21 14:55
RyanBraun8: 一年省30萬美金 道奇賺爛17F 03/21 14:55
pollux945: 園田:讚喔18F 03/21 14:56
catsondbs: 小賭怡情,大谷翔平19F 03/21 14:56
A00610lol: 太苦了 歐他泥20F 03/21 14:56
zxc906383: 其實本來園田是不用做比賽時翻譯的21F 03/21 14:56
harrychen413: 園田:年薪double 謝謝22F 03/21 14:56
zxc906383: 塞不下XD23F 03/21 14:56
A00610lol: 園田直接被扶正 笑死25F 03/21 14:56
losel: 這個一平沒用了26F 03/21 14:56
same60710: 還好是分開用 不然原本照很多人的規劃大谷山本共用水原27F 03/21 14:56
CactusFlower: 園田:報帳單我先放桌上了喔boss28F 03/21 14:57
same60710: 當翻譯 那現在一定很麻煩29F 03/21 14:57
a12349743: 窩不知道 不要再問窩了30F 03/21 14:57
andy818102: 要求兩倍的薪水31F 03/21 14:58
loverxa: 水原賢拜 真的不是我出賣你的 但御用翻譯的位置真的好好32F 03/21 14:58
loverxa: 坐呀
Iraq: 原來最大受益人園田34F 03/21 14:58
antonis: 結果最大受惠者是園田。35F 03/21 14:58
murmur38: 園田薪水兩倍會不會還比水原便宜36F 03/21 14:58
[圖]
Bengold: 如果之後固定下來 園田也算翻譯界的二刀流了38F 03/21 14:59
shengping: 還是還是會再聘一個,這過渡用的39F 03/21 14:59
polanco: 換成前田健太以前的翻譯40F 03/21 15:00
easyleeful: 高薪的走了,換個低薪的41F 03/21 15:00
polanco: 所以也不是用園田42F 03/21 15:00
mikilin23: 一堆人要報名吧...這個位置43F 03/21 15:01
kuchibu: 好像大河劇44F 03/21 15:01
Kai877: 改捧山本好了45F 03/21 15:01
fudick: 園田:下剋上的時代來了46F 03/21 15:01
cliff2102: 山本要投球又要翻譯喔47F 03/21 15:02
AhCheng: 窩不知道48F 03/21 15:03
bj451123: 說實在的聽過幾次園田的翻譯。覺得他其實不怎麼ok49F 03/21 15:03
pigpig861: 賺爛了50F 03/21 15:04
bj451123: 最讓人印象深刻的即時口譯還是山本加盟記者會那天的即51F 03/21 15:05
bj451123: 時口譯。那簡直是翻譯之鬼
kakashi71: 日裔美國人應該不少吧?要找翻譯應該不難,只是需要時53F 03/21 15:06
kakashi71: 間
moment612: 我也覺得園田翻譯不算很好,但想說可能還不熟練?55F 03/21 15:07
a4268139: 看成山本幫忙翻譯嚇一跳56F 03/21 15:07
adwn: 翻譯兼管家57F 03/21 15:08
a4268139: 園田應該沒有賭癮吧先查清楚喔58F 03/21 15:09
befly10015: 園田:可以去板凳區了,好開心59F 03/21 15:09
benson60913: 園田美纓60F 03/21 15:10
vltw5v: 下一個翻譯GOAT要來了嗎61F 03/21 15:11
howard1997: 由山本幫忙翻譯62F 03/21 15:13
isaa: 園田這次韓國行除了被山本牽手官宣,還扶正了63F 03/21 15:13
ganlinlowsu: 海未64F 03/21 15:14
nyyjeter8: 豪爽 撿到寶65F 03/21 15:15
yesno1007: 看成山本幫忙翻譯66F 03/21 15:15
AceClown: 看成由山本幫忙翻譯67F 03/21 15:16
takeda0727: 山本該秀出多益金牌證書了吧68F 03/21 15:17
AAaaron: 看成山本幫忙翻譯,笑死69F 03/21 15:20
AAaaron: 羅嘉仁近期也不要去美國或日本好了
lampar5566: 山本:我要先發還要翻譯==71F 03/21 15:25
Axy8: 山本也要二刀流72F 03/21 15:25
tndh: 山本二刀流+173F 03/21 15:26
EKman: 山本,你來給我翻譯翻譯,什麼叫驚喜74F 03/21 15:28
YoGlolz: 山本也要二刀流75F 03/21 15:36
tsai18: 其實水原滿會翻譯的76F 03/21 15:43
kax0205: 拉正了77F 03/21 15:45
cool34: 看成山本幫忙翻譯+1 還想說原來山本英文不錯?78F 03/21 15:48
caster5210: 山本:我只懂蹭飯79F 03/21 15:54
iwnat: 打爆山本救水原80F 03/21 15:56
silentsky555: 成名了更要潔身自愛啊 這件事一定早就圈內有人知情81F 03/21 16:04
silentsky555: 了
silentsky555: 就只能說把自己的形象塑造成聖人 遲早會翻車
icydream: 看成山本幫忙翻譯84F 03/21 16:11
jkokoko: 看到園田美櫻  突然發現我比較熟悉她85F 03/21 16:14
luna2000sea: 山本:嚇鼠我了 投球還要翻譯86F 03/21 16:17
roywow: 看成山本幫忙翻譯XDD87F 03/21 16:24
k798976869: 山本:我也不會英文怎麼翻譯88F 03/21 16:37
EKman: 他就只是正常過生活而已,誰跟你塑造成聖人啊89F 03/21 16:43
EKman: 你是電視跟網路看太多被牽著鼻子走是不是
blademan: 道奇佛地魔91F 03/21 16:52
cheng31507: 山本:原來我會翻譯?92F 03/21 17:12
amsmsk: 山本:臣妾做不到93F 03/21 17:23
cc001225: 標題哭R 我還以為是山本要幫忙翻XD94F 03/21 17:31
gogolct: 園田要被操死95F 03/21 17:55
zzbracken: 現在翻譯的第一條件是戒賭 其他次要96F 03/21 18:55

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 14 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇